Varma represents a state of certainty, reliability, or conviction in both thoughts and facts.
Wort in 30 Sekunden
- Used to express certainty about a fact.
- Describes something that is reliable or safe.
- Commonly used with the verb olla.
Yleiskatsaus
'Varma' on yksi suomen kielen monikäyttöisimmistä adjektiiveista. Se ilmaisee vakaumusta, varmuutta tai luotettavuutta. Se taipuu sijamuodoissa ja komparaatioasteissa (varma, varmempi, varmin). 2) Käyttötavat: Adjektiivia käytetään usein 'olla'-verbin kanssa (olen varma). Se voi viitata henkilön mielipiteeseen tai asian todenperäisyyteen. Esimerkiksi 'olen varma asiasta' tarkoittaa, että tiedät asian olevan totta. 3) Yleiset kontekstit: Arkikielessä 'varma' esiintyy usein vahvistuksena, kuten 'varma nakki' (varma asia). Työelämässä sitä käytetään korostamaan luotettavuutta, esimerkiksi 'varma valinta' tarkoittaa riskitöntä tai laadukasta päätöstä. 4) Vertailu: Sana 'varma' eroaa sanasta 'tietty'. 'Tietty' viittaa usein johonkin rajattuun tai spesifiin asiaan, kun taas 'varma' painottaa vakuuttuneisuutta tai takuuta. Esimerkiksi 'tietty henkilö' on eri asia kuin 'varma henkilö' (luotettava työntekijä).
Beispiele
Olen varma, että hän saapuu ajoissa.
everydayI am sure that he will arrive on time.
Tämä on varma tapa onnistua.
formalThis is a sure way to succeed.
Se on varma nakki!
informalIt's a sure thing!
Tulokset eivät ole vielä varmoja.
academicThe results are not yet certain.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
olla varma asiasta
to be sure about the matter
varma nakki
a sure thing
olla varma voitosta
to be sure of victory
Wird oft verwechselt mit
Tietty refers to a specific item or person, whereas varma refers to the feeling of certainty.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Varma is used in both formal and informal contexts. In formal speech, it denotes reliability. In informal speech, it is often used as a filler or to emphasize agreement.
Häufige Fehler
Learners often forget to use the elative case when connecting 'varma' to the object. Ensure you use -sta/-stä suffix after the noun. Avoid using it as a synonym for 'tietty'.
Tips
Use with the elative case
When you are sure about something, use the elative case (-sta/-stä). For example, 'Olen varma tästä asiasta'.
Do not confuse with 'tietty'
Remember that 'varma' means certain/sure, while 'tietty' means specific/certain (as in 'a certain person').
The Finnish preference for honesty
Finns value being 'varma' before speaking. If a Finn says they are sure, they usually mean it literally.
Wortherkunft
The word is of Finno-Ugric origin. It relates to concepts of steadiness and reliability in ancient Baltic-Finnic languages.
Kultureller Kontext
Finns are known for being cautious with their words. Saying 'olen varma' is considered a strong statement of fact in Finnish culture.
Merkhilfe
Think of 'Varma' as being 'Warm' and solid. When you are sure, your foundation is warm and solid like a 'Varma' choice.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenKyllä, 'varma' voi viitata turvallisuuteen tai luotettavuuteen, kuten ilmaisussa 'varma ote' tai 'varma paikka'.
Sana taipuu normaalisti: varmat, varmojen, varmoja.
Kyllä, se on ensisijaisesti adjektiivi, mutta siitä johdetaan adverbi 'varmasti', joka on erittäin yleinen.
Se tarkoittaa, että sinulla ei ole epäilyksiä kyseisestä asiasta.
Teste dich selbst
Olen täysin ___ siitä, että hän tulee.
Subjekti 'minä' vaatii perusmuotoisen adjektiivin 'varma' 'olla'-verbin jälkeen.
Ergebnis: /1
Summary
Varma represents a state of certainty, reliability, or conviction in both thoughts and facts.
- Used to express certainty about a fact.
- Describes something that is reliable or safe.
- Commonly used with the verb olla.
Use with the elative case
When you are sure about something, use the elative case (-sta/-stä). For example, 'Olen varma tästä asiasta'.
Do not confuse with 'tietty'
Remember that 'varma' means certain/sure, while 'tietty' means specific/certain (as in 'a certain person').
The Finnish preference for honesty
Finns value being 'varma' before speaking. If a Finn says they are sure, they usually mean it literally.
Beispiele
4 von 4Olen varma, että hän saapuu ajoissa.
I am sure that he will arrive on time.
Tämä on varma tapa onnistua.
This is a sure way to succeed.
Se on varma nakki!
It's a sure thing!
Tulokset eivät ole vielä varmoja.
The results are not yet certain.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think