پرکاربرد
When we talk about things being پرکاربرد (porkārbord), it means they are used a lot. Think of it like a tool you grab often because it's so useful, or a word you hear frequently in conversations.
For example, a smartphone is پرکاربرد because many people use it for many different tasks every day. A very common word in Persian, like 'سلام' (salām) for 'hello,' is also پرکاربرد. It's about how often something is put into action or encountered in daily life.
پرکاربرد 30秒で
- frequently used
- common
- widespread
§ What 'Porkārbord' Means and How to Use It
The Persian word 'پرکاربرد' (porkārbord) is an adjective that you'll hear and see a lot in everyday conversations and writing. It literally breaks down to 'پر' (por) meaning 'full' or 'very', and 'کاربرد' (kārbord) meaning 'use' or 'application'. So, together, it directly translates to 'full of use' or 'very used'.
In practical terms, 'porkārbord' means 'frequently used', 'common', 'prevalent', or 'widely applicable'. Think of it like saying something is 'high-usage' or 'in common practice'. It's used to describe things, concepts, or even words that are encountered often and have a broad application.
- DEFINITION
- Frequently used; common or prevalent.
You'll use 'porkārbord' when you want to emphasize that something isn't rare or specialized, but rather something that people interact with regularly. It's a very useful word to have in your vocabulary because it allows you to describe the frequency and utility of many different things.
§ Common Scenarios for 'Porkārbord'
Let's look at some common situations where you'd hear or use 'porkārbord'.
- Describing words or phrases: When learning Persian, you'll often encounter words that are more 'porkārbord' than others. These are the words you should prioritize learning!
- Talking about tools or objects: If a tool is essential and used by many people for various tasks, it's 'porkārbord'.
- Referring to software or applications: A popular app that almost everyone uses daily would be described as 'porkārbord'.
- Discussing concepts or ideas: Certain concepts are fundamental and frequently applied in a field; these are 'porkārbord'.
- Speaking about routes or places: A busy, main road or a popular meeting spot could be called 'porkārbord'.
Here are some examples to help you see it in action:
این یک کلمه پرکاربرد در زبان فارسی است.
This is a frequently used word in the Persian language.
موبایل یکی از پرکاربردترین وسایل امروزی است.
Mobile phone is one of the most frequently used devices today.
Understanding when and how to use 'porkārbord' will significantly improve your ability to communicate naturally in Persian. It’s a foundational adjective for describing the relevance and commonality of various elements in the world around you. Don't underestimate the power of this simple yet effective word!
How Formal Is It?
"این روش در سازمانهای بزرگ بسیار رایج است. (This method is very common in large organizations.)"
"این یک اشتباه معمول در بین زبانآموزان است. (This is a common mistake among language learners.)"
"این کلمه خیلی رایجه. (This word is very common.)"
"این یه بازی عادیه که همه بچهها دوست دارن. (This is a normal game that all kids like.)"
"این آهنگ الان خیلی مُده. (This song is very trendy/popular right now.)"
レベル別の例文
این واژه در مکالمات روزمره بسیار پرکاربرد است و به وفور شنیده میشود.
This word is very common in daily conversations and is heard frequently.
بسیار (very), به وفور (frequently)
استفاده از افعال مرکب در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است و به غنای کلام کمک میکند.
Using compound verbs is very common in Persian and enriches speech.
افعال مرکب (compound verbs), غنای کلام (richness of speech)
او با توجه به پرکاربرد بودن این اصطلاح، آن را در جزوه خود گنجانده است.
Considering the commonness of this idiom, he has included it in his notes.
با توجه به (considering), اصطلاح (idiom), گنجاندن (to include)
تکنولوژی بلاکچین اکنون در صنایع مختلف، به ویژه مالی، پرکاربرد شده است.
Blockchain technology has now become prevalent in various industries, especially finance.
به ویژه (especially), صنایع مختلف (various industries)
یادگیری ضربالمثلهای پرکاربرد به شما در درک بهتر فرهنگ کمک میکند.
Learning common proverbs helps you better understand the culture.
ضربالمثل (proverb), درک بهتر (better understanding)
این روش تدریس به دلیل کارایی بالا و نتایج مثبت، بسیار پرکاربرد شده است.
This teaching method has become very widespread due to its high efficiency and positive results.
به دلیل (due to), کارایی بالا (high efficiency)
واژگانی که بار معنایی قوی دارند، اغلب پرکاربردتر هستند.
Words with strong semantic load are often more frequently used.
بار معنایی (semantic load), اغلب (often)
این ابزار در میان مهندسان ساختمان به دلیل دقت و سرعت، بسیار پرکاربرد است.
This tool is very common among civil engineers due to its accuracy and speed.
در میان (among), مهندسان ساختمان (civil engineers)
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
این کلمه در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است.
This word is very common in Persian.
