doblar
To fold something, or to turn a corner.
Doblar is the primary verb for both physical folding and turning at corners.
30秒でわかる単語
- To fold objects like clothes or paper.
- To turn a corner when driving or walking.
- To dub audio in movies or television.
Summary
Doblar is the primary verb for both physical folding and turning at corners.
- To fold objects like clothes or paper.
- To turn a corner when driving or walking.
- To dub audio in movies or television.
Context determines the translation
Always check if you are talking about objects or directions. This helps you choose between 'fold' and 'turn' in English.
Don't confuse with 'girar'
While 'doblar' implies turning a corner, 'girar' is more often used for rotation or turning around in a circle.
Dubbing in Spanish-speaking countries
In many Spanish-speaking countries, the term 'doblaje' is used for movies, reflecting the importance of this industry.
例文
2 / 2Tengo que doblar toda la ropa limpia.
I have to fold all the clean clothes.
El coche debe doblar en la esquina.
The car must turn at the corner.
語族
覚え方のコツ
Think of a 'double' layer when you fold something. Turning a corner is like making a sharp 'double' back movement.
Visión general
'Doblar' es un verbo regular de uso cotidiano en español. Su significado central implica modificar la forma de algo mediante un pliegue o cambiar la trayectoria de un movimiento. Es una palabra versátil que se encuentra tanto en el hogar como en las instrucciones de navegación.
Patrones de uso
Se emplea como verbo transitivo cuando el objeto directo recibe la acción (doblar la ropa, doblar la esquina). También puede funcionar de manera intransitiva, especialmente cuando se refiere al acto de girar en una calle sin mencionar el objeto específico.
Contextos comunes
En el ámbito doméstico, es fundamental para hablar de tareas como doblar sábanas, camisas o servilletas. En el contexto de transporte, es esencial para dar o seguir direcciones, como 'doblar a la derecha' en un cruce. Además, en el ámbito cinematográfico, se usa para referirse al doblaje de voces en películas extranjeras.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'plegar', que es un término más formal o técnico para objetos pequeños, 'doblar' es el término estándar y más común. Mientras que 'girar' se enfoca puramente en el movimiento circular, 'doblar' implica específicamente el cambio de dirección en una esquina o el acto físico de crear un pliegue en un material.
使い方のコツ
Doblar is a neutral, high-frequency verb used in both formal and informal registers. It is the most natural choice for daily conversations regarding household chores or navigation. In formal writing, it remains the standard term.
よくある間違い
Learners often use 'girar' when they specifically mean turning at a street corner, where 'doblar' is more idiomatic. Also, remember that 'doblar' is regular, so avoid irregular stems in the present tense.
覚え方のコツ
Think of a 'double' layer when you fold something. Turning a corner is like making a sharp 'double' back movement.
語源
Derived from the Latin 'duplare', meaning to double or make two-fold. It reflects the action of creating a second layer by folding.
文化的な背景
The concept of 'doblaje' (dubbing) is very significant in Spanish culture, as many international films are dubbed rather than subtitled for mass consumption.
例文
Tengo que doblar toda la ropa limpia.
everydayI have to fold all the clean clothes.
El coche debe doblar en la esquina.
formalThe car must turn at the corner.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
doblar a la derecha
turn right
doblar a la izquierda
turn left
よく混同される語
Plegar is a more formal or technical synonym for folding, often used for complex items like maps or furniture.
文法パターン
Context determines the translation
Always check if you are talking about objects or directions. This helps you choose between 'fold' and 'turn' in English.
Don't confuse with 'girar'
While 'doblar' implies turning a corner, 'girar' is more often used for rotation or turning around in a circle.
Dubbing in Spanish-speaking countries
In many Spanish-speaking countries, the term 'doblaje' is used for movies, reflecting the importance of this industry.
自分をテスト
Completa la frase con la forma correcta.
Debes ___ a la derecha en la próxima calle.
Se usa el infinitivo después de un verbo auxiliar como 'debes'.
スコア: /1
よくある質問
3 問Depende del contexto. Si es ropa, se dice 'to fold'; si es una esquina, se dice 'to turn'.
Sí, el verbo 'doblar' es totalmente regular y sigue el modelo de los verbos terminados en -ar.
Exacto, se utiliza para referirse al proceso de sustituir las voces originales de una película por otras en otro idioma.
関連語彙
homeの関連語
abono
B1Fertilizer; a chemical or natural substance added to soil to increase its fertility.
acogedor
B1Cozy or welcoming, providing a feeling of comfort.
acomodar
B1To make comfortable or suitable; to adjust or arrange.
adosado
B1Townhouse, a house that is part of a row of similar houses joined by side walls.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Air conditioning, a system for cooling indoor air.
aislado
B1Far away from other places, buildings, or people; solitary.
alarma
B1A warning sound or device, often indicating danger or intrusion.
albañil
B1A person who builds with stone or brick; a construction worker.
alcoba
A1Bedroom. A room used for sleeping.