حمایت
حمایت 30秒で
- Hemāyat is the primary Persian word for 'support', used in emotional, financial, and political contexts.
- It is a noun that forms the compound verb 'Hemāyat kardan', which always requires the preposition 'az'.
- It differs from 'Komak' (help) by implying a more significant, long-term, or structural backing.
- Commonly used in news, politics, and family life to express solidarity and advocacy.
The word حمایت (Hemāyat) is a cornerstone of Persian social and formal discourse, primarily functioning as a noun that translates to 'support', 'protection', or 'advocacy'. At its core, it represents the act of standing behind someone or something to provide strength, resources, or validation. Unlike simple 'help' (کمک), Hemāyat implies a more sustained or structural backing. It can range from the emotional support a parent gives a child to the complex financial support a government provides to an industry. In the Persian psyche, Hemāyat is deeply tied to the concept of 'Posh-ti-bāni' (backing), suggesting that one is literally covering the back of another.
- Semantic Range
- Hemāyat covers emotional, financial, legal, and political spheres. It is the umbrella term for any action that prevents a person or entity from failing or being overwhelmed.
ما برای موفقیت در این پروژه به حمایت شما نیاز داریم.
In a sociological context, Hemāyat reflects the collectivist nature of Iranian culture. Whether it is the 'Hemāyat' of a family patriarch or the 'Hemāyat' of a mentor, the word suggests a hierarchy of care where the stronger or more established party ensures the well-being of the other. It is not merely a transaction; it is often viewed as a moral obligation. For instance, 'Hemāyat-e Ma'navi' (spiritual/moral support) is often cited as being more valuable than 'Hemāyat-e Māli' (financial support) in literary and philosophical discussions.
- Nuance: Protection
- In older texts or legal contexts, it can mean protection. A 'Hāmi' (supporter/protector) is someone who shields another from harm.
دولت از صنایع کوچک حمایت میکند.
Furthermore, the word is frequently used in political slogans and social movements. 'Hemāyat az huquq-e bashar' (Support for human rights) or 'Hemāyat az tavlid-e melli' (Support for national production) are common phrases found in newspapers and on television. This highlights the word's versatility in moving from the intimate family circle to the grand stage of international relations. It carries a weight of responsibility; to offer Hemāyat is to commit to a cause or a person.
- Legal Context
- In law, 'Hemāyat-e Qānuni' refers to legal protection or the backing of the law for a specific group or individual.
همه باید از قانون حمایت کنند.
او همیشه با کلمات حمایتگر خود به من امید میدهد.
In summary, Hemāyat is not just a word; it is a social contract. It describes the bond between the helper and the helped, the advocate and the cause. Whether you are talking about a sports fan supporting their team or a citizen supporting a policy, Hemāyat is the essential Persian term for that active, intentional backing.
Using حمایت correctly requires understanding its role as a noun that frequently forms compound verbs. The most common construction is حمایت کردن (Hemāyat kardan), which means 'to support'. The critical grammatical rule to remember is that this verb always takes the preposition از (az), which translates to 'from' or 'of' in English, but here it marks the object of support.
- The 'Az' Rule
- Structure: [Subject] + از + [Object] + حمایت میکند. Example: من از شما حمایت میکنم (I support you).
او همیشه از دوستانش حمایت میکند.
Another common construction is the passive form: مورد حمایت قرار گرفتن (moured-e hemāyat gharār gereftan), which means 'to be supported' or 'to come under the protection of'. This is very common in formal writing and news reporting. For example, 'این طرح مورد حمایت قرار گرفت' (This plan was supported).
- Formal vs. Informal
- In informal speech, 'Hemāyat kardan' is standard. In formal documents, you might see 'Posh-ti-bāni' or 'Jānebdāri' depending on the specific type of support.
این نویسنده مورد حمایت وزارت فرهنگ است.
You can also use 'Hemāyat' with other verbs like 'talab kardan' (to seek support) or 'jalb kardan' (to attract support). For instance, a politician might say: 'ما باید حمایت مردم را جلب کنیم' (We must attract the support of the people). This shows the word's flexibility in expressing different stages of support—from seeking it to receiving it.
