A1 Collocation ニュートラル

Écrire un e-mail

Write an email

意味

To compose and send an electronic message.

🌍

文化的背景

The 'Right to Disconnect' law means you shouldn't expect an answer to an email sent after 6 PM or on weekends. Using 'courriel' is highly encouraged and is a sign of respect for the local linguistic culture. In professional Senegalese culture, emails often begin with very polite and warm greetings before getting to the point. The use of 'Cordialement' is the standard way to end almost any neutral or formal email.

💡

Use 'à'

Always remember the preposition 'à' for the person receiving the email.

⚠️

Avoid 'Emailer'

Do not try to turn 'email' into a verb like in English. 'J'emaile' is not correct French.

意味

To compose and send an electronic message.

💡

Use 'à'

Always remember the preposition 'à' for the person receiving the email.

⚠️

Avoid 'Emailer'

Do not try to turn 'email' into a verb like in English. 'J'emaile' is not correct French.

🎯

The 'v' rule

Remember the 'v' in 'nous écrivons' and 'vous écrivez'. It's a common test question!

💬

Courriel in Quebec

If you are in Montreal, use 'courriel' to sound like a local.

自分をテスト

Conjugate the verb 'écrire' in the present tense.

Je/J' ________ un e-mail à ma sœur.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: écris

The first person singular form of 'écrire' is 'écris'.

Choose the correct preposition for the recipient.

Il écrit un e-mail ____ son patron.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à

In French, we write 'à' (to) someone.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Qu'est-ce que tu fais ? B: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: J'écris un e-mail

Based on the context of digital communication, 'J'écris un e-mail' is the best fit.

Match the phrase to the most formal context.

Which phrase is best for a job application?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Je rédige un courriel

'Rédiger un courriel' is the most formal and professional option.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs Informal

Formal
Rédiger un courriel To draft an email
Informal
Faire un mail To make a mail

練習問題バンク

4 問題
Conjugate the verb 'écrire' in the present tense. Fill Blank A1

Je/J' ________ un e-mail à ma sœur.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: écris

The first person singular form of 'écrire' is 'écris'.

Choose the correct preposition for the recipient. Choose A1

Il écrit un e-mail ____ son patron.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à

In French, we write 'à' (to) someone.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A1

A: Qu'est-ce que tu fais ? B: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: J'écris un e-mail

Based on the context of digital communication, 'J'écris un e-mail' is the best fit.

Match the phrase to the most formal context. situation_matching B1

Which phrase is best for a job application?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Je rédige un courriel

'Rédiger un courriel' is the most formal and professional option.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

It is masculine: un e-mail.

Yes, 'un mail' is very common in France, though 'e-mail' is also used.

It is the official French word for email, used mostly in formal contexts or in Quebec.

The '@' symbol is called 'arobase'.

It is neutral. It works for both friends and bosses.

No, 'mél' is only used in writing on business cards, never spoken.

J'écris un e-mail.

In French, it is usually written with the hyphen (e-mail) or as one word (email). Both are accepted.

It is an email attachment.

The subject line is called 'l'objet'.

Yes, it is a 3rd group irregular verb.

Only if you are writing it *for* them because they can't. If you are writing *to* them, use 'à toi'.

J'ai écrit un e-mail.

関連フレーズ

🔗

Envoyer un e-mail

similar

To send an email

🔗

Répondre à un e-mail

builds on

To reply to an email

🔗

Transférer un e-mail

specialized form

To forward an email

🔗

Supprimer un e-mail

contrast

To delete an email

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!