A2 Collocation ニュートラル

خنده بلند

khande-ye boland

Loud laugh

意味

A hearty and audible burst of laughter.

🌍

文化的背景

In traditional Iranian circles, 'Vaghar' (dignity) is highly valued. A 'khande-ye boland' might be seen as a loss of self-control in very formal settings. The phrase is identical in Dari. In Afghan culture, communal laughter during 'Majlis' (gatherings) is a sign of hospitality and friendship. Tajik speakers use the same roots, though the script is Cyrillic (хандаи баланд). The cultural value of shared joy is very similar. Younger generations use 'khande-ye boland' freely in cafes and on social media, often using it to break the ice or show they are 'khaki' (unpretentious).

💡

Use with 'Kardan'

The easiest way to use this is with the verb 'kardan' (to do).

⚠️

Public Decorum

Be mindful of 'Vaghar' in formal Persian settings; a loud laugh might be too much.

意味

A hearty and audible burst of laughter.

💡

Use with 'Kardan'

The easiest way to use this is with the verb 'kardan' (to do).

⚠️

Public Decorum

Be mindful of 'Vaghar' in formal Persian settings; a loud laugh might be too much.

🎯

Social Media

In texts, you can just write 'ههههه' or 'خخخخخ' to represent a 'khande-ye boland'.

💬

The 'Ezafe'

Don't forget the small 'e' sound between the two words!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct adjective.

وقتی جوک را شنید، شروع کرد به خنده ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بلند

In Persian, 'boland' is the standard adjective for a loud laugh.

Which sentence is most appropriate for a library?

در کتابخانه چه کاری نباید انجام داد؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خنده بلند کردن

Loud laughter is generally discouraged in quiet places like libraries.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Matching the intensity of laughter to the correct term.

Complete the dialogue.

سارا: چرا همه به ما نگاه می‌کنند؟ علی: چون تو خیلی ______ کردی.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خنده بلند

Loud laughter attracts attention in public.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Laughter vs. Smile

خنده بلند
صدادار Vocal
پرانرژی Energetic
لبخند
بی‌صدا Silent
ملایم Gentle

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct adjective. Fill Blank A2

وقتی جوک را شنید، شروع کرد به خنده ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بلند

In Persian, 'boland' is the standard adjective for a loud laugh.

Which sentence is most appropriate for a library? Choose A2

در کتابخانه چه کاری نباید انجام داد؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خنده بلند کردن

Loud laughter is generally discouraged in quiet places like libraries.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Matching the intensity of laughter to the correct term.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

سارا: چرا همه به ما نگاه می‌کنند؟ علی: چون تو خیلی ______ کردی.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خنده بلند

Loud laughter attracts attention in public.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

Not usually, but it depends on the place. In a cafe, it's fine. In a mosque, it's rude.

It's better to say 'خنده بلند'. 'Bozorg' sounds like a literal translation from English.

'Ghahghaghe' is much louder and more boisterous, like a belly laugh.

You can describe it as 'کلی خندیدم' or use emojis like 😂.

Yes, though traditional norms were stricter for women, today it is used by everyone.

No, in this context, it only means 'loud'.

Usually 'kardan' (to do) or 'zadan' (to hit/make).

Yes, 'خندیدن با صدای بلند' is more formal.

Yes, if you add 'sarcastic' (tamaskhor-amiz) before it.

Yes, 'خنده‌های بلند', but it's less common.

Very common! You will hear it in movies and daily life constantly.

Only if you are describing your positive personality, not actually doing it!

A silent smile (labkhand) or a quiet laugh (khande-ye narm).

It's like the 'ch' in 'Loch Ness'.

関連フレーズ

🔄

قهقهه زدن

synonym

To burst into a belly laugh

🔗

لبخند زدن

contrast

To smile

🔗

خنده از ته دل

similar

Laughing from the bottom of the heart

🔗

ریسه رفتن

specialized form

To laugh uncontrollably

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!