B1 adjective ニュートラル #6,000 よく出る 1分で読める

بصرفه

basarfeh /bɒːsɛɾfe/

Basarf-e describes something that offers excellent value relative to its cost, making it a financially sound choice.

30秒でわかる単語

  • Cost-effective; good value for money spent.
  • Implies a wise financial decision.
  • Used for products, services, and choices.

Overview

صفت «بصرفه» (Basarf-e) در زبان فارسی به معنای «ارزشمند در برابر هزینه»، «مقرون به صرفه» یا «اقتصادی» است. این کلمه زمانی به کار می‌رود که بخواهیم بگوییم خرید یا استفاده از چیزی از نظر مالی منطقی و سودمند است، زیرا نسبت به پولی که برای آن پرداخت می‌شود، ارزش یا کیفیت خوبی ارائه می‌دهد. این صفت معمولاً برای توصیف محصولات، خدمات، یا تصمیمات مالی به کار می‌رود که بهترین استفاده از منابع مالی را نشان می‌دهند.

«بصرفه» اغلب به صورت توصیفی برای اسم‌ها به کار می‌رود. می‌توان آن را قبل یا بعد از اسم آورد، اما کاربرد رایج‌تر آن بعد از اسم است. همچنین می‌تواند به عنوان مسند در جمله‌هایی که فعل ربطی (مانند «بودن»، «شدن») دارند، استفاده شود. این کلمه در ساختارهای مقایسه‌ای و عالی نیز می‌تواند به کار رود، هرچند کمتر رایج است.

این واژه در مکالمات روزمره، به‌ویژه هنگام خرید، مقایسه قیمت‌ها و کیفیت‌ها، یا صحبت در مورد سرمایه‌گذاری‌های کوچک و بزرگ به وفور یافت می‌شود. در متون تبلیغاتی و بازاریابی نیز برای جذب مشتری و تأکید بر ارزش محصولات یا خدمات، از این کلمه استفاده زیادی می‌شود. همچنین در بحث‌های اقتصادی و مالی برای توصیف راهکارها یا گزینه‌هایی که منجر به صرفه‌جویی یا سود بیشتر می‌شوند، کاربرد دارد.

کلمات «مقرون به صرفه»، «اقتصادی»، «ارزان» و «ارزشمند» شباهت‌هایی با «بصرفه» دارند، اما تفاوت‌های ظریفی نیز بین آن‌ها وجود دارد:

  • مقرون به صرفه: این عبارت بسیار نزدیک به «بصرفه» است و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. هر دو بر ارزش در برابر هزینه تأکید دارند.
  • اقتصادی: «اقتصادی» می‌تواند معنای گسترده‌تری داشته باشد و به معنای «کم‌مصرف» (مثلاً خودروی اقتصادی) یا «مرتبط با اقتصاد» نیز باشد. اما در مفهوم «بصرفه»، بر جنبه‌ی صرفه‌جویی مالی تمرکز دارد.
  • ارزان: «ارزان» صرفاً به معنای قیمت پایین است و لزوماً به معنای ارزش بالا نیست. یک کالای ارزان ممکن است کیفیت پایینی داشته باشد و بصرفه نباشد.
  • ارزشمند: «ارزشمند» بر ارزش ذاتی یا کیفی یک چیز تأکید دارد، اما لزوماً به معنای قیمت پایین یا نسبت هزینه به فایده‌ی عالی نیست. یک کالای ارزشمند ممکن است گران باشد.

例文

1

خرید اینترنتی این کتاب بسیار بصرفه بود، چون تخفیف خوبی داشت.

everyday

Buying this book online was very cost-effective because it had a good discount.

2

انتخاب این پنل‌های خورشیدی یک سرمایه‌گذاری بصرفه برای آینده است.

formal

Choosing these solar panels is a cost-effective investment for the future.

3

این رستوران غذاهای خوشمزه و بصرفه ای داره.

informal

This restaurant has delicious and affordable/good-value meals.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که استفاده از انرژی‌های تجدیدپذیر در بلندمدت بصرفه‌تر است.

academic

Research indicates that using renewable energy sources is more cost-effective in the long run.

よく使う組み合わせ

خرید بصرفه Cost-effective purchase
تصمیم بصرفه Cost-effective decision
سرمایه‌گذاری بصرفه Cost-effective investment
گزینه بصرفه Cost-effective option

よく使うフレーズ

به صرفه است

It is cost-effective

چقدر بصرفه!

How cost-effective!

راهکار بصرفه

Cost-effective solution

よく混同される語

بصرفه vs ارزان (Arzan)

'Arzan' simply means low-priced. Something 'basarf-e' (cost-effective) is not necessarily cheap, but offers good value for its price. A cheap item might be poor quality and not cost-effective.

