At the A1 level, 'carence' is a word you might not use yourself, but you might hear it if you visit a doctor. Think of it simply as a very formal way to say 'no' or 'not enough' of something important. For example, if you are very tired, a doctor might say 'carence en fer' (iron deficiency). At this stage, just remember that it is a feminine noun ('la carence') and it usually appears with 'en' plus a vitamin or mineral name. It is like the word 'manque' but more serious and medical. You don't need to worry about the legal or administrative meanings yet; just focus on the idea of your body missing a nutrient. If you see it in a text, look for words nearby like 'vitamine', 'fer', or 'santé' to help you understand that it's talking about health. It's a 'gap' in your health that needs to be filled with medicine or better food. Even though it's an A2 word, seeing it early helps you understand how French speakers talk about health and the body with precision. Just think: 'Carence = Missing Vitamin'. This simple association will serve you well as you start navigating basic medical conversations in French-speaking countries.
At the A2 level, you should start recognizing 'carence' as the standard term for nutritional deficiencies. You will likely encounter it in health articles, on food packaging (like 'évite les carences'), or in conversations about diet. You should be able to form simple sentences like 'J'ai une carence en vitamine D' (I have a vitamin D deficiency). It is important to distinguish it from 'manque'. While you can say 'manque de sucre' in your coffee, you use 'carence' for things that are vital for your health. You might also start hearing about 'carence affective' in simple psychological contexts, meaning a lack of love or care. At this level, you should also be aware of the 'délai de carence' if you are working or living in France. This is the 'waiting period' for insurance or sick leave. It is a very practical term. If you fall sick, you might hear 'Il y a trois jours de carence,' meaning you won't be paid for the first three days. This is a crucial piece of vocabulary for everyday life. Focus on the 'carence en [substance]' pattern and the 'délai de carence' phrase. These two uses cover about 80% of what an A2 learner needs to know about this word.
At the B1 level, you can begin to use 'carence' in more abstract and social contexts. You are no longer limited to just vitamins. You can talk about a 'carence de l'État' (a failure of the state) or a 'carence de management' (a failure of management). At this stage, you should understand that 'carence' implies a failure to meet a standard or a duty. It is a very useful word for expressing criticism in a formal way. For example, in a debate about education, you might say 'Il y a une carence de moyens dans les écoles' (There is a lack of resources in schools). This sounds more professional than 'Il n'y a pas assez d'argent.' You should also be comfortable using the plural 'carences' to describe a general situation of neglect or multiple missing elements. For instance, 'Ce projet présente de nombreuses carences' (This project has many shortcomings). The word starts to function as a synonym for 'shortcoming' or 'failure'. You should also be able to explain the 'délai de carence' to someone else, showing you understand how the French administrative system works. Your ability to use 'carence' instead of 'manque' in formal writing will significantly improve the quality of your French essays and professional emails.
At the B2 level, 'carence' becomes a key tool for precise argumentation. You should be able to distinguish between 'carence', 'pénurie', 'lacune', and 'déficit'. You will encounter 'carence' in legal texts and serious journalism. A 'carence fautive' is a specific legal term where an authority is held responsible for not acting. You should be able to discuss the nuances of why 'carence' is used instead of 'manque'—for example, that 'carence' suggests a structural or essential absence. In a business context, you might use it to describe a 'carence de leadership' or 'carence de vision', implying that these things are not just missing, but that their absence is causing the organization to fail. You should also understand the psychological depth of the term 'carence affective' and how it is used in social debates about childhood and upbringing. Your mastery of the word should include the ability to use it in complex sentence structures, such as 'La carence de mesures préventives a conduit à cette catastrophe' (The lack of preventive measures led to this catastrophe). At this level, you are expected to use the word with its full weight of responsibility and consequence, moving beyond simple health contexts into the mechanics of society and law.
At the C1 level, 'carence' is a word you use to analyze complex systems. You will see it in high-level administrative law (le recours en carence), which is a specific legal action taken when an institution fails to fulfill its obligations. You should be able to use the word to describe subtle existential or philosophical lacks in literature or social critique. For example, you might analyze a character's 'carence existentielle' or a society's 'carence de valeurs'. The word's clinical origin adds a layer of 'diagnosis' to your speech; when you use 'carence', you are diagnosing a problem in a system. You should also be familiar with the historical and sociological uses of the word, such as describing the 'carences alimentaires' during the World Wars and how that shaped French public health policy. Your use of 'carence' should be effortless and contextually perfect, choosing it over 'manque' to signal a high register of speech. You can use it to describe the 'carence de la pensée' (a lack of thought or critical reflection) in modern discourse. At this level, 'carence' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool for deconstructing how systems, bodies, and societies fail to function when their essential components are missing.
At the C2 level, you possess a total mastery of 'carence', including its most obscure legal and literary applications. You can navigate the 'recours en carence' in European Union law or French administrative law with ease, understanding the procedural nuances it implies. You can use 'carence' in a highly metaphorical or poetic sense, perhaps describing the 'carence de l'âme' in a philosophical treatise. You understand the word's etymological roots in the Latin 'carere' and how it relates to other words like 'carême' (Lent, a period of fasting/lack). Your usage reflects an understanding that 'carence' is often about the 'duty to act'—it is the noun of the void left by an unperformed obligation. You can discuss the 'théorie de la carence' in various academic fields, from biology to urban planning. You are also sensitive to the word's tone; you know exactly when 'carence' sounds too clinical and when its precision is necessary to avoid the vagueness of 'manque'. In high-level debates, you might use it to point out a 'carence démocratique', suggesting a fundamental flaw in the structure of a political system. For a C2 learner, 'carence' is a versatile and sharp instrument used to precisely map the holes, failures, and essential absences in the fabric of reality and human organization.