ما باید افعال پرکاربرد را یاد بگیریم.
We must learn the frequently used verbs.
این عبارت خیلی پرکاربرد نیست.
This phrase is not very common.
لیست کلمات پرکاربرد را برایت میفرستم.
I will send you the list of frequently used words.
این اصطلاحات در مکالمات روزمره پرکاربرد هستند.
These idioms are common in daily conversations.
بعضی از نکات گرامری پرکاربرد را مرور میکنیم.
We are reviewing some common grammar tips.
این جمله در زبان گفتاری خیلی پرکاربرد است.
This sentence is very common in spoken language.
یادگیری واژههای پرکاربرد به شما کمک میکند.
Learning prevalent vocabulary will help you.
آیا این فعل در فارسی پرکاربرد است؟
Is this verb frequently used in Persian?
این تکنیکها در آشپزی ایرانی پرکاربردند.
These techniques are common in Iranian cooking.
ヒント
Break Down the Word
The word پرکاربرد (pur-kârbord) is a compound word. پر (pur) means full or abundant, and کاربرد (kârbord) means use or application. So, literally, it means 'full of use'.
Connect to English Cognates
Think of English words like 'purpose' or 'application' when you see کاربرد (kârbord). This can help you remember the 'use' part.
Practice with Sentences
Create simple sentences using پرکاربرد. For example: این واژه خیلی پرکاربرد است. (In vâzhe kheyli pur-kârbord ast.) – This word is very frequently used.
Identify Synonyms
Other Persian words with similar meanings include رایج (râyej - common, prevalent) or متداول (motadâvel - common, customary). While not exact, they can help build your vocabulary around the concept.
Opposites Help
The opposite of پرکاربرد could be کمکاربرد (kam-kârbord) meaning 'rarely used' or 'infrequent'. کم (kam) means little or scarce.
Listen for It
When watching Persian media, try to catch instances of پرکاربرد. You'll notice it's often used when describing words, phrases, or tools.
Use Flashcards
Write پرکاربرد on one side and 'frequently used' or 'common' on the other. Include a simple example sentence.
Categorize Its Use
پرکاربرد can describe abstract concepts (یک کلمه پرکاربرد - a frequently used word) or tangible items (یک ابزار پرکاربرد - a commonly used tool).
Self-Test Regularly
After a few days, try to recall the meaning of پرکاربرد without looking it up. This active recall strengthens memory.
Don't Confuse with 'Useful'
While 'frequently used' often implies 'useful', پرکاربرد specifically means commonness of use, not necessarily inherent utility. Useful is مفید (mofid).
よくある質問
10 問پرکاربرد (porkārbord) is an adjective in Persian that means 'frequently used,' 'common,' or 'prevalent.' You'll often hear it when people are describing something that sees a lot of use.
The pronunciation is por-kār-bord. Break it down: 'por' like 'pour,' 'kār' like 'car,' and 'bord' like 'board.' Practice saying it slowly until it feels natural.
Certainly! Here's one:
این کلمه خیلی پرکاربرد است.
(īn kalame kheylī porkārbord ast.)
Translation hint: This word is very frequently used.
It's quite neutral. You can use پرکاربرد in both formal and informal settings. It's a versatile word.
While پرکاربرد is a good direct term, you might sometimes hear 'رایج' (rāyej) which means 'common' or 'current,' or 'معمول' (ma'mool) meaning 'usual.' They have similar meanings but پرکاربرد specifically emphasizes frequent use.
That's a good question! پرکاربرد means 'frequently used,' focusing on how often something is utilized. 'مهم' (mohem) means 'important,' focusing on its significance. Something can be important without being frequently used, and vice versa.
No, you wouldn't typically use پرکاربرد to describe a person. It's used for objects, concepts, tools, or words that are frequently put into use. For a person, you might say 'فعال' (fa'āl) for 'active' or 'کارآمد' (kārāmad) for 'efficient' if that's what you're getting at.
A good opposite would be something like 'کمکاربرد' (kam-kārbord), which means 'rarely used' or 'infrequently used.' 'کم' (kam) means 'little' or 'few.'
Yes, absolutely. As a B2 learner, you'll encounter پرکاربرد quite often in various contexts, so it's a very useful word to add to your vocabulary.
Of course! Here's another one:
این نرمافزار ابزارهای پرکاربردی دارد.
(īn narm-afzār abzārhā-ye porkārbordī dārad.)
Translation hint: This software has frequently used tools.
自分をテスト 30 問
Greeting
Thank you
Yes
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: chee-st
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حال شما چطور است؟
Focus: chet-tor ast
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خداحافظ
Focus: kho-da-ha-fez
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
این کلمه خیلی ___ است و همه آن را میدانند.
The sentence means 'This word is very ___ and everyone knows it.' 'پرکاربرد' (common/frequently used) fits best here as a common word is known by everyone.
