غیراخلاقی
غیراخلاقی 30秒で
- Ghayr-e akhlāqi means 'immoral' or 'unethical' in Persian.
- It is a compound of 'ghayr' (non) and 'akhlāq' (ethics/morals).
- It is used as an adjective, typically following a noun with the Ezafe.
- Commonly applied to lying, cheating, corruption, and social injustices.
The Persian word غیراخلاقی (transliterated as gheyr-e akhlāqi) is a powerful adjective used to describe actions, behaviors, or situations that violate the moral principles and ethical standards of a society or a specific philosophical framework. At its core, it is a compound word consisting of the Arabic-derived prefix gheyr (meaning 'non-' or 'un-') and the noun-turned-adjective akhlāqi (meaning 'moral' or 'ethical'). In Persian culture, where akhlāq (ethics) is considered the cornerstone of character and social harmony, labeling something as ghayr-e akhlāqi is a significant judgment.
- Literal Breakdown
- Gheyr (Non) + Akhlāq (Morals/Ethics) + i (Adjectival suffix). It translates directly to 'Un-moral' or 'Un-ethical'.
You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from casual daily conversations about someone's behavior to high-level academic or legal discussions regarding corporate governance, medical ethics, or political scandals. It is not merely 'wrong' (which would be ghalat or eshtebāh), but specifically 'morally wrong'. For instance, while taking the wrong bus is an eshtebāh, lying to a friend for personal gain is considered ghayr-e akhlāqi.
دروغ گفتن در هر شرایطی یک رفتار غیراخلاقی است.
(Lying in any circumstance is an immoral behavior.)
In the digital age, this word is frequently used in Iranian media to discuss 'unethical' journalism, the spread of misinformation, or the violation of privacy online. It carries a weight of social disapproval. When a journalist describes a leaked video as ghayr-e akhlāqi, they are appealing to the audience's sense of decency and shared values. It is also a key term in legal debates, particularly when discussing contracts that might be 'contrary to public morals' (mokhālef-e akhlāq-e hasane), where ghayr-e akhlāqi serves as the descriptive adjective for such prohibited acts.
- Social Nuance
- In Persian society, the concept of 'Akhlāq' is deeply tied to the idea of 'Adab' (politeness/etiquette). An action that is 'ghayr-e akhlāqi' often implies a lack of 'Adab' and 'Ensāniyat' (humanity).
استفاده از کودکان برای کار، عملی غیراخلاقی و غیرقانونی است.
(Using children for labor is an immoral and illegal act.)
Furthermore, the term is used in philosophy to distinguish between amoral (neutral) and immoral (negative). While Persian has other words for 'bad' or 'evil' (like bad or sharir), ghayr-e akhlāqi specifically targets the violation of a code of conduct. It suggests that the actor knows the standard but has chosen to ignore it. This makes it a very effective word in debates about corporate responsibility or medical malpractice.
بسیاری از مردم معتقدند که آزمایش روی حیوانات غیراخلاقی است.
(Many people believe that testing on animals is immoral.)
To wrap up, understanding ghayr-e akhlāqi is essential for any B1-level learner because it opens the door to discussing values, social issues, and personal beliefs. It is a word that requires a certain level of cultural sensitivity, as what is considered 'unethical' can vary across cultures, though the Persian word itself is the standard vehicle for expressing that judgment.
- Grammar Tip
- The word is an adjective and usually follows the noun it modifies via the 'Ezafe' construction (e.g., Kār-e ghayr-e akhlāqi).
او به خاطر رفتارهای غیراخلاقیاش از کار اخراج شد.
(He was fired from work because of his unethical behaviors.)
Using غیراخلاقی correctly involves understanding its role as an adjective and its placement within the Persian sentence structure. As an adjective, it almost always follows the noun it describes, connected by the short vowel 'e' known as the Ezafe. This is the most common way you will use and hear the word.
- Common Noun Pairings
- رفتار (Behavior), کار (Work/Act), پیشنهاد (Proposal), تصمیم (Decision), محتوا (Content).
Let's look at how to build sentences starting from simple descriptions to more complex arguments. In a simple sentence, you might say: 'This act is immoral.' In Persian, this becomes: In kār ghayr-e akhlāqi ast. Here, the word acts as a predicate adjective.
این یک پیشنهاد غیراخلاقی است و من آن را نمیپذیرم.
(This is an unethical proposal and I do not accept it.)
When you want to describe a person's character traits indirectly, you might use it with the verb 'to consider' (dānestan or telāghi kardan). For example: 'I consider his behavior unethical.' This would be: Man raftār-e u rā ghayr-e akhlāqi midānam. This structure is very common in formal writing and debates.
In more advanced usage, you can use the word to compare different actions. 'Stealing is more immoral than lying.' -> Dozdi az dorugh goftan ghayr-e akhlāqi-tar ast. By adding the suffix -tar, you create the comparative form. Adding -tarin creates the superlative: 'The most immoral act' (ghayr-e akhlāqi-tarin kār).