- Collocations with Adjectives
- Common pairings include: Hemāyat-e qāte' (firm support), Hemāyat-e bi-darigh (unwavering support), and Hemāyat-e māli (financial support).
او با حمایت بیدریغ خود، مرا نجات داد.
آیا شما از این نامزد حمایت میکنید؟
Mastering the use of 'Hemāyat' involves understanding these collocations and the essential 'az' preposition. Once you have these down, you can navigate both formal news reports and heartfelt personal conversations with ease.
The word حمایت is ubiquitous in Iranian society, appearing in diverse settings from high-stakes political debates to intimate family dinners. In the news, it is perhaps the most frequent term used to describe diplomatic relations. You will often hear phrases like 'حمایت بینالمللی' (International support) or 'حمایت از صلح' (Support for peace). News anchors use it to describe government initiatives, such as 'حمایت از اقشار کمدرآمد' (Support for low-income groups).
- In Politics
- Political campaigns are entirely built around 'Hemāyat'. Candidates seek the 'Hemāyat' of influential figures or the general public. 'بیانیه حمایت' (Statement of support) is a common document released during elections.
بسیاری از هنرمندان از این جنبش حمایت کردهاند.
In the workplace, 'Hemāyat' is used to describe professional backing. A manager might promise 'Hemāyat' to an employee starting a difficult project. It’s also common in the tech and startup world, where 'Hemāyat-e māli' (financial support/funding) is a constant topic of conversation. Startups look for 'Sarmāye-gozārān-e hāmi' (supportive investors).
- In Family Life
- Iranians place a high value on family 'Hemāyat'. You will hear parents saying, 'ما همیشه از تو حمایت میکنیم' (We will always support you), regardless of the child's career choice or life path.
بدون حمایت خانوادهام، هرگز نمیتوانستم درس بخوانم.
Social media is another place where 'Hemāyat' thrives. Hashtags like #حمایت_کنیم (Let's support) are used to promote local businesses, artists, or social causes. When a new book or movie is released, fans will call on others for 'Hemāyat' to ensure its success. This digital 'Hemāyat' has become a powerful tool for social change in modern Iran.
- In Sports
- Fans 'Hemāyat' their teams. The roar of the crowd in a stadium is the ultimate physical manifestation of 'Hemāyat'.
تماشاگران تا آخرین لحظه از تیم حمایت کردند.
این مؤسسه خیریه به حمایت شما نیاز دارد.
Whether you are watching a movie, reading a newspaper, or talking to a friend about their new business, 'Hemāyat' is the word that binds these experiences together. It is a word of solidarity and strength.
While حمایت is a versatile word, learners often make specific errors in its application. The most frequent mistake is forgetting the preposition از (az). In English, we say 'I support you' (direct object). In Persian, you cannot say 'من شما را حمایت میکنم'. It must be 'من از شما حمایت میکنم'. Using 'rā' (the direct object marker) with Hemāyat kardan is a classic beginner mistake.
- The 'Rā' Trap
- Incorrect: من او را حمایت میکنم. Correct: من از او حمایت میکنم.
اشتباه: دولت این طرح را حمایت میکند. درست: دولت از این طرح حمایت میکند.
Another common error is confusing 'Hemāyat' with 'Komak' (help). While they are related, they are not interchangeable. 'Komak' is used for specific, often physical or short-term assistance (e.g., helping someone carry a bag). 'Hemāyat' is for broader, more abstract, or long-term backing (e.g., supporting a political cause or a person's career). If you say 'I need Hemāyat to cross the street', it sounds very strange; you should use 'Komak'.
- Hemāyat vs. Komak
- Use 'Komak' for tasks. Use 'Hemāyat' for causes, people's growth, or financial backing.
او در انجام تکالیف به من کمک کرد (نه حمایت).