carence 30秒で

  • Carence is a feminine noun meaning deficiency or lack, primarily used in medical contexts for vitamins and minerals like iron or magnesium.
  • It also serves a technical purpose in French administration as 'délai de carence', the waiting period before insurance or sick pay benefits begin.
  • In law and politics, it describes the failure of an institution to act, often called 'carence de l'État', suggesting a neglect of duty.
  • The word is more formal than 'manque' and implies that the missing element is essential for proper health, function, or legal compliance.

The French word carence is a sophisticated noun that translates primarily to 'deficiency' or 'lack' in English. While it might sound similar to the English word 'scarcity,' it carries a much more specific weight, often implying that the missing element is fundamentally necessary for the healthy functioning of a system, a body, or a legal obligation. In everyday French life, you will encounter this word most frequently in medical contexts, where it describes a lack of vitamins or minerals, but its reach extends far into the realms of psychology, law, and administration. Understanding carence requires moving beyond simple 'missing' and into the territory of 'failing to meet a vital requirement.'

Medical Deficiency
This is the most common usage. It refers to a physiological state where the body lacks a necessary nutrient, such as iron, vitamin D, or magnesium. Doctors use it to diagnose the cause of fatigue or illness.

Le médecin a confirmé que ma fatigue intense était due à une carence en fer assez sévère.

Beyond the physical body, carence is used in psychology to describe the absence of essential emotional support during childhood. A carence affective (emotional deficiency) is a serious term used by therapists to describe the long-term impact of a lack of love or attention. This highlights the word's versatility: it moves from the literal biological need to the metaphorical emotional need with ease. Furthermore, in the professional world, specifically in insurance and labor law, the term délai de carence refers to a 'waiting period.' This is the time between a claim being made (like falling sick) and when the benefits actually start being paid out. It is a 'deficiency' of coverage during those initial days.

Administrative Failure
In legal and political discourse, 'carence' refers to the failure of an authority to act when it was legally required to do so, often termed 'carence de l'État'.

When you hear a French person talk about a carence, they are rarely talking about a minor inconvenience. They are describing a gap that has consequences. If a student has a carence in their education, it means they are missing foundational knowledge that prevents them from progressing. If a company has a carence in management, it implies the leadership is failing in its core duties. The word carries a tone of clinical or formal observation, making it more precise than the generic word 'manque' (lack). It suggests that there is a standard or a requirement that is not being met, creating an imbalance that needs to be corrected for the system to return to health or legality.

L'association dénonce une carence de l'État dans la protection des mineurs isolés.

Professional Context
In human resources, if you are sick, you might not be paid for the first three days due to the 'délai de carence'. This is a vital concept for any worker in France to understand.