تبعیض جنسیتی یکی از غیراخلاقیترین پدیدههای اجتماعی است.
(Gender discrimination is one of the most immoral social phenomena.)
You can also use the word in a conditional sense. 'If we do this, it will be unethical.' -> Agar in kār rā bokonim, ghayr-e akhlāqi khāhad bud. This is useful for discussing future consequences or hypothetical scenarios in business or personal life. It's often paired with other negative adjectives to emphasize the point, such as ghayr-e ghānuni (illegal) or nādorost (incorrect).
- Sentence Pattern
- [Subject] + [Noun] + [Ezafe] + غیراخلاقی + [Verb].
Example: شرکت رفتارهای غیراخلاقی را تحمل نمیکند.
Another important usage is in the negative: 'It is not unethical.' -> Ghayr-e akhlāqi nist. This is often used to defend a controversial but necessary action. For example, 'Protecting one's family is not unethical.' -> Defā az khānevādeh ghayr-e akhlāqi nist.
آیا فکر میکنی این کار غیراخلاقی است؟
(Do you think this act is immoral?)
Finally, in formal documents or news reports, the word is used to categorize certain types of crimes or misconduct. You might see phrases like 'unethical competition' (reghābat-e ghayr-e akhlāqi) or 'unethical profit-seeking' (sudjuyi-ye ghayr-e akhlāqi). These terms help specify the nature of the wrongdoing beyond just being illegal.
او همیشه از روشهای غیراخلاقی برای پیروزی استفاده میکند.
(He always uses unethical methods to win.)
The word غیراخلاقی is ubiquitous in Iranian public life, but the context determines its specific weight. In the media, particularly on television news or in newspapers, it is the standard term for describing corruption scandals, political misconduct, or social injustices. When a politician is accused of taking bribes, the editorial might describe it as a 'ghayr-e akhlāqi' act that undermines public trust.
- News Context
- Used to describe 'unethical behavior' in public office or 'unethical practices' in the market.
In the realm of cinema and literature, ghayr-e akhlāqi is often the subject of intense drama. Many Iranian films deal with the tension between individual desires and social ethics. A character might be faced with a choice that is legally permissible but morally questionable. In such scenes, you'll hear characters arguing about whether an action is ghayr-e akhlāqi. It’s a word that triggers a deep emotional and moral response in the audience.
در بسیاری از فیلمهای سینمایی، شخصیتها با چالشهای غیراخلاقی روبرو میشوند.
(In many cinematic films, characters face unethical challenges.)
In the workplace, HR departments and management use this word to define boundaries of professional conduct. An 'unethical work environment' (mohit-e kāri-ye ghayr-e akhlāqi) is a serious complaint. If someone is being bullied or if there is nepotism, these are categorized under this umbrella. It is a formal way to express that the rules of fairness have been broken.
- Academic/Legal Context
- Found in textbooks on philosophy (Falsaf-e Akhlāq) and in legal rulings regarding 'public decency'.
You will also hear this word in educational settings. Teachers and parents use it to guide children, though perhaps in a slightly simplified way. They might say, 'Lying is immoral' (Dorugh goftan ghayr-e akhlāqi ast) to instill a sense of right and wrong. In university settings, specifically in medical or engineering faculties, students take courses on 'Ethics' where they discuss what constitutes ghayr-e akhlāqi research or practice.
استاد دانشگاه در مورد پیامدهای غیراخلاقی هوش مصنوعی صحبت کرد.
(The university professor spoke about the unethical consequences of AI.)
Finally, social media is a hotbed for this word. When a public figure does something controversial, 'Hashtag Unethical' (#غیراخلاقی) often trends. It becomes a tool for social accountability. Whether it's a video of someone being mistreated or a scamming influencer, the Persian-speaking internet community uses this word to voice their collective disapproval.
کاربران فضای مجازی این تبلیغ را غیراخلاقی دانستند.
(Cyber-space users considered this advertisement immoral.)
Learning to use غیراخلاقی involves navigating some common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent mistake is confusing 'immoral' (ghayr-e akhlāqi) with 'rude' (bi-adab). While a rude person might be acting unethically in a broad sense, bi-adab refers to a lack of manners, whereas ghayr-e akhlāqi refers to a violation of core moral principles.
- Confusion 1: Immoral vs. Rude
- Saying 'Eating with your mouth open is ghayr-e akhlāqi' sounds strange. It's 'bi-adabāne' (rude). 'Stealing from the poor' is 'ghayr-e akhlāqi'.
Another common error is the placement of the Ezafe. Beginners often forget the 'e' sound between ghayr and akhlāqi. Remember, ghayr is a noun-like prefix here, and it needs the Ezafe to connect to the following word. Pronouncing it as 'ghayr akhlāqi' without the link sounds disjointed and non-native.