انگلیسی یک زبان ___ در دنیاست.
The sentence means 'English is a ___ language in the world.' 'پرکاربرد' (frequently used/prevalent) is the correct choice as English is a widely used language globally.
این ابزار بسیار ___ است و در کارهای زیادی استفاده میشود.
The sentence means 'This tool is very ___ and is used in many tasks.' 'پرکاربرد' (frequently used) best describes a tool that has many uses.
کدام یک از این کلمات ___ است؟
The question asks 'Which of these words is ___?' 'آب' (water) is a very common and frequently used word in daily conversation.
این اصطلاح در مکالمات روزمره بسیار ___ است.
The sentence means 'This idiom is very ___ in daily conversations.' 'پرکاربرد' (frequently used) is the appropriate word for an idiom used often.
تلفن همراه یک وسیله بسیار ___ در زندگی ماست.
The sentence means 'A mobile phone is a very ___ device in our lives.' 'پرکاربرد' (frequently used/common) accurately describes the role of a mobile phone.
Listen for 'پرکاربرد' and try to understand what is being said about a word in Persian.
Pay attention to the word 'پرکاربردترین' and its connection to the greeting 'سلام'.
Listen for 'افعال پرکاربرد' and understand why they are important.
Read this aloud:
آیا این کلمه در مکالمات روزمره شما پرکاربرد است؟
Focus: پرکاربرد
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظر شما کدام اصطلاحات در زبان فارسی پرکاربردتر هستند؟
Focus: پرکاربردتر
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای یادگیری زبان فارسی، باید روی کلمات پرکاربرد تمرکز کنید.
Focus: تمرکز کنید
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means: 'This word is very common in everyday conversations.' The order progresses from the subject 'این واژه' (This word) to its state 'پرکاربرد است' (is common) and location/context 'در مکالمات روزمره' (in everyday conversations).
This sentence translates to: 'Some of these idioms are very common in the Persian language.' We start with the subject 'برخی از این اصطلاحات' (Some of these idioms), then the context 'در زبان فارسی' (in the Persian language), and finally the description 'خیلی پرکاربرد هستند' (are very common).
This sentence means: 'In Iran, tea is one of the most common drinks.' The sentence begins with the location 'در ایران' (In Iran), followed by the subject 'چای' (tea), and then what it is 'یکی از پرکاربردترین نوشیدنیها است' (is one of the most common drinks).
Imagine you are writing an email to a Persian colleague discussing the most impactful and frequently used strategies for improving team productivity. Use 'پرکاربرد' to describe these strategies. Elaborate on why they are so effective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام [نام همکار], امیدوارم حال شما خوب باشد. در مورد بهبود بهرهوری تیم، به نظرم باید روی استراتژیهای پرکاربرد و اثباتشدهای تمرکز کنیم. مثلاً، ارتباط شفاف و بازخورد منظم از پرکاربردترین روشهایی هستند که به طور چشمگیری بر عملکرد تیم تاثیر میگذارند. همچنین، تعیین اهداف واضح و قابل اندازهگیری نیز از استراتژیهای پرکاربرد است که به تیم کمک میکند تا مسیر خود را بهتر بشناسد و با انگیزه بیشتری کار کند. این روشها به دلیل سادگی و اثربخشیشان همیشه مورد توجه قرار میگیرند. با احترام, [نام شما]
You are a journalist writing an article about the evolution of technology. Discuss how certain technologies become 'پرکاربرد' over time and how their widespread use changes society. Provide specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در دنیای امروز، تکامل تکنولوژی سرعت سرسامآوری دارد و بسیاری از ابزارها و سیستمها به سرعت پرکاربرد میشوند. برای مثال، گوشیهای هوشمند در ابتدا کالایی لوکس بودند، اما اکنون به یکی از پرکاربردترین وسایل ارتباطی و ابزار روزمره تبدیل شدهاند و زندگی ما را از جنبههای مختلف تغییر دادهاند. اینترنت نیز نمونهای دیگر از یک تکنولوژی پرکاربرد است که نحوه دسترسی ما به اطلاعات، آموزش و حتی خرید و فروش را دگرگون کرده است. وقتی یک تکنولوژی به این حد پرکاربرد میشود، نه تنها زندگی فردی، بلکه ساختار اجتماعی و اقتصادی جوامع را نیز تحت تاثیر قرار میدهد.