Les plantes montrent des signes de carence azotée, leurs feuilles deviennent jaunes.

Le tribunal a reconnu la carence fautive de la préfecture dans ce dossier administratif.

Using carence correctly involves understanding its grammatical partners. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles like la, une, or cette. The most frequent construction you will use is carence en [substance]. This is the standard way to describe a nutritional or chemical deficiency. Note that we do not usually use an article before the substance itself in this specific construction; it is 'carence en fer,' not 'carence en le fer.' This pattern is essential for any conversation regarding health, gardening, or biology.

Nutritional Patterns
Subject + avoir + une carence + en + [Nutrient]. Example: 'Il a une carence en vitamine C.'

Beaucoup de gens souffrent d'une carence en vitamine D pendant l'hiver à cause du manque de soleil.

Another common construction is carence de [something abstract]. Here, the word 'de' is used to link the deficiency to a quality, a person, or an institution. This is common in legal, psychological, or organizational contexts. For instance, 'carence de l'autorité' (lack of authority) or 'carence de preuves' (lack of evidence). In these cases, carence often implies a failure to provide what was expected or required. It sounds much more formal and serious than using 'manque de'. If you tell a boss there is a 'manque de communication', it's a complaint; if you say there is a 'carence de communication', it sounds like a professional audit finding.

Legal and Formal Patterns
La carence + de + [Institution/Concept]. Example: 'La carence de l'administration a été pointée du doigt par le rapport.'

When describing people, carence is often used with the adjective affective. This creates the set phrase carence affective, which is treated almost as a medical condition in French. You might say 'Cet enfant souffre de carences affectives graves.' In this plural form, it suggests multiple instances or a broad spectrum of emotional neglect. This usage is common in social work, psychology, and literature. It emphasizes that the lack of affection is not just a 'sad moment' but a structural deficit in the person's upbringing that has lasting developmental consequences.

Le psychologue explique que ses problèmes relationnels proviennent d'une carence affective durant son enfance.

Plural Usage
When a person lacks many things, we use the plural: 'Il cumule les carences alimentaires et sociales.'

L'entreprise a été condamnée pour sa carence manifeste en matière de sécurité au travail.

Le contrat d'assurance prévoit un délai de carence de trente jours avant toute indemnisation.

You will hear carence in several distinct 'theaters' of French life. The first is the doctor's office. French health culture is very focused on blood tests and nutritional balance. If you tell a French doctor you are feeling 'fatigué' (tired), one of the first things they will check for is a carence en fer (iron deficiency) or a carence en magnésium. You will hear it in pharmacies as well, when pharmacists recommend supplements to 'combler une carence' (to fill or bridge a deficiency). It is a standard part of the health vocabulary that every resident in France eventually learns.

The Doctor's Consultation
'Vos analyses montrent une petite carence, rien de grave, mais il faut prendre des compléments.'

Après ma prise de sang, le médecin m'a dit que j'avais une carence en B12.

The second theater is the workplace and the world of insurance. France has a complex social security system. When you take sick leave, there is often a 'délai de carence'. For civil servants, it might be one day; for private-sector employees, it is often three days. During this carence, you are not paid by the state. You will hear colleagues complaining about this: 'C'est injuste, avec les trois jours de carence, je perds trop d'argent.' This specific technical use is so common that even people with no interest in law know exactly what it means. It represents a 'gap' in payment that the employee must absorb.

Office Talk
'Je ne me suis pas arrêté pour ma grippe à cause du délai de carence de ma mutuelle.'

Thirdly, you will hear it in the news and political debates. When there is a major social issue—like a lack of housing or a failure in the justice system—critics will speak of the carence des pouvoirs publics (the failure of public authorities). This is a heavy accusation. It suggests that the state has neglected its fundamental duty to the citizens. It is common in headlines following a crisis: 'Inondations : la carence de l'État pointée par les sinistrés.' Here, carence is synonymous with a failure of responsibility. It is also used in environmental reports to describe a lack of biodiversity or specific nutrients in the soil, affecting agriculture.

Le journal télévisé a évoqué une carence de surveillance dans cette prison de haute sécurité.

In the News
'Le rapport souligne les carences graves du système de santé en zone rurale.'

Il y a un délai de carence avant que le nouveau locataire puisse emménager.