Mistake: این کار غیر اخلاقی است (No Ezafe sound).
Correct: این کار غیراخلاقی است (Ghayr-e akhlāqi).
Learners also sometimes confuse ghayr-e akhlāqi with nādorost (wrong/incorrect). While all ghayr-e akhlāqi acts are nādorost, not all nādorost acts are ghayr-e akhlāqi. For example, getting a math problem wrong is nādorost, but it isn't immoral. Using ghayr-e akhlāqi for a simple error in judgment or fact makes the speaker sound overly dramatic or accusatory.
- Confusion 2: Immoral vs. Illegal
- Something can be illegal (ghayr-e ghānuni) but not necessarily immoral, or vice versa. Don't use them interchangeably.
A subtle mistake occurs in the register. Using ghayr-e akhlāqi in a very casual, slang-heavy conversation might sound a bit too formal or 'preachy'. In slang, people might use words like nāmardi (unmanly/unfair) or kasif (dirty) to describe immoral behavior. Ghayr-e akhlāqi is better suited for neutral to formal discussions.
Wrong Context: 'You didn't share your chips, that's غیراخلاقی!' (Too formal).
Better: 'این کار نامردی است!' (That's unfair/unmanly! - slang).
Finally, watch out for the 'Ghayr' prefix usage. Some learners try to apply 'Ghayr' to every adjective to make it negative (like 'Ghayr-e khub' for 'not good'). This is incorrect. 'Ghayr' is used with specific nouns to form adjectives. For 'not good', simply use 'khub nist'. Ghayr-e akhlāqi is a fixed, standard compound.
To truly master the concept of غیراخلاقی, it's helpful to compare it with other Persian words that occupy the same semantic space. Persian has a rich vocabulary for expressing moral disapproval, each with its own nuance.
- ناپسند (Nāpasand)
- Meaning 'unpleasant' or 'undesirable'. It is softer than 'ghayr-e akhlāqi' and often refers to social behaviors that are frowned upon but not necessarily evil.
When an action is not just immoral but also forbidden by religious or state law, the word nāmashru' (illegitimate/unlawful) is used. While ghayr-e akhlāqi appeals to the conscience, nāmashru' appeals to the code of law. For example, 'unethical profits' might be called darāmad-e nāmashru' in a legal context.
کار او نه تنها غیراخلاقی، بلکه کاملاً غیرقانونی است.
(His act is not only immoral, but also completely illegal.)
In a more religious or traditional context, you might hear the word harām. While this strictly means 'religiously forbidden', it is often used interchangeably with 'ghayr-e akhlāqi' in daily life to describe something deeply wrong. However, ghayr-e akhlāqi is the secular, intellectual term used in modern discourse.
- Comparison: Ghayr-e Akhlāqi vs. Fāsid
- 'Fāsid' means 'corrupt'. An 'unethical person' is 'ghayr-e akhlāqi', but a 'corrupt system' is 'fāsid'. 'Fāsid' implies a state of decay.
If you want to describe something as 'unfair' or 'unjust', use nā-ādelāne. This is often used in the context of laws, wages, or sports. An act can be nā-ādelāne without being ghayr-e akhlāqi (e.g., a referee's bad call), though they often overlap. For 'dishonest', use nā-dorost or nā-pāk.
او به خاطر فساد مالی و رفتارهای غیراخلاقی بازداشت شد.
(He was arrested for financial corruption and unethical behaviors.)
In informal settings, as mentioned before, nāmardi is a very common alternative. It carries a heavy cultural weight, suggesting a betrayal of trust or a lack of chivalry (javānmardi). If a friend betrays you, you wouldn't usually call them ghayr-e akhlāqi in person; you'd say 'In nāmardi-ye' (This is unmanly/unfair).
- Table of Alternatives
-
- شنیع (Shani'): Heinous/Atrocious (Very strong).
- زشت (Zesht): Ugly/Bad (Common/Casual).
- غیرانسانی (Ghayr-e Ensāni): Inhuman (Extreme cases).
Understanding these nuances allows you to choose the right word for the right situation. While ghayr-e akhlāqi is your 'safe' and 'correct' B1-level word for 'immoral', knowing the others will make your Persian sound much more natural and sophisticated.
How Formal Is It?
"این رویکرد در بلندمدت غیراخلاقی و زیانبار تلقی میگردد."
"دروغ گفتن به دوستان کار غیراخلاقی است."
"خیلی غیراخلاقیه که پولش رو پس نمیدی."
"تقلب کردن کار بدیه، بهش میگن غیراخلاقی."
"خیلی نامردیه، کارت اصلاً اخلاقی نبود."
豆知識
In classical Persian literature, the word 'Akhlāq' was often used to refer to entire books of wisdom, like the 'Akhlāq-e Nāseri'. Calling something 'ghayr-e akhlāqi' was like saying it didn't belong in the books of the wise.