Write a short review for a Persian language learning app. Highlight features that are 'پرکاربرد' for advanced learners. Explain why these features are essential for C2 level students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این اپلیکیشن یادگیری زبان فارسی برای زبانآموزان پیشرفته واقعا عالی است. یکی از پرکاربردترین ویژگیهای آن، امکان تمرین مکالمه با هوش مصنوعی و دریافت بازخورد لحظهای است که برای رسیدن به سطح C2 و تسلط بر روان صحبت کردن ضروری است. همچنین، بخش واژگان پیشرفته که شامل اصطلاحات و ضربالمثلهای پرکاربرد فارسی است، به شدت به افزایش عمق دانش زبانآموز کمک میکند. دسترسی به مقالات و متون ادبی پیچیده نیز از ویژگیهای پرکاربرد دیگر است که به زبانآموزان C2 کمک میکند تا درک خود را از زبان نوشتاری فارسی تقویت کنند و با ظرایف آن آشنا شوند.
بر اساس متن، کدام یک از مهارتهای زیر 'پرکاربرد' محسوب میشود؟
Read this passage:
در محیط کار مدرن، مهارتهای نرم به اندازه مهارتهای فنی پرکاربرد و حیاتی شدهاند. توانایی برقراری ارتباط موثر، کار تیمی، و حل مسئله از جمله این مهارتها هستند که در هر نقشی، از کارمند جزء تا مدیر ارشد، مورد نیازند. شرکتها به دنبال افرادی هستند که علاوه بر دانش تخصصی، قادر به همکاری و تعامل سازنده با دیگران باشند.
بر اساس متن، کدام یک از مهارتهای زیر 'پرکاربرد' محسوب میشود؟
متن به صراحت بیان میکند که توانایی برقراری ارتباط موثر، کار تیمی و حل مسئله از جمله مهارتهای نرم 'پرکاربرد' هستند.
متن به صراحت بیان میکند که توانایی برقراری ارتباط موثر، کار تیمی و حل مسئله از جمله مهارتهای نرم 'پرکاربرد' هستند.
چرا استفاده از شبکههای اجتماعی برای بازاریابی به یک استراتژی 'پرکاربرد' تبدیل شده است؟
Read this passage:
این روزها، استفاده از شبکههای اجتماعی برای بازاریابی به یک استراتژی پرکاربرد تبدیل شده است. کسبوکارها از این پلتفرمها برای رسیدن به مشتریان بالقوه، افزایش آگاهی از برند، و حتی فروش مستقیم محصولات خود استفاده میکنند. این روش، به دلیل دسترسی گسترده و امکان هدفگذاری دقیق، اثربخشی بالایی دارد و به همین دلیل بسیار محبوب است.
چرا استفاده از شبکههای اجتماعی برای بازاریابی به یک استراتژی 'پرکاربرد' تبدیل شده است؟
متن توضیح میدهد که «این روش، به دلیل دسترسی گسترده و امکان هدفگذاری دقیق، اثربخشی بالایی دارد و به همین دلیل بسیار محبوب است.»
متن توضیح میدهد که «این روش، به دلیل دسترسی گسترده و امکان هدفگذاری دقیق، اثربخشی بالایی دارد و به همین دلیل بسیار محبوب است.»
چه عاملی باعث شده است که اشعار حافظ، سعدی و مولانا در میان مردم 'پرکاربرد' باشند؟
Read this passage:
فرهنگ ایران غنی از ادبیات و شعر است و بسیاری از اشعار حافظ، سعدی و مولانا در میان مردم بسیار پرکاربرد هستند. این اشعار نه تنها در کتابها و محافل ادبی، بلکه در مکالمات روزمره، ضربالمثلها و حتی موسیقی نیز به وفور شنیده میشوند. نسلهای مختلف ایرانیان با این اشعار انس گرفتهاند و از آنها در بیان احساسات و اندیشههای خود بهره میبرند.
چه عاملی باعث شده است که اشعار حافظ، سعدی و مولانا در میان مردم 'پرکاربرد' باشند؟
متن میگوید: «این اشعار نه تنها در کتابها و محافل ادبی، بلکه در مکالمات روزمره، ضربالمثلها و حتی موسیقی نیز به وفور شنیده میشوند.»
متن میگوید: «این اشعار نه تنها در کتابها و محافل ادبی، بلکه در مکالمات روزمره، ضربالمثلها و حتی موسیقی نیز به وفور شنیده میشوند.»
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
پرکاربرد (porkārbord) means something is frequently used or common.
- frequently used
- common
- widespread
Break Down the Word
The word پرکاربرد (pur-kârbord) is a compound word. پر (pur) means full or abundant, and کاربرد (kârbord) means use or application. So, literally, it means 'full of use'.
Connect to English Cognates
Think of English words like 'purpose' or 'application' when you see کاربرد (kârbord). This can help you remember the 'use' part.
Practice with Sentences
Create simple sentences using پرکاربرد. For example: این واژه خیلی پرکاربرد است. (In vâzhe kheyli pur-kârbord ast.) – This word is very frequently used.
Identify Synonyms
Other Persian words with similar meanings include رایج (râyej - common, prevalent) or متداول (motadâvel - common, customary). While not exact, they can help build your vocabulary around the concept.
関連コンテンツ
businessの関連語
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.