Les experts craignent une carence de main-d'œuvre qualifiée dans le secteur du bâtiment.

The most common mistake English speakers make with carence is using it as a direct synonym for 'manque' (lack) in every situation. While 'manque' is a general-purpose word, carence is specific and formal. You can have a 'manque de sel' in your soup, but you would never say you have a 'carence de sel' in your soup unless you were talking about the chemical composition of the soup in a laboratory setting. Carence implies a systemic or physiological necessity. If you use it for trivial things, like 'une carence de sucre dans mon café,' it will sound very strange or jokingly overly dramatic to a native speaker.

Carence vs. Manque
Manque = General (lack of time, lack of salt). Carence = Structural/Biological (lack of vitamins, failure of duty).

Incorrect: J'ai une carence de temps ce matin. (Use 'manque' instead).

Another mistake is the confusion between carence and pénurie. A pénurie is a shortage of supply, often affecting a market or a whole population (like a 'pénurie d'essence' or 'pénurie de beurre'). A carence is usually internal to a system or an individual. For example, a country might have a pénurie of doctors, but an individual patient has a carence in medical care. If you say there is a 'carence d'essence,' a French person might understand you, but 'pénurie' is the correct economic term. Carence is about the state of being deficient, while pénurie is about the state of being unavailable.

Carence vs. Pénurie
Pénurie = Market shortage (no oil, no eggs). Carence = Personal/Systemic deficiency (no vitamin, no leadership).

Learners also struggle with the term délai de carence. Some try to translate 'waiting period' literally as 'période d'attente.' While 'période d'attente' is understandable in a general sense (like waiting for a bus), in the world of contracts and social security, 'délai de carence' is the only correct technical term. Using 'période d'attente' when talking to an HR manager or an insurance agent will mark you as a non-native speaker who doesn't know the local administrative jargon. It is a 'deficiency' of coverage period, not just a 'wait.'

Confusing carence with 'absence' is also common. 'Absence' is a total lack; 'carence' is an insufficient amount.

Preposition Pitfall
Avoid saying 'carence de fer'. Use 'carence en fer'. The 'en' indicates the domain of the deficiency.

L'avocat a souligné une carence d'arguments dans le dossier de l'accusation.

Il ne faut pas confondre carence et déficit budgétaire, bien que les deux soient liés au manque.

While carence is a powerful and specific word, French offers several alternatives depending on the nuance you want to express. The most common synonym is manque. This is the 'Swiss Army knife' of lack-related words. It is less formal and can be used for everything from 'manque de sommeil' (lack of sleep) to 'manque de chance' (lack of luck). If you are unsure if carence is too formal for the situation, manque is almost always a safe bet. However, manque does not carry the same clinical or legal weight as carence.

Manque vs. Carence
Manque is everyday and versatile. Carence is technical, medical, or administrative. Use 'manque' for your coffee, 'carence' for your blood test.

Il y a un manque de chaises dans la salle, mais une carence de budget pour en acheter.

Another alternative is déficit. This is very common in financial and biological contexts. While a carence is a lack of something needed, a déficit is often a numerical shortfall. You have a 'déficit budgétaire' (budget deficit) or a 'déficit d'attention' (attention deficit). In biology, 'déficit' and 'carence' are sometimes interchangeable, but 'carence' is more common for vitamins, while 'déficit' is more common for hormones or cognitive functions. Then there is lacune. This refers specifically to a 'gap' in knowledge or a 'hole' in a text. If a student is bad at math, they have 'des lacunes en mathématiques,' not usually 'des carences,' unless the lack is so fundamental it's considered a systemic failure.

Lacune vs. Carence
Lacune is a gap in knowledge or logic (a hole in what you know). Carence is a lack of a vital substance or duty (a failure of what should be there).

Finally, consider privation and indigence. Privation implies that someone has been actively denied something (like 'privation de liberté'). Indigence is a very formal word for extreme poverty, a 'carence' of almost all material resources. In academic writing, you might also see défaillance, which means 'failure.' If the state fails to act, you can call it a 'carence de l'État' or a 'défaillance de l'État.' 'Carence' sounds more like a passive failure (not being there), while 'défaillance' sounds like an active breakdown (not working correctly). Choosing the right word depends on whether you want to sound clinical, economic, or everyday.