発音ガイド
- Pronouncing 'Gheyr' as 'Gayer' without the uvular friction.
- Omitting the Ezafe 'e' between 'Gheyr' and 'Akhlāqi'.
- Pronouncing 'kh' as a simple 'k' sound.
- Stress on the first syllable instead of the last.
- Vowel length: making the 'ā' in 'akhlāqi' too short.
難易度
Easy to recognize once the components are known.
Requires correct spelling of 'ghayr' and 'akhlāq'.
The 'gh' and 'kh' sounds can be challenging for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to pick out.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Ezafe Construction
رفتارِ غیراخلاقی (The 'e' connects the noun and adjective).
Prefix 'Ghayr'
Used to negate nouns to form adjectives (e.g., ghayr-e ghānuni).
Adjective Comparison
غیراخلاقیتر (More immoral), غیراخلاقیترین (Most immoral).
Adjectives as Predicates
این کار غیراخلاقی است (The adjective follows 'ast').
Substantive Adjectives
غیراخلاقیها (Unethical ones/acts - less common but possible).
レベル別の例文
دروغ گفتن بد و غیراخلاقی است.
Lying is bad and immoral.
Simple predicate adjective.
این کار غیراخلاقی است.
This act is immoral.
Demonstrative pronoun + noun + adjective.
او یک آدم غیراخلاقی است.
He is an immoral person.
Noun + Ezafe + Adjective.
آیا این غیراخلاقی است؟
Is this immoral?
Interrogative sentence.
دزدی غیراخلاقی است.
Stealing is immoral.
Subject + Adjective + Verb.
ما نباید کارهای غیراخلاقی بکنیم.
We should not do immoral acts.
Modal verb + plural object.
رفتار او غیراخلاقی بود.
His behavior was immoral.
Past tense of 'to be'.
این فیلم غیراخلاقی نیست.
This movie is not immoral.
Negative form of 'to be'.
فریب دادن دیگران یک کار غیراخلاقی است.
Deceiving others is an immoral act.
Infinitive phrase as subject.
او به خاطر رفتارهای غیراخلاقیاش مشهور است.
He is famous for his immoral behaviors.
Plural noun with possessive suffix.
من فکر میکنم این پیشنهاد غیراخلاقی است.
I think this proposal is immoral.
Complementary clause.
چرا این کار را غیراخلاقی میدانی؟
Why do you consider this act immoral?
Verb 'dānestan' used for 'to consider'.
او همیشه از راههای غیراخلاقی پول در میآورد.
He always makes money through immoral ways.
Prepositional phrase.
این یک رفتار غیراخلاقی در مدرسه است.
This is an immoral behavior in school.
Locative phrase.
ما باید از کارهای غیراخلاقی دوری کنیم.
We must avoid immoral acts.
Verb 'duri kardan' with 'az'.
آیا تو کارهای غیراخلاقی انجام میدهی؟
Do you perform immoral acts?
Present continuous interrogative.
تبلیغات غیراخلاقی میتواند به کودکان آسیب برساند.
Unethical advertising can harm children.
Complex subject with modal verb.
او به دلیل رقابت غیراخلاقی از مسابقات حذف شد.
He was disqualified from the competition due to unethical competition.
Causal phrase with 'be dalil-e'.
بسیاری از مردم این آزمایشها را غیراخلاقی میدانند.
Many people consider these tests immoral.
Direct object with 'rā'.
جامعه نباید رفتارهای غیراخلاقی را بپذیرد.
Society should not accept immoral behaviors.
Subjunctive negative.
او در مورد پیامدهای غیراخلاقی این تصمیم هشدار داد.
He warned about the unethical consequences of this decision.
Preposition 'dar mored-e'.
کدام یک از این کارها غیراخلاقیتر است؟
Which one of these acts is more immoral?
Comparative adjective with '-tar'.
این شرکت به خاطر سیاستهای غیراخلاقیاش جریمه شد.
This company was fined for its unethical policies.
Passive voice.
ما در مورد مسائل غیراخلاقی در کلاس بحث کردیم.
We discussed immoral issues in the class.
Past tense plural.
استفاده از هوش مصنوعی برای تقلب، غیراخلاقی تلقی میشود.
Using AI for cheating is considered unethical.
Passive construction with 'talāghi shodan'.
او معتقد است که ثروتمند شدن به هر قیمتی غیراخلاقی است.
He believes that getting rich at any cost is immoral.
Noun clause with 'ke'.
این نویسنده به مسائل غیراخلاقی در جامعه مدرن میپردازد.
This author addresses unethical issues in modern society.
Verb 'pardākhtan' with 'be'.
برخی از فیلسوفان این عمل را لزوماً غیراخلاقی نمیبینند.
Some philosophers do not necessarily see this act as immoral.
Adverb 'lozumane' (necessarily).