Learners also struggle with the word 'Tarafdāri' (favoritism/siding with). While 'Hemāyat' is generally positive and objective support, 'Tarafdāri' can sometimes imply bias or taking sides in a conflict. If a referee in a football match is biased, you say he is doing 'Tarafdāri', not 'Hemāyat'. 'Hemāyat' is the legitimate support a fan gives, while 'Tarafdāri' is the unfair advantage given by an official.
- Hemāyat vs. Tarafdāri
- Hemāyat = Support/Backing. Tarafdāri = Taking sides/Bias.
داور نباید از هیچ تیمی طرفداری کند.
پلیس از شهروندان حفاظت میکند (نه حمایت، مگر در معنای معنوی).
By keeping these distinctions in mind—especially the 'az' preposition and the difference between support, help, and bias—you will use 'Hemāyat' like a native speaker.
Persian is rich with synonyms for 'support', each carrying a slightly different weight or context. Understanding these nuances will elevate your vocabulary from basic to advanced. The most direct synonym for حمایت is پشتیبانی (Posh-ti-bāni). While they are often interchangeable, 'Posh-ti-bāni' is frequently used in technical contexts, like 'Technical Support' (پشتیبانی فنی) or military logistics.
- Hemāyat vs. Posh-ti-bāni
- Hemāyat is more common for social, emotional, and political backing. Posh-ti-bāni is common for technical, logistical, or 'behind-the-scenes' support.
برای مشکلات سایت، با بخش پشتیبانی تماس بگیرید.
Another word is یاری (Yāri). This is a more poetic and literary term for 'help' or 'assistance'. You will find it in classical poetry or formal speeches. It implies a sense of companionship and noble assistance. While 'Hemāyat' is a noun of action, 'Yāri' is a noun of spirit.
- Yāri (Literary Help)
- Often used in the phrase 'Yāri rasāndan' (to provide help/aid).
خداوند ما را در این راه یاری کند.
In formal or legal contexts, you might encounter مساعدت (Mosā'edat). This is a very formal way to say 'assistance' or 'cooperation'. It is common in administrative letters. For example, 'با مساعدت شما این کار انجام شد' (This work was done with your assistance). It sounds much more professional than 'Komak'.
- Mosā'edat (Formal Assistance)
- Used in bureaucracy and official correspondence. It implies a formal agreement to help.
از مساعدتهای جنابعالی سپاسگزاریم.
او به عنوان یک حامی حقوق حیوانات شناخته میشود.
Finally, the word طرفداری (Tarafdāri) means 'support' in the sense of being a fan or taking a side. While 'Hemāyat' is the act of supporting, 'Tarafdāri' is the state of being a supporter. By choosing the right word from this list, you can convey exactly the type of support you mean.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Compound Verbs with 'Kardan'
Prepositional Objects with 'Az'
The Ezafe Construction for Noun-Adjective pairs
Passive Voice with 'Moured-e... gharār gereftan'
Subjunctive Mood after 'Bāyad' (must)
レベル別の例文
من از تو حمایت میکنم.
I support you.
Uses 'az' before the object.
حمایت خانواده خوب است.
Family support is good.
Hemāyat as a noun subject.
او به حمایت نیاز دارد.
He needs support.
Niyāz dāshtan + be + Hemāyat.
لطفاً از من حمایت کنید.
Please support me.
Imperative form of Hemāyat kardan.
مادرم از من حمایت کرد.
My mother supported me.
Past tense of Hemāyat kardan.
ما از تیم خود حمایت میکنیم.
We support our team.
Present continuous sense.
حمایت شما مهم است.
Your support is important.
Possessive construction (Ezafe).
آیا از او حمایت میکنی؟
Do you support him?
Question form.
دولت از مردم حمایت میکند.
The government supports the people.
Formal subject.
او همیشه از برادرش حمایت میکند.
He always supports his brother.
Use of 'hamishe' (always).
این کتاب به حمایت مالی نیاز دارد.
This book needs financial support.
Compound noun: Hemāyat-e māli.
آنها از حقوق زنان حمایت میکنند.
They support women's rights.
Abstract object of support.
حمایت از حیوانات وظیفه ماست.
Supporting animals is our duty.
Hemāyat as a gerund/subject.