Son insuffisance rénale a été aggravée par une carence nutritionnelle.

Comparison Summary
Use 'Pénurie' for supply chains, 'Déficit' for numbers, 'Lacune' for education, and 'Carence' for health and duty.

Le rapport souligne les lacunes du système scolaire plutôt que de simples carences.

Face à la pénurie de médicaments, les patients craignent des carences graves.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'carême' (Lent) comes from the same root, as it is a period of 'carence' or fasting from certain foods.

発音ガイド

UK /ka.ʁɑ̃s/
US /ka.ʁɑ̃s/
The stress is equal on both syllables, but the final 'e' is silent in standard modern French.
韻が合う語
espérance chance danse vacance patience conscience récompense urgence
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'e' like 'ay'.
  • Failing to nasalize the 'en' sound.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Pronouncing 'ca' like 'kay'.
  • Making the 's' sound at the end too hard like a 'z'.

難易度

読解 3/5

Common in news and health articles, easy to recognize.

ライティング 4/5

Requires knowing the correct prepositions (en vs de).

スピーキング 3/5

Nasal 'en' sound can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

Distinctive sound, usually clear in medical or administrative contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

manque santé délai fer vitamine

次に学ぶ

pénurie déficit lacune défaillance indemnisation

上級

recours en carence homéostasie jurisprudence malnutrition

知っておくべき文法

The use of 'en' after carence for substances.

Carence en fer, carence en calcium.

The use of 'de' for abstract concepts or institutions.

Carence de l'État, carence de preuves.

Agreement of adjectives with the feminine noun 'carence'.

Une carence grave, une carence affective.

Plural formation by adding 's'.

Des carences multiples.

Using 'le' vs 'un' with carence depending on specificity.

Le délai de carence (specific) vs une carence (general).

レベル別の例文

1

J'ai une carence en fer.

I have an iron deficiency.

Uses 'en' before the mineral.

2

La carence en vitamines est mauvaise.

Vitamin deficiency is bad.

Feminine singular noun.

3

Elle prend du fer pour sa carence.

She takes iron for her deficiency.

Possessive adjective 'sa' matches the feminine 'carence'.

4

Le bébé n'a pas de carence.

The baby does not have a deficiency.

Negation 'pas de' before the noun.

5

Carence en magnésium : je suis fatigué.

Magnesium deficiency: I am tired.

Common medical shorthand.

6

Mange des oranges pour éviter la carence.

Eat oranges to avoid deficiency.

Imperative verb 'mange'.

7

Est-ce une carence grave ?

Is it a serious deficiency?

Adjective 'grave' follows the noun.

8

Ma carence en calcium est finie.

My calcium deficiency is over.

Subject-verb agreement.

1

Le médecin a trouvé une carence en vitamine D.

The doctor found a vitamin D deficiency.

Compound past tense 'a trouvé'.

2

Il y a un délai de carence de trois jours.

There is a three-day waiting period.

Fixed phrase 'délai de carence'.

3

Cette plante a une carence en azote.

This plant has a nitrogen deficiency.

Demonstrative adjective 'cette'.

4

La carence affective est triste pour un enfant.

Emotional deficiency is sad for a child.

Adjective 'affective' is feminine.

5

Je dois combler ma carence en magnésium.

I must fill/bridge my magnesium deficiency.

Verb 'combler' often goes with carence.

6

Les carences alimentaires sont rares ici.

Food deficiencies are rare here.

Plural form 'carences'.

7

Il ne travaille pas pendant son délai de carence.

He is not working during his waiting period.

Preposition 'pendant'.

8

Une carence en iode peut causer des problèmes.

An iodine deficiency can cause problems.

Modal verb 'peut'.

1

Le rapport dénonce une carence de l'État.

The report denounces a failure of the state.

Formal use of 'de' for abstract failure.

2

Sa carence de motivation inquiète ses parents.

His lack of motivation worries his parents.

Possessive 'sa' refers to carence.

3

Le délai de carence s'applique à tous les contrats.

The waiting period applies to all contracts.

Pronominal verb 's'appliquer'.

4

Il souffre de carences éducatives importantes.

He suffers from significant educational gaps.