بصرفه vs مقرون به صرفه (Maqroon be sarf-e)

This phrase is a very close synonym and often used interchangeably with 'basarf-e'. Both mean cost-effective or economical, emphasizing good value for money.

文法パターン

اسم + بصرفه (مثال: خرید بصرفه) این ... بصرفه است/هست (مثال: این ماشین بصرفه است) بصرفه‌تر (مقایسه‌ای) (مثال: این گزینه بصرفه‌تر است)

How to Use It

使い方のコツ

The term 'basarf-e' is widely used in everyday Persian, particularly in contexts related to shopping, budgeting, and making financial decisions. It carries a positive connotation, implying intelligence and prudence in spending. While generally neutral in formality, it can appear in both informal conversations and more formal economic discussions.


よくある間違い

A common mistake is to equate 'basarf-e' solely with 'cheap'. Remember that value for money is key; an expensive item can be 'basarf-e' if its benefits significantly outweigh its cost. Also, avoid using it when simply describing something as 'expensive' (گران).

Tips

💡

Focus on Value, Not Just Price

Remember that 'basarf-e' emphasizes the excellent quality or utility received for the price paid, not just a low cost.

💡

Use in Purchase Decisions

This word is perfect when discussing smart shopping or comparing different options based on cost-effectiveness.

⚠️

Avoid Confusing with 'Cheap'

A cheap item isn't always 'basarf-e'. Cheap implies low price, while 'basarf-e' implies good value for the price.

🌍

Value of Prudence in Iran

Frugality and seeking good value are often appreciated qualities in Iranian culture, making 'basarf-e' a commonly used and understood term.

語源

The word 'basarf-e' (بصرفه) originates from the Arabic root 'b-s-r' related to sight or insight, and the Persian suffix '-eh' indicating a quality or characteristic. It implies having the 'insight' to spend wisely.

文化的な背景

In Iranian culture, prudence and avoiding waste are valued. Therefore, identifying and recommending 'basarf-e' options is often seen as helpful and wise advice, whether in personal finance or business.

覚え方のコツ

Think of 'Basarf-e' as 'best for the purse'. It's a smart choice that saves money in the long run or gives you a lot for what you pay.

よくある質問

4 問

خیر، «بصرفه» فقط به معنی ارزان بودن نیست. بلکه به این معنی است که قیمت پرداختی در برابر کیفیت، کارایی یا منفعتی که دریافت می‌کنید، بسیار مناسب و منطقی است. یک کالای گران‌قیمت هم می‌تواند بصرفه باشد اگر ارزش بسیار بالایی ارائه دهد.

این کلمه معمولاً در موقعیت‌های خرید، مقایسه کالاها و خدمات، صحبت در مورد سرمایه‌گذاری‌ها، یا هر زمان که بحث مالی و ارزش مطرح باشد، استفاده می‌شود. مثلاً هنگام انتخاب بین دو محصول با قیمت‌های متفاوت.

به طور مستقیم برای توصیف افراد به کار نمی‌رود، مگر اینکه منظور توصیف رفتار یا تصمیمات مالی یک فرد باشد. مثلاً می‌توان گفت: «او در انتخاب‌هایش همیشه بصرفه عمل می‌کند.»

این دو عبارت بسیار شبیه به هم هستند و اغلب به جای یکدیگر استفاده می‌شوند. هر دو بر نسبت خوب بین هزینه و ارزش تأکید دارند. «مقرون به صرفه» ممکن است کمی رسمی‌تر باشد، اما در عمل تفاوتی در معنای اصلی ندارند.

自分をテスト

fill blank

این گوشی با وجود قیمت مناسب، امکانات بسیار ______ دارد.

正解! おしい! 正解: b

کلمه «بصرفه» به معنی ارزشمند بودن در برابر هزینه است و با توجه به اینکه گوشی قیمت مناسبی دارد اما امکانات خوب، این کلمه مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

کدام گزینه بهترین معادل برای 'cost-effective' است؟

正解! おしい! 正解: b

«بصرفه» به معنی ارائه ارزش خوب در برابر هزینه است که معادل دقیق 'cost-effective' می‌باشد. «ارزان» فقط به قیمت پایین اشاره دارد.

sentence building

کدام جمله مفهوم بصرفه بودن را بهتر می‌رساند؟

正解! おしい! 正解: b

جمله دوم به وضوح نشان می‌دهد که خودرو با توجه به هزینه‌های جاری (مصرف سوخت)، ارزش بالایی دارد و بصرفه است.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!