韓国語の「〜ふり」: さも〜であるかのように (-neun yang)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-neun yang' to describe someone acting as if a situation is true, even when it isn't.
- Attach to verbs in the present tense: '모르는 양' (acting as if one doesn't know).
- Use with '하다' (to do) or '이다' (to be) to complete the predicate.
- Focus on the external appearance or behavior rather than the internal reality.
Overview
양」という形をとります。この『양』自体が「様子」「ふり」という意味を持つ名詞なので、その後に『하다(する)』をつけて『-ㄴ/은/는 양하다』とすることで、「〜するようなふりをする」という動詞句になります。는 | 읽다 | 읽는 양 | 책을 읽는 양했다 |ㄴ/子音+은 | 먹다 | 먹은 양 | 이미 다 먹은 양 말했다 |ㄴ/子音+은 | 아프다 | 아픈 양 | 안 아픈 양 웃었다 |인 | 전문가 | 전문가인 양 | 전문가인 양 행동했다 |ㄹ) | 現在 | ㄹ脱落+는 | 알다 | 아는 양 | 답을 아는 양 자신만만했다 |ㄷ) | 過去 | ㄷ→ㄹ+은 | 듣다 | 들은 양 | 못 들은 양 지나쳤다 |- 1皮肉や批判を込めた描写: 相手が身の程知らずな態度をとっている時や、偽善的な行動をしている時です。『그는 자기가 사장인 양 지시를 내렸다(彼は自分が社長であるかのように指示を出した)』のように、その人の「傲慢な態度」を強調できます。
- 2文学的・詩的な描写: 小説や歌詞では、「〜の様子」を比喩として使います。『강물은 시간이 멈춘 양 고요했다(川は時間が止まったかのように静かだった)』。これは単に「〜のように(처럼)」と言うよりも、情景がより静的で、ある種の世界観を構築する響きがあります。
- 3戦略的な演技: 犯罪ミステリーやドラマの台本などで、意図的に周囲を欺く際にも使われます。『용의자는 아무것도 모르는 양 태연하게 대답했다(容疑者は何も知らないという顔をして平然と答えた)』。この「何も知らないという顔をして」という日本語の慣用句と、韓国語の『모르는 양』は、文脈的にも心理的にもほぼ完全に一致します。
- 1『-(으)ㄹ 양으로(〜するつもりで)』との混同: これが最大の難所です。
양という言葉が共通しているため、「〜するふり」をしたいのに「〜するつもりで」という未来の意図を表す文法を使ってしまうことがあります。日本語では「〜するつもり」と「〜するふり」は全く別の概念ですが、韓国語では語源が近い(あるいは同じ)ため、混同が起こりやすいのです。 - 2『-는 척하다』との過剰な置き換え: どんな場面でも『-는 양하다』を使うと、非常に芝居がかって聞こえます。「子供が寝たふりをした」という日常的な場面では、素直に『잠든 척했다』を使うのが自然です。『잠든 양했다』と言うと、まるで小説の一節のようにドラマチックすぎる印象を与えます。
- 3分かち書きのミス:
양は依存名詞なので、必ず前の言葉とスペースを空ける必要があります。모르는양(×)ではなく모르는 양(○)と書くのがルールです。日本語の「〜のような」のように助詞感覚でくっつけてしまう癖が、ここでも出てしまいます。
-는 척하다 | 〜するふりをする | 中立的。嘘をついているという事実を伝える。 |-ㄴ/은/는 양(하다) | 〜するような顔をして | 批判的、文学的。態度や演出に焦点。 |-(으)ㄹ 양으로 | 〜するつもりで | 意図、計画。未来の行動の動機。 |양自体の時制ではなく、修飾する動詞を過去形(들은 양, 먹은 양など)にします。これにより、「過去に〜したという事実があるかのような態度を、今とっている」という複雑な時制のズレも表現可能です。Conjugation of -는 양
| Tense | Verb Type | Structure | Example |
|---|---|---|---|
|
Present
|
Action
|
Stem + -는 양
|
먹는 양
|
|
Past
|
Action
|
Stem + -은/ㄴ 양
|
먹은 양
|
|
Future
|
Action
|
Stem + -을 양
|
먹을 양
|
|
Present
|
Descriptive
|
Stem + -ㄴ/은 양
|
예쁜 양
|
|
Past
|
Descriptive
|
Stem + -았던/었던 양
|
예뻤던 양
|
Meanings
This structure indicates that the subject is behaving as if a certain state or action is occurring, often implying that the reality is different.
Feigned behavior
Acting in a way that suggests a specific state is true.
“모르는 양 하지 마세요.”
“자고 있는 양 눈을 감고 있었다.”
Reference Table
| 種類 | 結合方法 | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
動詞 (現在)
|
語幹 + -는 양
|
모르는 양
|
知らないふりをする
|
|
動詞 (過去)
|
語幹 + -(으)ㄴ 양
|
못 들은 양
|
聞こえなかったふりをする
|
|
形容詞
|
語幹 + -(으)ㄴ 양
|
똑똑한 양
|
賢いふりをする
|
|
名詞
|
名詞 + 인 양
|
주인인 양
|
持ち主のふりをする
|
フォーマル度スペクトル
그는 모르는 양 행동했습니다. (Describing someone's behavior.)
그는 모르는 양 했어요. (Describing someone's behavior.)
그는 모르는 양 했어. (Describing someone's behavior.)
모르는 척 쩔어. (Describing someone's behavior.)