Verb 'souffrir de'.

5

L'absence de pluie crée une carence d'eau.

The absence of rain creates a water deficiency.

Cause and effect structure.

6

Elle a une carence de sommeil accumulée.

She has an accumulated lack of sleep.

Past participle 'accumulée' as adjective.

7

Le projet a échoué par carence de moyens.

The project failed due to a lack of resources.

Preposition 'par' showing cause.

8

Une carence en protéines est dangereuse.

A protein deficiency is dangerous.

Scientific/Medical context.

1

La carence de l'administration a été reconnue par le juge.

The administration's failure was recognized by the judge.

Passive voice 'a été reconnue'.

2

Il y a une carence manifeste de leadership dans cette boîte.

There is a manifest lack of leadership in this company.

Adjective 'manifeste' (obvious).

3

La carence affective précoce a des effets durables.

Early emotional neglect has lasting effects.

Adjective 'précoce' (early).

4

Le délai de carence est une clause standard des mutuelles.

The waiting period is a standard clause in top-up insurance.

Noun 'clause'.

5

Le sol présente une carence en potasse.

The soil shows a potash deficiency.

Verb 'présenter' in a technical sense.

6

L'entreprise est en situation de carence de personnel.

The company is in a situation of staff shortage.

Phrase 'en situation de'.

7

On lui reproche sa carence de vigilance.

He is blamed for his lack of vigilance.

Verb 'reprocher' followed by 'sa carence'.

8

La carence de preuves a mené à un non-lieu.

The lack of evidence led to a dismissal of the case.

Legal term 'non-lieu'.

1

Le recours en carence est une procédure juridique complexe.

The action for failure to act is a complex legal procedure.

Specific legal term 'recours en carence'.

2

Cette œuvre souligne la carence spirituelle de l'époque.

This work highlights the spiritual deficiency of the era.

Abstract philosophical usage.

3

La carence de l'État dans ce dossier est qualifiée de fautive.

The state's failure in this matter is described as wrongful.

Legal nuance 'carence fautive'.

4

Il souffre d'une carence de reconnaissance sociale.

He suffers from a lack of social recognition.

Sociological context.

5

Les carences du système immunitaire sont au cœur de l'étude.

Immune system deficiencies are at the heart of the study.

Scientific plural usage.

6

Le texte est marqué par une carence de style évidente.

The text is marked by an obvious lack of style.

Literary criticism.

7

La carence de vision politique freine le développement.

The lack of political vision hinders development.

Metaphorical use in politics.

8

Le délai de carence réduit le coût pour l'assureur.

The waiting period reduces the cost for the insurer.

Economic/Insurance context.

1

L'ontologie heideggérienne traite de la carence de l'être.

Heideggerian ontology deals with the deficiency of being.

Highest academic/philosophical register.

2

La carence de l'autorité parentale fut le pivot du procès.

The failure of parental authority was the pivot of the trial.

Historical past 'fut'.

3

Elle dénonce la carence de sens dans la société de consommation.

She denounces the lack of meaning in consumer society.

Critique of modernity.

4

Le recours en carence devant la CJUE a été déposé hier.

The action for failure to act before the CJEU was filed yesterday.

Acronym for Court of Justice of the European Union.

5

On observe une carence de la biodiversité dans les monocultures.

A lack of biodiversity is observed in monocultures.

Environmental science context.

6

Sa carence de jugement l'a conduit à sa perte.

His lack of judgment led to his downfall.

Literary/Tragic tone.

7

Le poète évoque la carence de lumière au crépuscule de sa vie.

The poet evokes the lack of light at the twilight of his life.

Poetic metaphor.

8

La carence de régulation financière a provoqué la crise.

The lack of financial regulation caused the crisis.

Economic analysis.

よく使う組み合わせ

carence en fer
délai de carence
carence affective
carence de l'État
carence alimentaire
combler une carence
carence azotée
carence de preuves
carence fautive
carence en magnésium

よく使うフレーズ

souffrir d'une carence

— To suffer from a deficiency, usually nutritional.

Beaucoup de gens souffrent d'une carence en vitamine D.

accuser une carence

— To show or exhibit a deficiency or lack.

Son bilan sanguin accuse une légère carence.

période de carence

— Another way to say 'délai de carence', used in insurance.

