B1 adjective ニュートラル 1分で読める

varma

/ˈʋɑrmɑ/

Varma represents a state of certainty, reliability, or conviction in both thoughts and facts.

30秒でわかる単語

  • Used to express certainty about a fact.
  • Describes something that is reliable or safe.
  • Commonly used with the verb olla.

Yleiskatsaus

'Varma' on yksi suomen kielen monikäyttöisimmistä adjektiiveista. Se ilmaisee vakaumusta, varmuutta tai luotettavuutta. Se taipuu sijamuodoissa ja komparaatioasteissa (varma, varmempi, varmin). 2) Käyttötavat: Adjektiivia käytetään usein 'olla'-verbin kanssa (olen varma). Se voi viitata henkilön mielipiteeseen tai asian todenperäisyyteen. Esimerkiksi 'olen varma asiasta' tarkoittaa, että tiedät asian olevan totta. 3) Yleiset kontekstit: Arkikielessä 'varma' esiintyy usein vahvistuksena, kuten 'varma nakki' (varma asia). Työelämässä sitä käytetään korostamaan luotettavuutta, esimerkiksi 'varma valinta' tarkoittaa riskitöntä tai laadukasta päätöstä. 4) Vertailu: Sana 'varma' eroaa sanasta 'tietty'. 'Tietty' viittaa usein johonkin rajattuun tai spesifiin asiaan, kun taas 'varma' painottaa vakuuttuneisuutta tai takuuta. Esimerkiksi 'tietty henkilö' on eri asia kuin 'varma henkilö' (luotettava työntekijä).

例文

1

Olen varma, että hän saapuu ajoissa.

everyday

I am sure that he will arrive on time.

2

Tämä on varma tapa onnistua.

formal

This is a sure way to succeed.

3

Se on varma nakki!

informal

It's a sure thing!

4

Tulokset eivät ole vielä varmoja.

academic

The results are not yet certain.

よく使う組み合わせ

olla varma jostakin to be sure about something
varma valinta a safe/sure choice
varma merkki a sure sign

よく使うフレーズ

olla varma asiasta

to be sure about the matter

varma nakki

a sure thing

olla varma voitosta

to be sure of victory

よく混同される語

varma vs tietty

Tietty refers to a specific item or person, whereas varma refers to the feeling of certainty.

文法パターン

Olla + varma + elatiivi (esim. asiasta) Varma + substantiivi (esim. varma tieto) Tulla + varmaksi

How to Use It

使い方のコツ

Varma is used in both formal and informal contexts. In formal speech, it denotes reliability. In informal speech, it is often used as a filler or to emphasize agreement.


よくある間違い

Learners often forget to use the elative case when connecting 'varma' to the object. Ensure you use -sta/-stä suffix after the noun. Avoid using it as a synonym for 'tietty'.

Tips

💡

Use with the elative case

When you are sure about something, use the elative case (-sta/-stä). For example, 'Olen varma tästä asiasta'.

⚠️

Do not confuse with 'tietty'

Remember that 'varma' means certain/sure, while 'tietty' means specific/certain (as in 'a certain person').

🌍

The Finnish preference for honesty

Finns value being 'varma' before speaking. If a Finn says they are sure, they usually mean it literally.

語源

The word is of Finno-Ugric origin. It relates to concepts of steadiness and reliability in ancient Baltic-Finnic languages.

文化的な背景

Finns are known for being cautious with their words. Saying 'olen varma' is considered a strong statement of fact in Finnish culture.

覚え方のコツ

Think of 'Varma' as being 'Warm' and solid. When you are sure, your foundation is warm and solid like a 'Varma' choice.

よくある質問

4 問

Kyllä, 'varma' voi viitata turvallisuuteen tai luotettavuuteen, kuten ilmaisussa 'varma ote' tai 'varma paikka'.

Sana taipuu normaalisti: varmat, varmojen, varmoja.

Kyllä, se on ensisijaisesti adjektiivi, mutta siitä johdetaan adverbi 'varmasti', joka on erittäin yleinen.

Se tarkoittaa, että sinulla ei ole epäilyksiä kyseisestä asiasta.

自分をテスト

fill blank

Olen täysin ___ siitä, että hän tulee.

正解! おしい! 正解: varma

Subjekti 'minä' vaatii perusmuotoisen adjektiivin 'varma' 'olla'-verbin jälkeen.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!