دوست من از ایدهام حمایت کرد.
My friend supported my idea.
Supporting an idea.
ما برای این کار به حمایت شما احتیاج داریم.
We need your support for this work.
Ehtiyāj dāshtan (to need).
او از نامزد محبوبش حمایت کرد.
He supported his favorite candidate.
Political context.
این طرح مورد حمایت اکثر نمایندگان قرار گرفت.
This plan was supported by most representatives.
Passive construction: moured-e hemāyat gharār gereftan.
حمایت معنوی گاهی از حمایت مالی مهمتر است.
Moral support is sometimes more important than financial support.
Comparative structure.
او به عنوان یک حامی محیط زیست شناخته میشود.
He is known as an environmental supporter.
Noun form 'Hāmi' (supporter).
باید از تولیدات داخلی حمایت کنیم تا اقتصاد رشد کند.
We must support domestic products so the economy grows.
Subjunctive mood (support to...).
او با کلمات حمایتگر خود به من اعتماد به نفس داد.
With her supportive words, she gave me confidence.
Adjective 'Hemāyat-gar'.
سازمانهای بینالمللی از پناهندگان حمایت میکنند.
International organizations support refugees.
Plural subject and object.
بدون حمایت شما، این موفقیت ممکن نبود.
Without your support, this success was not possible.
Conditional sense with 'bedun'.
او از حق خود در دادگاه حمایت کرد.
He defended/supported his right in court.
Legal context.
سیاستهای حمایتی دولت باعث کاهش فقر شده است.
The government's supportive policies have led to a decrease in poverty.
Adjective 'Hemāyati'.
او بیانیهای در حمایت از صلح صادر کرد.
He issued a statement in support of peace.
Prepositional phrase 'dar hemāyat az'.
حمایت بیدریغ مردم، انگیزه ورزشکاران را دوچندان کرد.
The unwavering support of the people doubled the athletes' motivation.
Collocation 'Hemāyat-e bi-darigh'.
این نهاد از حقوق کودکان کار حمایت قانونی میکند.
This institution provides legal support for the rights of child laborers.
Adverbial use of 'qānuni'.
او همواره از آزادی بیان حمایت کرده است.
He has always supported freedom of speech.
Present perfect tense.
جلب حمایت سرمایهگذاران برای استارتاپها حیاتی است.
Attracting the support of investors is vital for startups.
Jalb-e hemāyat (attracting support).
آنها به دنبال جلب حمایت عمومی برای پروژه خود هستند.
They are looking to attract public support for their project.
Progressive tense 'be donbāl-e... hastand'.
حمایت همهجانبه از این توافق ضروری به نظر میرسد.
All-out support for this agreement seems necessary.
Compound adjective 'hame-jānebe'.
فقدان حمایتهای ساختاری، مانع از پیشرفت نخبگان میشود.
The lack of structural support prevents the progress of elites.
Formal vocabulary 'faqdān' and 'sākhtāri'.
او در کتاب خود به بررسی ریشههای حمایت اجتماعی پرداخته است.
In his book, he examined the roots of social support.
Formal verb 'be barrasi pardākhtan'.
حمایتهای دیپلماتیک میتواند سرنوشت یک جنگ را تغییر دهد.
Diplomatic support can change the fate of a war.
Plural 'Hemāyat-hā'.
او با استناد به قوانین، خواستار حمایت قضایی شد.
Citing the laws, he demanded judicial support.
Formal 'estenād' and 'khāstār'.
حمایت از مظلومان یکی از مضامین اصلی ادبیات فارسی است.
Supporting the oppressed is one of the main themes of Persian literature.
Literary context.
این جنبش از حمایت گسترده روشنفکران برخوردار است.
This movement enjoys the widespread support of intellectuals.
Verb 'barkhordār budan' (to enjoy/possess).
حمایتهای مشروط معمولاً به اهداف بلندمدت آسیب میزنند.
Conditional supports usually harm long-term goals.
Adjective 'mashrut' (conditional).
او از موضع خود با قاطعیت حمایت کرد.
He supported his position with firmness.
