A2 adjective ニュートラル #5,000 よく出る 1分で読める

aflito

/a.ˈfli.tu/

Aflito describes a person who is experiencing significant emotional distress or worry.

30秒でわかる単語

  • Describes a state of deep distress or worry.
  • Commonly used to express emotional agitation.
  • Often linked to difficult or uncertain situations.

Visão Geral

O adjetivo 'aflito' deriva do verbo 'afligir' e descreve um estado emocional marcado pela dor, preocupação ou inquietação. É uma palavra de alta frequência na língua portuguesa, utilizada para descrever tanto estados momentâneos de nervosismo quanto sentimentos mais profundos de tristeza.

Padrões de Uso

O termo é geralmente usado com verbos de ligação como 'estar' ou 'ficar'. Por exemplo: 'Ele está aflito' ou 'Ela ficou aflita com a notícia'. Pode ser acompanhado de complementos que indicam a causa, como 'aflito com' ou 'aflito por'.

Contextos Comuns

É comum encontrar o termo em contextos de notícias (desastres), conversas familiares sobre problemas de saúde ou finanças, e em literatura para descrever o estado psicológico de personagens em momentos de clímax ou tensão.

Comparação com Sinônimos

Diferente de 'triste', que foca na melancolia, 'aflito' foca na agitação e no desassossego. Enquanto 'ansioso' está ligado à expectativa do futuro, 'aflito' muitas vezes implica um sofrimento que já está acontecendo, causado por uma pressão externa ou interna intensa.

例文

1

Ele estava aflito com a demora do médico.

everyday

He was distressed by the doctor's delay.

2

A população permanece aflita diante da crise econômica.

formal

The population remains distressed in the face of the economic crisis.

3

Fiquei aflita ao não te ver na festa.

informal

I was worried/distressed when I didn't see you at the party.

4

O autor descreve o protagonista como um homem aflito por suas escolhas passadas.

academic

The author describes the protagonist as a man tormented by his past choices.

よく使う組み合わせ

ficar aflito to become distressed
estar aflito to be distressed
profundamente aflito deeply distressed

よく使うフレーズ

deixar alguém aflito

to make someone distressed

viver aflito

to live in a state of distress

não fique aflito

don't be distressed

よく混同される語

aflito vs afligido

Afligido is the past participle of the verb 'afligir', often used in passive constructions. 'Aflito' is the adjectival state of being.

aflito vs afeto

Afeto means affection or fondness, which is the opposite of the distress implied by aflito. They share a similar sound but have opposite meanings.

文法パターン

estar + aflito ficar + aflito aflito + com + [substantivo]

How to Use It

使い方のコツ

Aflito is a neutral-to-formal adjective used across all registers of Portuguese. It is essential to use it with 'estar' to denote a temporary state. It is widely used in both European and Brazilian Portuguese.


よくある間違い

Students often use 'ser aflito' instead of 'estar aflito'. Another mistake is confusing it with 'afeto' due to the phonetic similarity. Ensure agreement in gender and number with the subject.

Tips

💡

Use with the verb estar

Always use 'estar' instead of 'ser' because being distressed is a temporary state, not a permanent characteristic of a person.

⚠️

Avoid confusing with physical pain

While 'aflito' can be used for physical suffering, it is primarily an emotional term. Use 'dor' for physical pain.

🌍

Emotional expression in Brazil

In Brazilian culture, people use 'aflito' to show empathy when someone is going through a hard time. It is a common way to express concern for others.

語源

Derived from the Latin 'afflictus', meaning struck down or beaten. It retains the sense of being emotionally hit by a negative situation.

文化的な背景

In Portuguese-speaking cultures, expressing 'aflição' is a way to show that you care deeply about a situation. It is a common term in dramatic narratives and personal storytelling.

覚え方のコツ

Think of the 'flicker' of an 'aflito' heart that is beating fast from worry. Like a flame that is flickering, the person is unstable due to distress.

よくある質問

4 問

Embora parecidos, 'ansioso' foca na expectativa do futuro, enquanto 'aflito' foca no sofrimento ou na angústia presente. Alguém aflito sente um peso emocional imediato.

Sim, a palavra é perfeitamente adequada para contextos formais, como em relatórios ou notícias. Ela transmite uma seriedade emocional importante.

O feminino é 'aflita'. A regra segue a flexão padrão dos adjetivos terminados em 'o', que mudam para 'a' no feminino.

Sim, o substantivo correspondente é 'aflição'. Ele descreve o sentimento de angústia em si.

自分をテスト

fill blank

Ela ficou muito ___ quando soube do acidente.

正解! おしい! 正解: aflita

Como o sujeito é feminino (Ela), o adjetivo deve concordar em gênero.

multiple choice

Qual destas palavras tem sentido similar a aflito?

正解! おしい! 正解: angustiado

Angustiado expressa o mesmo sentimento de aperto e preocupação que aflito.

sentence building

aflito / está / com / ele / o / resultado

正解! おしい! 正解: ele está aflito com o resultado

A ordem direta em português segue Sujeito + Verbo + Adjetivo + Complemento.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!