افشای اطلاعات خصوصی دیگران کاری غیراخلاقی و ناجوانمردانه است.
Disclosing others' private information is an immoral and unchivalrous act.
Compound adjectives.
او با یک چالش غیراخلاقی بزرگ در محیط کارش روبروست.
He is facing a major unethical challenge in his workplace.
Prepositional phrase 'ruberu-st'.
سانسور کردن حقیقت، یک اقدام غیراخلاقی توسط دولت است.
Censoring the truth is an immoral action by the government.
Gerund phrase as subject.
او به دلیل کارهای غیراخلاقی گذشتهاش پشیمان است.
He is regretful because of his past immoral acts.
Adjective 'pashimān' (regretful).
انحطاط غیراخلاقی در یک تمدن میتواند منجر به سقوط آن شود.
Moral decay in a civilization can lead to its fall.
Abstract noun phrase.
او به تحلیل ریشههای غیراخلاقی خشونت در جوامع پرداخت.
He analyzed the unethical roots of violence in societies.
Complex genitive chain.
این رویکرد غیراخلاقی به محیط زیست، آینده بشریت را تهدید میکند.
This unethical approach to the environment threatens the future of humanity.
Present continuous with abstract subject.
او در مقالهاش به نقد رفتارهای غیراخلاقی سیاستمداران پرداخت.
In his article, he critiqued the unethical behaviors of politicians.
Compound verb 'naghsh kardan'.
آیا میتوان یک عمل غیراخلاقی را با نتایج خوب توجیه کرد؟
Can an immoral act be justified by good results?
Passive infinitive 'tojih kardan'.
او از یک منظر غیراخلاقی به این مسئله نگاه میکند.
He looks at this issue from an unethical perspective.
Prepositional phrase 'az manzar-e'.
فساد سیستماتیک باعث ترویج فرهنگ غیراخلاقی میشود.
Systemic corruption causes the promotion of an unethical culture.
Causative structure.
او با شجاعت در برابر تصمیمات غیراخلاقی مدیران ایستاد.
He courageously stood up against the unethical decisions of the managers.
Adverbial phrase 'bā shojā'at'.
تقلیل مفاهیم انسانی به سود مادی، غیراخلاقیترین جنبه سرمایهداری است.
Reducing human concepts to material gain is the most immoral aspect of capitalism.
Superlative with complex subject.
او به واکاوی ابعاد غیراخلاقی قدرت در آثار شکسپیر پرداخت.
He explored the unethical dimensions of power in Shakespeare's works.
Literary analysis vocabulary.
این پارادوکس غیراخلاقی در قلب سیاستهای مدرن نهفته است.
This unethical paradox lies at the heart of modern politics.
Metaphorical usage.
او مدعی است که هرگونه مداخله ژنتیکی در طبیعت غیراخلاقی است.
He claims that any genetic intervention in nature is immoral.
Indefinite pronoun 'hargune'.
بررسی غیراخلاقی بودن جنگ، نیازمند یک چارچوب فلسفی دقیق است.
Examining the immorality of war requires a precise philosophical framework.
Nominalization of the adjective.
او با ظرافت به نقد ساختارهای غیراخلاقی حاکم بر بازار پرداخت.
He subtly critiqued the unethical structures governing the market.
Adverb 'bā zerāfat' (subtly).
این کنش غیراخلاقی، تمام دستاوردهای پیشین او را زیر سوال برد.
This immoral action called all his previous achievements into question.
Idiomatic expression 'zir-e so'āl bordan'.
او در پی اثبات ماهیت غیراخلاقی استثمار در دنیای معاصر است.
He seeks to prove the unethical nature of exploitation in the contemporary world.
Formal prepositional phrase 'dar pey-ye'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Ethically immoral (redundant but used for emphasis).
این کار اخلاقاً غیراخلاقی است.
よく混同される語
Means 'rude'. 'Ghayr-e akhlāqi' is for moral wrongs, not just bad manners.
Means 'illegal'. Something can be legal but immoral.
Means 'wrong'. Not all errors are immoral.
慣用句と表現
— To trample on ethics (to act unethically).
او برای رسیدن به قدرت، پا روی اخلاق گذاشت.
Informal/Neutral— To lose status but not lose one's character/ethics (often used to contrast with being ghayr-e akhlāqi).
او فقیر شد اما هرگز کار غیراخلاقی نکرد؛ از اسب افتاد ولی از اصل نیفتاد.
Literary— To eat forbidden bread (to earn money through immoral/illegal means).
او با نان حرام خوردن به اینجا رسیده است.
Informal— To kick back at values (to ignore/betray moral values).
او به تمام ارزشهای خانوادگیاش پشت پا زد.
Neutral— His hands are stained (he is involved in unethical/corrupt acts).
مواظب باش، دست او به کارهای غیراخلاقی آلوده است.
Informal— He sold his conscience.
