Complex refers to something consisting of many interconnected parts that is not easy to understand or solve.
30秒でわかる単語
- Describes something with many interconnected parts.
- Used for abstract concepts or complex physical structures.
- Opposite of simple and straightforward.
مرور کلی
واژه «پیچیده» از ریشه «پیچیدن» گرفته شده و به معنای حالتی است که در آن اجزا به گونهای در هم گره خوردهاند که باز کردن یا فهمیدن کل ساختار دشوار است. این کلمه در فارسی کاربرد بسیار گستردهای دارد و هم برای توصیف اشیاء فیزیکی و هم برای مفاهیم انتزاعی استفاده میشود.
الگوهای کاربرد
این صفت معمولاً با فعلهای ربطی مثل «بودن» یا «شدن» به کار میرود. برای مثال: «این مسئله بسیار پیچیده است» یا «اوضاع پیچیده شد». همچنین میتواند به عنوان صفت پیشین برای اسمها استفاده شود، مانند «یک موضوع پیچیده».
زمینههای رایج
در محیطهای علمی، مهندسی و ریاضی، «پیچیده» برای توصیف سیستمهایی با متغیرهای زیاد به کار میرود. در روابط انسانی، این کلمه برای توصیف احساسات یا شرایطی به کار میرود که ساده نیستند و ابعاد مختلفی دارند. در دنیای تکنولوژی نیز، نرمافزارهای پیشرفته را «پیچیده» مینامند.
مقایسه با کلمات مشابه
واژه «سخت» (Hard/Difficult) معمولاً به دشواری انجام یک کار اشاره دارد، در حالی که «پیچیده» به ساختار درونی یک پدیده اشاره میکند. «مشکل» (Problematic) بیشتر بار منفی دارد، اما «پیچیده» میتواند خنثی باشد؛ یعنی یک ساختار میتواند پیچیده باشد اما لزوماً بد یا غیرقابل حل نباشد.
使い方のコツ
Use 'پیچیده' when referring to systems, theories, or situations with many variables. It is a neutral-to-formal adjective. Avoid using it for simple daily tasks.
よくある間違い
Students often use it to mean 'hard to do' (doshvar) instead of 'having many parts'. Remember: complex = structure, difficult = effort.
覚え方のコツ
Visualize a ball of yarn that is tangled. The more knots it has, the more 'pichideh' (complex) it is.
語源
Derived from the Persian verb 'pichidan' (to twist/turn). It literally means 'twisted together'.
文化的な背景
In Persian literature, complexity is often praised as a sign of intellectual depth. It is a common term in philosophical and artistic critiques.
例文
این مسئله بسیار پیچیده است.
everydayThis problem is very complex.
ساختار این سیستم پیچیده است.
formalThe structure of this system is complex.
رابطه آنها خیلی پیچیده شده است.
informalTheir relationship has become very complicated.
نظریه او بسیار پیچیده و عمیق است.
academicHis theory is very complex and profound.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
پیچیده شدن
To become complex
درک پیچیده
Complex understanding
よく混同される語
Difficult focuses on the effort required, while complex focuses on the number of parts.
文法パターン
Use with context
Always consider the context when using this word. It is great for academic writing but can also describe complex emotions.
Avoid overuse
Don't use 'پیچیده' for simple tasks. It might make you sound overly formal or pretentious in casual settings.
Cultural nuance
In Persian culture, describing a situation as complex is often a polite way to say that it is problematic or difficult to resolve.
自分をテスト
جمله مناسب را کامل کنید.
حل این معادله ریاضی بسیار ___ است.
چون معادلات ریاضی معمولاً دارای اجزای زیادی هستند، پیچیده بهترین انتخاب است.
🎉 スコア: /1
よくある質問
4 問خیر، پیچیده بودن یک پدیده لزوماً به معنای بد بودن آن نیست. گاهی اوقات پیچیدگی نشاندهنده ظرافت و غنای یک موضوع است.
دشوار به میزان سختی انجام یک کار اشاره دارد، اما پیچیده به ساختار درونی و درهمتنیدگی اجزای یک موضوع اشاره میکند.
بله، برای توصیف شخصیتهای عمیق و چندبعدی که درک رفتارشان ساده نیست، از عبارت «شخصیت پیچیده» استفاده میکنیم.
واژههایی مثل «غامض»، «دیرفهم» و «مرکب» میتوانند در برخی جملات جایگزین «پیچیده» شوند.
Summary
Complex refers to something consisting of many interconnected parts that is not easy to understand or solve.
- Describes something with many interconnected parts.
- Used for abstract concepts or complex physical structures.
- Opposite of simple and straightforward.
Use with context
Always consider the context when using this word. It is great for academic writing but can also describe complex emotions.
Avoid overuse
Don't use 'پیچیده' for simple tasks. It might make you sound overly formal or pretentious in casual settings.
Cultural nuance
In Persian culture, describing a situation as complex is often a polite way to say that it is problematic or difficult to resolve.
例文
4 / 4این مسئله بسیار پیچیده است.
This problem is very complex.
ساختار این سیستم پیچیده است.
The structure of this system is complex.
رابطه آنها خیلی پیچیده شده است.
Their relationship has become very complicated.
نظریه او بسیار پیچیده و عمیق است.
His theory is very complex and profound.
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).