Abstract 'mowze' (position).
تبیین سازوکارهای حمایت دولتی در اقتصادهای در حال توسعه الزامی است.
Explaining the mechanisms of state support in developing economies is mandatory.
Highly academic 'tabyin' and 'sāzokār'.
او در لفافه از سیاستهای جدید حمایت کرد.
He supported the new policies implicitly/veiledly.
Idiomatic 'dar lafāfe'.
حمایتهای فراقانونی میتواند به ارکان دموکراسی آسیب برساند.
Extra-legal supports can damage the pillars of democracy.
Technical 'farā-qānuni'.
او با رویکردی انتقادی به مقوله حمایتهای بینالمللی نگریست.
He looked at the category of international support with a critical approach.
Formal 'ruykard' and 'maqoule'.
تجلی حمایت در اشعار عرفانی، فراتر از ابعاد مادی است.
The manifestation of support in mystical poems goes beyond material dimensions.
Mystical/Philosophical context.
او به عنوان حلقهای واسط برای جلب حمایتهای مردمی عمل کرد.
He acted as an intermediary link to attract public support.
Metaphorical 'halghe-ye vāset'.
حمایت از تمامیت ارضی کشور، خط قرمز ماست.
Supporting the territorial integrity of the country is our red line.
Political idiom 'khat-te ghermez'.
او از هرگونه حمایتی که استقلال او را خدشهدار کند، امتناع ورزید.
He refused any support that would tarnish his independence.
Formal 'emtenā' varzidan' and 'khadshe-dār'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Hemāyat is active; Posh-ti-bāni is often background/technical.
Hemāyat is suitable for all levels of formality.
-
Missing the preposition 'az'.
-
Using Hemāyat for a small physical task.
-
Confusing 'Hemāyat-gar' (person) with 'Hemāyati' (thing).
-
Tarafdāri is more about being a fan; Hemāyat is the act of supporting.
-
Hemāyat means to back the law, not necessarily to obey it (though related).
ヒント
The 'Az' Rule
Never forget 'az' after Hemāyat kardan. It's the most common mistake for learners.
Financial Support
Learn 'Hemāyat-e māli' as a single block. It's used everywhere in business and news.
Family First
In Iran, Hemāyat is often expected from family members without asking.
Thanking
Saying 'Az hemāyat-etoon mamnoonam' is a very polite way to thank a group.
Formal Passive
Use 'moured-e hemāyat gharār gereft' in essays to sound more academic.
News Keywords
When you hear 'Hemāyat', listen for the next word to see if it's 'māli', 'siyāsi', or 'qānuni'.
Full Support
Use 'Hemāyat-e hame-jānebe' for 'all-out support'.
Hemāyat vs. Tarafdāri
Use Hemāyat for positive backing and Tarafdāri if there's a sense of bias.
Arabic Root
Knowing the root H-M-Y (protection) helps you understand words like 'Hāmi'.
Daily Use
Try to identify one thing you 'Hemāyat' every day, like a local shop or a friend's goal.
暗記しよう
語源
Arabic
文化的な背景
Parents often provide financial Hemāyat for their children's weddings and housing.
Political Hemāyat is often sought from religious or local leaders.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"آیا شما از این قانون جدید حمایت میکنید؟"
"به نظر شما بهترین راه برای حمایت از هنرمندان چیست؟"
"چگونه میتوانیم از محیط زیست حمایت کنیم؟"
"آیا خانوادهتان از تصمیم شما حمایت کردند؟"
"چه کسی بزرگترین حامی شما در زندگی بوده است؟"
日記のテーマ
درباره زمانی بنویسید که کسی از شما حمایت کرد.
چرا حمایت معنوی مهمتر از حمایت مالی است؟
چگونه یک دولت میتواند از جوانان حمایت کند؟
نقش حمایت در موفقیت شغلی چیست؟
اگر قدرت داشتید، از کدام خیریه حمایت میکردید؟
よくある質問
10 問Only if it's significant support. For small tasks, use 'Komak'.
Hemāyat is broader and more social/emotional. Posh-ti-bāni is often technical or logistical.