او وجدانش را به پول فروخت و کار غیراخلاقی انجام داد.
Neutral— To spill one's honor (to act in a way that is socially/morally shameful).
او با آن کار غیراخلاقی، آبرو ریزی کرد.
Informal— To go off the path (to become immoral).
او در جوانی از راه به در شد و کارهای غیراخلاقی کرد.
Neutral— To close one's eyes to the truth (unethical ignoring of facts).
او بر کارهای غیراخلاقی همکارانش چشم بست.
Neutral— Stained skirt (a metaphor for being immoral).
او نمیخواست با دامن آلوده از دنیا برود.
Literary間違えやすい
Sounds similar.
'Bad-akhlāq' means grumpy or ill-tempered, while 'ghayr-e akhlāqi' means immoral.
مدیر ما بداخلاق است (grumpy), اما غیراخلاقی نیست (not immoral).
Very similar meaning.
'Bi-akhlāq' often refers to a person lacking character, while 'ghayr-e akhlāqi' describes the act itself.
او یک آدم بیاخلاق است.
Both are negative adjectives.
'Nāpasand' is weaker, like 'unpleasant' or 'frowned upon'.
سیگار کشیدن در اینجا ناپسند است.
Both start with 'N' and are negative.
'Nahs' means 'ominous' or 'unlucky', nothing to do with ethics.
عدد سیزده نحس است.
Related to immorality.
'Fāsid' implies corruption or decay, usually in a system or food.
این سیب فاسد است.
文型パターン
[Noun] [Adjective] ast.
دروغ غیراخلاقی است.
In [Noun]-e [Adjective] ast.
این کار غیراخلاقی است.
[Subject] [Noun]-e [Adjective] rā [Verb].
او کارهای غیراخلاقی را دوست ندارد.
[Noun] [Adjective] talāghi mishavad.
این عمل غیراخلاقی تلقی میشود.
Az manzar-e [Adjective], ...
از منظر غیراخلاقی، این طرح ایراد دارد.
Pardākhtan be ab'ād-e [Adjective]...
پرداختن به ابعاد غیراخلاقی این بحران ضروری است.
Be dalil-e [Noun]-e [Adjective]...
به دلیل رفتارهای غیراخلاقی اخراج شد.
Agar [Subject] [Adjective] bāshad, ...
اگر این پیشنهاد غیراخلاقی باشد، آن را رد میکنم.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in news, medium in daily life.
-
این رفتار غیر اخلاقی است (No Ezafe)
→
این رفتار غیراخلاقی است
You must pronounce and imply the Ezafe 'e' between the prefix and the noun.
-
Using it for 'rude' behavior.
→
Using 'bi-adab' for rudeness.
Ghayr-e akhlāqi is for moral issues, not manners.
-
Spelling 'Akhlāq' with 'ح' instead of 'خ'.
→
اخلاق
The root is from 'Kh-L-Q' (creation/nature).
-
Using 'Ghayr' as a standalone adjective.
→
Using it as a prefix.
'Ghayr' needs a noun to complete its meaning.
-
Confusing 'بداخلاق' with 'غیراخلاقی'.
→
Using the right word for 'grumpy' vs 'immoral'.
They sound similar but are very different.
ヒント
The Ezafe
Always remember the 'e' sound. It's 'Ghayr-e' not 'Ghayr'.
Root Word
Learn 'Akhlāq' first. It makes remembering 'Ghayr-e Akhlāqi' much easier.
Seriousness
Use this word sparingly; it's a strong word for serious wrongs.
Pronunciation
Don't rush the 'gh' and 'kh' sounds. They give the word its weight.
Spelling
The 'gh' is 'ق' and the 'kh' is 'خ'. Don't mix them up.
Business
In business, use it to describe 'unfair' competition.
News
When you hear this on the news, something bad has happened!
Alternatives
Use 'nāmardi' with friends for a more natural feel.
Social Media
Look for #غیراخلاقی on Twitter/X to see how people use it.
Opposites
Pair it with 'akhlāqi' in your mind to remember both.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Gheyr' as 'Gear' and 'Akhlāq' as 'Acts'. If you shift into the wrong 'Gear' for your 'Acts', you are being 'Ghayr-e Akhlāqi' (Immoral).
視覚的連想
Imagine a person standing at a crossroad with a halo on one side and a dark shadow on the other. The path to the shadow is labeled 'غیراخلاقی'.
Word Web
チャレンジ
Try to find three news headlines today that describe something 'unethical' and translate the core idea into Persian using 'ghayr-e akhlāqi'.
語源
The word is a compound of the Arabic word 'Ghayr' (other/non) and 'Akhlāq' (the plural of 'Khulq', meaning nature or disposition). It entered Persian through Arabic influence on Islamic philosophy and law.
元の意味: Originally, 'Akhlāq' referred to the study of the soul's dispositions. 'Ghayr-e Akhlāqi' would mean something that does not belong to or violates the good disposition of the soul.
Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) loanwords.文化的な背景
Be careful when using this word to describe individuals directly, as it is a very strong accusation. It is safer to describe the 'action' (kār) or 'behavior' (raftār) as ghayr-e akhlāqi.
While 'immoral' in English can sometimes sound old-fashioned or overly religious, 'ghayr-e akhlāqi' in Persian is the standard word for 'unethical' in all contexts.
実生活で練習する
実際の使用場面
Business
- رقابت غیراخلاقی
- فساد مالی
- سودجویی
- رشوه
Media
- محتوای غیراخلاقی
- سانسور
- شایعهپراکنی
- افترا
Personal Relationships
- خیانت
- دروغ
- بیصداقتی
- سوءاستفاده
Law
- خلاف اخلاق حسنه
- جرم
- نامشروع
- غیرقانونی
Science/Tech
- آزمایشهای غیراخلاقی
- حریم خصوصی
- هوش مصنوعی
- سرقت ادبی
会話のきっかけ
"به نظر تو چه کارهایی در محیط کار غیراخلاقی هستند؟"
"آیا فکر میکنی دروغ مصلحتی هم غیراخلاقی است؟"
"چطور میتوانیم از رفتارهای غیراخلاقی در جامعه جلوگیری کنیم؟"
"آیا تا به حال با یک پیشنهاد غیراخلاقی روبرو شدهای؟"
"به نظر تو مرز بین قانونی بودن و اخلاقی بودن کجاست؟"
日記のテーマ
درباره زمانی بنویسید که شاهد یک رفتار غیراخلاقی بودید و چه واکنشی نشان دادید.
آیا فکر میکنید تکنولوژی باعث شده است که مردم غیراخلاقیتر شوند؟ چرا؟
تعریف شما از یک زندگی اخلاقی چیست و چگونه با غیراخلاقی بودن تضاد دارد؟
در مورد یک فیلم یا کتاب بحث کنید که در آن شخصیت اصلی با یک چالش غیراخلاقی روبرو میشود.
چگونه تربیت خانوادگی بر دیدگاه ما نسبت به کارهای غیراخلاقی تأثیر میگذارد؟
よくある質問
10 問No, it is a general term for anything unethical, whether in a secular, professional, or personal context.
It's better to use 'bi-adab'. 'Ghayr-e akhlāqi' is for more serious things like lying or cheating.
Use 'ghayr-e herfe-i' (unprofessional) or 'ghayr-e akhlāqi' if it's a moral issue.
In casual speech, people might say 'zesht' (ugly/bad) or 'nādorost' (wrong).
As an adjective, it doesn't change. You just pluralize the noun before it: 'raftārhā-ye ghayr-e akhlāqi'.
Yes, in the media, it often refers to content that is considered sexually inappropriate.
The opposite is 'akhlāqi' (moral/ethical).
Yes, it's an Arabic prefix used in Persian to mean 'non-' or 'un-'.
It is neutral to formal. It's used in news, books, and serious conversations.
No, ethics usually apply only to human actions in Persian.
自分をテスト 180 問
یک جمله با کلمه 'غیراخلاقی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا تقلب در امتحان غیراخلاقی است؟ (دو جمله)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت بین 'غیرقانونی' و 'غیراخلاقی' را توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف کوتاه در مورد رقابت غیراخلاقی در بازار بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا آزمایش روی حیوانات غیراخلاقی است؟ نظر خود را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد پیامدهای غیراخلاقی هوش مصنوعی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک نامه کوتاه به مدیری بنویسید که رفتار غیراخلاقی داشته است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تعریف 'اخلاق' از نظر شما چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوانیم کودکان را به دوری از کارهای غیراخلاقی تشویق کنیم؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد یک فیلم که چالش غیراخلاقی داشت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا ثروتمند شدن به هر قیمتی غیراخلاقی است؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد ابعاد غیراخلاقی فقر در جامعه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک داستان کوتاه (۳ جمله) در مورد یک فرد غیراخلاقی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش رسانهها در ترویج یا جلوگیری از رفتارهای غیراخلاقی چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا وفاداری به عهد یک وظیفه اخلاقی است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا سانسور همیشه غیراخلاقی است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد 'اخلاق حرفهای' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه فقر میتواند منجر به رفتارهای غیراخلاقی شود؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک شعار علیه فساد غیراخلاقی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا زیبایی میتواند غیراخلاقی باشد؟ (در هنر)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که چرا دروغ گفتن غیراخلاقی است.