کلا
Use 'کلاً' to summarize or express that something applies entirely without exceptions.
کلا 30秒で
- Used to express a total or overall situation.
- Commonly used to summarize or conclude a point.
- Equivalent to 'in total' or 'completely'.
بررسی کلی
واژه «کلاً» از ریشه عربی «کل» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان یک قید پرکاربرد برای بیان جامعیت استفاده میشود. این کلمه زمانی به کار میرود که بخواهید از جزئیات عبور کرده و به یک نتیجهگیری کلی برسید یا کل یک موقعیت را در نظر بگیرید.
الگوهای کاربردی
این قید معمولاً در ابتدای جمله یا قبل از فعل اصلی قرار میگیرد. ساختار آن به گونهای است که ذهن مخاطب را برای شنیدن یک جمعبندی آماده میکند. برای مثال وقتی میگویید «کلاً نظرش عوض شد»، یعنی تغییر نظر او محدود به یک مورد خاص نبوده و شامل کل نگرش او میشود.
زمینههای رایج
در مکالمات روزمره برای خلاصه کردن بحثها، در محیطهای اداری برای ارائه گزارشهای کلی و حتی در متون نیمهرسمی برای تأکید بر تمامیت یک موضوع از این واژه استفاده میشود.
مقایسه با کلمات مشابه
واژگانی مثل «بهطور کلی» یا «مجموعاً» مترادفهای نزدیک این کلمه هستند. تفاوت اصلی در این است که «کلاً» غیررسمیتر و کوتاهتر است و در گفتار روزانه بسیار بیشتر از عبارات طولانیتر استفاده میشود. در حالی که «بهطور کلی» لحنی تحلیلیتر دارد، «کلاً» لحنی مستقیم و قاطع دارد.
例文
کلاً آدم آرامی است.
everydayHe is generally a calm person.
کلاً با این پیشنهاد موافقم.
formalI agree with this proposal in general.
کلاً یادم رفت که به او زنگ بزنم.
informalI completely forgot to call him.
کلاً نتایج بررسیها نشاندهنده رشد است.
academicOverall, the results show growth.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
کلاً که حرفی نیست
In general, there is no argument
کلاً همین بود
That was it in total
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word is highly versatile and fits into almost any conversational context. It acts as a bridge between a detailed explanation and a final summary. While informal, it is widely accepted in most spoken interactions.
よくある間違い
Learners often confuse it with 'کاملاً' (perfectly). Remember that 'کلاً' is about 'the big picture,' while 'کاملاً' is about 'degree or completeness'.
ヒント
Use it for quick summaries
Avoid in formal essays
Common in everyday Persian speech
語源
Derived from the Arabic word 'kull' meaning all or every. It entered Persian to serve as an adverbial summary marker.
文化的な背景
It reflects the Persian tendency for brevity in speech. Iranians often use it to quickly move past details and reach the essence of a conversation.
覚え方のコツ
Think of the word 'کل' (whole) inside 'کلاً'. It reminds you that you are talking about the whole thing.
よくある質問
4 問自分をテスト
___ این پروژه وقت زیادی از ما گرفت.
کلاً برای بیان کلیت موضوع پروژه به کار میرود.
スコア: /1
Summary
Use 'کلاً' to summarize or express that something applies entirely without exceptions.
- Used to express a total or overall situation.
- Commonly used to summarize or conclude a point.
- Equivalent to 'in total' or 'completely'.
Use it for quick summaries
Avoid in formal essays
Common in everyday Persian speech
例文
4 / 4کلاً آدم آرامی است.
He is generally a calm person.
کلاً با این پیشنهاد موافقم.
I agree with this proposal in general.
کلاً یادم رفت که به او زنگ بزنم.
I completely forgot to call him.
کلاً نتایج بررسیها نشاندهنده رشد است.
Overall, the results show growth.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).