Yes, when using the verb 'Hemāyat kardan', 'az' is mandatory for the object.
It is used in both formal and informal Persian, but it sounds more serious than 'Komak'.
A 'Hāmi' is a person who provides Hemāyat (a supporter or patron).
Yes, using the Ezafe construction is correct.
Yes, 'Hemāyat-hā' is common in formal contexts like 'government supports'.
Man az [object] hemāyat nemikonam.
It means moral or spiritual support—encouragement without money.
Yes, in older or legal contexts, it can mean shielding someone from harm.
自分をテスト 190 問
Write 'I support my friend' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need your support' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The government supports small businesses' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He issued a statement in support of peace' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Lack of structural support is a problem' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Support me' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Family support is good' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is an environmental supporter' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We must attract public support' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Diplomatic support changed the war' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I support you' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He supports his brother' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Moral support is important' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Unwavering support of people' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Support for territorial integrity' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thanks for support' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Support for children' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This plan was supported' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Attracting investors is vital' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Judicial support is needed' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I support you' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need support' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a supporter' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Public support is vital' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of family support.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks for your support'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I support the team'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I support this idea'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must attract investors'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Legal support is necessary'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Support me'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He supports his brother'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Moral support is better'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unwavering support'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'territorial integrity'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Support is good'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Financial support'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was supported'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Supportive policy'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Structural lack of support'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'من از تو حمایت میکنم.' What is the verb?
Listen: 'حمایت مالی.' What kind of support?
Listen: 'مورد حمایت قرار گرفت.' Is it active or passive?
Listen: 'حمایت بیدریغ.' What does it mean?
Listen: 'حمایت قضایی.' Where is it used?
Listen: 'از من حمایت کن.' Who is the object?
Listen: 'حمایت خانواده.' Who is the source?
Listen: 'حامی محیط زیست.' What is the cause?
Listen: 'جلب حمایت.' What is the action?
Listen: 'فقدان حمایت.' What is the problem?
Listen: 'حمایت مهم است.' What is important?
Listen: 'حمایت از کودکان.' Who is helped?
Listen: 'حمایت معنوی.' What kind?
Listen: 'حمایت همهجانبه.' How much support?
Listen: 'تمامیت ارضی.' What is it about?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Hemāyat (حمایت) is more than just help; it is 'backing'. Whether you are supporting a friend's dream or a political movement, use 'Hemāyat kardan az' to show you are standing behind them. Example: 'Man az barname-ye shoma hemāyat mikonam' (I support your program).
- Hemāyat is the primary Persian word for 'support', used in emotional, financial, and political contexts.
- It is a noun that forms the compound verb 'Hemāyat kardan', which always requires the preposition 'az'.
- It differs from 'Komak' (help) by implying a more significant, long-term, or structural backing.
- Commonly used in news, politics, and family life to express solidarity and advocacy.
The 'Az' Rule
Never forget 'az' after Hemāyat kardan. It's the most common mistake for learners.
Financial Support
Learn 'Hemāyat-e māli' as a single block. It's used everywhere in business and news.
Family First
In Iran, Hemāyat is often expected from family members without asking.
Thanking
Saying 'Az hemāyat-etoon mamnoonam' is a very polite way to thank a group.
関連コンテンツ
societyの関連語
اعضا
A2グループのメンバー、または体の四肢。
عادالانه
B1公正に、正義にかなった方法で。 '彼は公平に(عادلانه)振る舞った。'
عادل
B1正当または合理的であることに基づく。公正で公平な。
عادلانه
A2規則や法律に従って人々を平等に扱うこと。公正な判断は、信頼を築くために不可欠です。
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1抗議または異議。
اعتراض کردن
A1不賛成や異議を唱えること。抗議すること。
اعتیاد
B1中毒とは、特定の物質や活動への依存状態のことです。
اعتیاد پیدا کردن
B1中毒になる、依存症になる。彼はテレビゲームに依存するようになった。
عدالت
A1正義とは、道徳的な正しさや、法的な公正さを指す概念です。