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک تجربه از برخورد با یک کار غیراخلاقی را تعریف کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا فکر میکنید پولدارها غیراخلاقیتر از فقرا هستند؟ بحث کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد اخلاق در فضای مجازی صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظر شما در مورد سانسور غیراخلاقی چیست؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چطور میتوانیم در محیط کار اخلاقی رفتار کنیم؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا آزمایشهای علمی روی انسانها همیشه غیراخلاقی است؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد پیامدهای غیراخلاقی جنگ صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا برخی افراد کارهای غیراخلاقی انجام میدهند؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش مذهب در تعریف کارهای غیراخلاقی چیست؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا حیوانات هم میتوانند غیراخلاقی رفتار کنند؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک شخصیت فیلم که غیراخلاقی بود صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا فکر میکنید جهان در حال غیراخلاقیتر شدن است؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت 'اخلاقی' و 'قانونی' را با مثال توضیح دهید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چطور به کسی بگوییم که رفتارش غیراخلاقی است؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد 'سودجویی غیراخلاقی' در زمان بحران صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا تقلب در بازیهای کامپیوتری غیراخلاقی است؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش خانواده در آموزش اخلاق چیست؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد ابعاد غیراخلاقی فقر جهانی بحث کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک سخنرانی کوتاه در مورد اهمیت صداقت بنویسید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'او به خاطر دزدی بازداشت شد.' آیا این یک کار غیراخلاقی است؟
گوش دهید: 'مدیر گفت که رقابت باید سالم باشد، نه غیراخلاقی.' مدیر با چه چیزی مخالف است؟
گوش دهید: 'دروغ گفتن در هر شرایطی غیراخلاقی است.' آیا گوینده استثنائی قائل میشود؟
گوش دهید: 'بسیاری از مردم این تبلیغات را به دلیل هدف قرار دادن کودکان، غیراخلاقی میدانند.' چرا تبلیغات غیراخلاقی است؟
گوش دهید: 'او معتقد است که پنهان کردن حقیقت از مردم غیراخلاقی است.' گوینده در مورد چه چیزی صحبت میکند؟
گوش دهید: 'این شرکت به دلیل سیاستهای غیراخلاقیاش در بازار بدنام است.' شهرت شرکت چگونه است؟
گوش دهید: 'استفاده از هوش مصنوعی برای تقلب، غیراخلاقی تلقی میشود.' تقلب با چه چیزی غیراخلاقی است؟
گوش دهید: 'او در برابر تصمیمات غیراخلاقی ایستادگی کرد.' او چه کرد؟
گوش دهید: 'فساد غیراخلاقی باعث از بین رفتن اعتماد میشود.' نتیجه فساد چیست؟
گوش دهید: 'او از ابعاد غیراخلاقی این پروژه بیخبر بود.' آیا او میدانست پروژه غیراخلاقی است؟
گوش دهید: 'فریب دادن مشتریان یک کار غیراخلاقی است.' چه کاری غیراخلاقی است؟
گوش دهید: 'نویسنده به نقد رفتارهای غیراخلاقی سیاستمداران پرداخت.' نویسنده چه کرد؟
گوش دهید: 'خیانت به دوست، غیراخلاقیترین کار ممکن است.' غیراخلاقیترین کار چیست؟
گوش دهید: 'او وجدانش را به خاطر پول فروخت.' منظور چیست؟
گوش دهید: 'این فیلم به دلیل ترویج مفاهیم غیراخلاقی توقیف شد.' چرا فیلم توقیف شد؟
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word غیراخلاقی is the standard Persian term for 'immoral'. It is essential for discussing social values and personal conduct. Example: رفتار غیراخلاقی (immoral behavior).
- Ghayr-e akhlāqi means 'immoral' or 'unethical' in Persian.
- It is a compound of 'ghayr' (non) and 'akhlāq' (ethics/morals).
- It is used as an adjective, typically following a noun with the Ezafe.
- Commonly applied to lying, cheating, corruption, and social injustices.
The Ezafe
Always remember the 'e' sound. It's 'Ghayr-e' not 'Ghayr'.
Root Word
Learn 'Akhlāq' first. It makes remembering 'Ghayr-e Akhlāqi' much easier.
Seriousness
Use this word sparingly; it's a strong word for serious wrongs.
Pronunciation
Don't rush the 'gh' and 'kh' sounds. They give the word its weight.
関連コンテンツ
societyの関連語
اعضا
A2グループのメンバー、または体の四肢。
عادالانه
B1公正に、正義にかなった方法で。 '彼は公平に(عادلانه)振る舞った。'
عادل
B1正当または合理的であることに基づく。公正で公平な。
عادلانه
A2規則や法律に従って人々を平等に扱うこと。公正な判断は、信頼を築くために不可欠です。
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1抗議または異議。
اعتراض کردن
A1不賛成や異議を唱えること。抗議すること。
اعتیاد
B1中毒とは、特定の物質や活動への依存状態のことです。
اعتیاد پیدا کردن
B1中毒になる、依存症になる。彼はテレビゲームに依存するようになった。
عدالت
A1正義とは、道徳的な正しさや、法的な公正さを指す概念です。