「양」の世界(〜のふり)
動作動詞
- -는 양 現在形 (〜している)
- -(으)ㄴ 양 過去形 (〜した)
状態形容詞
- -(으)ㄴ 양 〜のように見える・〜である
名詞
- -인 양 〜であるかのように
「〜するふり」と「〜のように見える」の違い
「〜のように」の形を作るフローチャート
動詞ですか、形容詞ですか?
形容詞ですか?
動作動詞:過去形ですか?
用法の雰囲気
傲慢さ
- • 잘난 양 (偉そうなふり)
- • 다 아는 양 (何でも知っているふり)
無知
- • 모르는 양 (知らないふり)
- • 못 본 양 (見ていないふり)
地位
- • 주인인 양 (持ち主のふり)
- • 왕인 양 (王様のふり)
レベル別の例文
먹는 양 해요.
I am acting as if I am eating.
모르는 양 하지 마세요.
Don't act as if you don't know.
그는 바쁜 양 서류를 넘겼다.
He flipped through the documents as if he were busy.
아무 일도 없었던 양 평소처럼 행동했다.
They acted as if nothing had happened and behaved as usual.
그녀는 모든 것을 이해한 양 고개를 끄덕였다.
She nodded as if she understood everything.
마치 왕인 양 거들먹거리는 태도가 불쾌했다.
His arrogant attitude, as if he were a king, was unpleasant.
間違えやすい
Both mean 'to pretend'.
Both describe a manner.
Very similar to -는 척.
よくある間違い
먹는 양 이다
먹는 양 하다
먹은 양 이다
먹은 양 하다
먹는 양
먹는 양 하다
먹는 양 해요
먹는 양 해요
바쁜 양 하다
바쁜 양 하다
아는 양 하다
아는 양 하다
모르는 양 하다
모르는 양 하다
자고 있는 양 하다
자고 있는 양 하다
먹은 양 하다
먹은 양 하다
예쁜 양 하다
예쁜 양 하다
왕인 양 하다
왕인 양 하다
모르는 양 하다
모르는 양 하다
바쁜 양 하다
바쁜 양 하다
아는 양 하다
아는 양 하다
文型パターン
그는 ___ 양 행동했다.
___ 양 하지 마세요.
그녀는 ___ 양 고개를 끄덕였다.
___ 양 하는 것은 좋지 않아요.
Real World Usage
행복한 양 사진을 올렸다.
모르는 양 하지 마 ㅋㅋ
자신 있는 양 대답했다.
길을 아는 양 걸었다.
바쁜 양 전화를 끊었다.
그는 아무것도 모르는 양 눈을 감았다.
文学的な響き
意図と混同しないで
「賢いふり」は注意?
Smart Tips
Use -는 양 to sound more analytical.
Use -는 양 instead of -는 척.
Use -는 양 for character descriptions.
Use -는 양 to highlight the fake behavior.
発音
Linking
The 'ng' sound in '양' often links to the next vowel.
Falling
모르는 양 했어요 ↘
Neutral statement.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Yang' as 'Yawning'—if you are yawning, you might be acting as if you are tired.
視覚的連想
Imagine a person wearing a mask that shows a different emotion than what they are actually feeling.
Rhyme
Acting like you're in a play, use -는 양 every day.
Story
Min-su was late. He walked into the office. He acted as if he had been there all morning. He used the -는 양 structure to fool his boss.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences today using -는 양 to describe someone you see in public.
文化メモ
In hierarchical offices, acting 'as if' you are busy is a common survival tactic.
Characters often use this to hide their true feelings from rivals.
Students might act as if they are studying when they are actually daydreaming.
Derived from the Sino-Korean noun '양' (樣), meaning 'appearance' or 'manner'.
会話のきっかけ
누군가 모르는 양 할 때 기분이 어때요?
바쁜 양 해본 적 있어요?
아는 양 하는 사람을 어떻게 생각하세요?
자는 양 해본 적 있나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
He is acting as if he is listening to music. (듣다 -> ___ )
Find and fix the mistake:
그는 모든 것을 알는 양 말했다.
正しい文章を選びなさい:
Score: /3
練習問題
8 exercises그는 ___ 양 행동했다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그는 바쁜 양 이다.
그는 모른다 -> ?
-는 양 is for pretending.
A: 왜 안 먹어? B: ___.
그는 / 양 / 모르는 / 했다
모르는 양 하다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그녀는 세상에서 제일 ___ 행동했다。 (She acted as if she was the prettiest in the world.)
Connect the Korean to the English nuance.
He acted as if he had seen the ghost.
그는대장인양행동했다.
Reorder: [말라, 똑똑한, 굴지, 양]
Translate into Korean using '양'.
돈이 ___ 양 쓰지 마세요。(Don't spend as if you have a lot of money - 많다)
Identify the 'pretense' sentence.
밥을 먹은 양 해요 (Present tense intended - acting like eating)
피해자___ 양 (Noun: 피해자)
Score: /10
よくある質問 (8)
They are similar, but -는 양 is more formal.
Yes, but use -ㄴ/은 양.
Yes, but -는 척 is more common.
The sentence will be incomplete.
It is more formal than -는 척.
Yes, use -은 양.
It can sound critical if used to describe someone else.
Yes, very frequently.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
furi wo suru
Japanese 'furi' is more common in daily speech than '양'.
hacer como si
Spanish requires a subjunctive verb after 'si'.
faire semblant de
French is a fixed phrase, while Korean is a productive suffix.
so tun als ob
German is a multi-word construction.
好像
Chinese does not always imply pretense.
yatamathal
Arabic is a single verb, not a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
### Overview 韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(`이중 피동`)」という表現です。これは、すでに受...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...