A2 verb Neutro 2 min de leitura

doblar

/doˈβlaɾ/

To fold something, or to turn a corner.

Doblar is the primary verb for both physical folding and turning at corners.

Palavra em 30 segundos

  • To fold objects like clothes or paper.
  • To turn a corner when driving or walking.
  • To dub audio in movies or television.

Summary

Doblar is the primary verb for both physical folding and turning at corners.

  • To fold objects like clothes or paper.
  • To turn a corner when driving or walking.
  • To dub audio in movies or television.

Context determines the translation

Always check if you are talking about objects or directions. This helps you choose between 'fold' and 'turn' in English.

Don't confuse with 'girar'

While 'doblar' implies turning a corner, 'girar' is more often used for rotation or turning around in a circle.

Dubbing in Spanish-speaking countries

In many Spanish-speaking countries, the term 'doblaje' is used for movies, reflecting the importance of this industry.

Exemplos

2 de 2
1

Tengo que doblar toda la ropa limpia.

I have to fold all the clean clothes.

2

El coche debe doblar en la esquina.

The car must turn at the corner.

Família de palavras

Substantivo
doblez
Verbo
doblar
Adjetivo
doblado

Dica de memorização

Think of a 'double' layer when you fold something. Turning a corner is like making a sharp 'double' back movement.

Visión general

'Doblar' es un verbo regular de uso cotidiano en español. Su significado central implica modificar la forma de algo mediante un pliegue o cambiar la trayectoria de un movimiento. Es una palabra versátil que se encuentra tanto en el hogar como en las instrucciones de navegación.

Patrones de uso

Se emplea como verbo transitivo cuando el objeto directo recibe la acción (doblar la ropa, doblar la esquina). También puede funcionar de manera intransitiva, especialmente cuando se refiere al acto de girar en una calle sin mencionar el objeto específico.

Contextos comunes

En el ámbito doméstico, es fundamental para hablar de tareas como doblar sábanas, camisas o servilletas. En el contexto de transporte, es esencial para dar o seguir direcciones, como 'doblar a la derecha' en un cruce. Además, en el ámbito cinematográfico, se usa para referirse al doblaje de voces en películas extranjeras.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'plegar', que es un término más formal o técnico para objetos pequeños, 'doblar' es el término estándar y más común. Mientras que 'girar' se enfoca puramente en el movimiento circular, 'doblar' implica específicamente el cambio de dirección en una esquina o el acto físico de crear un pliegue en un material.

Notas de uso

Doblar is a neutral, high-frequency verb used in both formal and informal registers. It is the most natural choice for daily conversations regarding household chores or navigation. In formal writing, it remains the standard term.

Erros comuns

Learners often use 'girar' when they specifically mean turning at a street corner, where 'doblar' is more idiomatic. Also, remember that 'doblar' is regular, so avoid irregular stems in the present tense.

Dica de memorização

Think of a 'double' layer when you fold something. Turning a corner is like making a sharp 'double' back movement.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'duplare', meaning to double or make two-fold. It reflects the action of creating a second layer by folding.

Contexto cultural

The concept of 'doblaje' (dubbing) is very significant in Spanish culture, as many international films are dubbed rather than subtitled for mass consumption.

Exemplos

1

Tengo que doblar toda la ropa limpia.

everyday

I have to fold all the clean clothes.

2

El coche debe doblar en la esquina.

formal

The car must turn at the corner.

Família de palavras

Substantivo
doblez
Verbo
doblar
Adjetivo
doblado

Colocações comuns

doblar la esquina to turn the corner
doblar la ropa to fold the clothes

Frases Comuns

doblar a la derecha

turn right

doblar a la izquierda

turn left

Frequentemente confundido com

doblar vs Plegar

Plegar is a more formal or technical synonym for folding, often used for complex items like maps or furniture.

Padrões gramaticais

doblar + objeto directo doblar + a + dirección (a la derecha/izquierda) tener que + doblar

Context determines the translation

Always check if you are talking about objects or directions. This helps you choose between 'fold' and 'turn' in English.

Don't confuse with 'girar'

While 'doblar' implies turning a corner, 'girar' is more often used for rotation or turning around in a circle.

Dubbing in Spanish-speaking countries

In many Spanish-speaking countries, the term 'doblaje' is used for movies, reflecting the importance of this industry.

Teste-se

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

Debes ___ a la derecha en la próxima calle.

Correto! Quase. Resposta certa: doblar

Se usa el infinitivo después de un verbo auxiliar como 'debes'.

Pontuação: /1

Perguntas frequentes

3 perguntas

Depende del contexto. Si es ropa, se dice 'to fold'; si es una esquina, se dice 'to turn'.

Sí, el verbo 'doblar' es totalmente regular y sigue el modelo de los verbos terminados en -ar.

Exacto, se utiliza para referirse al proceso de sustituir las voces originales de una película por otras en otro idioma.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!