La période de carence se termine demain.

carence de moyens

— A lack of resources or tools to complete a task.

L'école lutte contre une carence de moyens criante.

carence de personnel

— A shortage of staff or employees.

L'hôpital ferme des lits par carence de personnel.

carence de leadership

— A lack of effective leadership in a group.

L'équipe souffre d'une carence de leadership.

carence de vision

— A lack of long-term planning or foresight.

Le projet a échoué par carence de vision.

carence d'autorité

— A failure to exercise proper authority.

Les parents ont été critiqués pour leur carence d'autorité.

carence de soin

— A lack of proper medical or personal care.

La plainte porte sur une carence de soin à l'Ehpad.

combler les carences

— To fix or fill the existing gaps or deficiencies.

Le nouveau programme vise à combler les carences des élèves.

よく混同される語

carence vs manque

Manque is general; carence is specific and often implies a harmful or structural lack.

carence vs pénurie

Pénurie is a market shortage (no oil in the country); carence is an internal deficiency (no iron in the body).

carence vs lacune

Lacune is a gap in knowledge or text; carence is a lack of an essential substance or action.

慣用句と表現

"briller par sa carence"

— A play on 'briller par son absence', meaning something is conspicuously missing.

Le bon sens brille par sa carence dans cette décision.

literary
"être en carence de"

— To be currently lacking something essential.

Je suis en carence de sommeil cette semaine.

informal
"faire l'objet d'un constat de carence"

— A formal legal phrase meaning a failure has been officially recorded.

La mairie a fait l'objet d'un constat de carence.

formal/legal
"carence de tous les diables"

— An informal way to emphasize a huge lack.

Il y a une carence de tous les diables dans ce frigo !

slangy/informal
"combler le vide de la carence"

— To try to fix a deep emotional or structural lack.

Il essaie de combler le vide de sa carence affective.

psychological
"carence de bon sens"

— A complete lack of common sense.

C'est une carence de bon sens totale.

neutral
"délai de carence incompressible"

— A waiting period that cannot be shortened.

Le contrat impose un délai de carence incompressible.

formal
"carence de la loi"

— A situation where the law is silent or insufficient.

Le juge a dû interpréter la carence de la loi.

legal
"carence de mémoire"

— A polite way to say someone has forgotten or has a bad memory.

Veuillez excuser ma carence de mémoire sur ce point.

formal
"carence de civisme"

— A lack of civic duty or public spirit.

Jeter des déchets par terre est une carence de civisme.

neutral

間違えやすい

carence vs Carène

Sounds similar.

Carène refers to the hull of a ship, while carence is a deficiency.

La carène du bateau est abîmée.

carence vs Caresse

Visual similarity.

Caresse is a gentle touch or caress; carence is a lack.

Elle lui a fait une caresse sur la joue.

carence vs Cadence

Rhythmic similarity.

Cadence is a rhythm or pace; carence is a lack.

Le travail se fait à une cadence rapide.

carence vs Carême

Etymological link.

Carême is the religious period of Lent; carence is the state of deficiency.

Le carême dure quarante jours.

carence vs Carence

Often confused with 'manque'.

Carence is clinical/formal; manque is for everything else.

Une carence en fer vs un manque de sucre.

文型パターン

A1

J'ai une carence en [Nutrient].

J'ai une carence en fer.

A2

Il y a un délai de carence de [Number] jours.

Il y a un délai de carence de trois jours.

B1

Le projet souffre d'une carence de [Resource].

Le projet souffre d'une carence de moyens.

B2

La carence de [Institution] a été critiquée.

La carence de l'administration a été critiquée.

C1

Le recours en carence vise à [Action].

Le recours en carence vise à forcer l'État à agir.

C2

L'œuvre explore la carence de [Abstract Concept].

L'œuvre explore la carence de sens dans le monde moderne.

A2

C'est une carence affective.

C'est une carence affective grave.

B1

Combler une carence avec [Solution].

Combler une carence avec des compléments.

語族

名詞

carence

動詞

carencer (rare, meaning to cause a deficiency)

形容詞

carencé (deficient, e.g., un enfant carencé)

関連

carême
manque
déficit
lacune
pénurie

使い方

frequency

Common in medical, administrative, and news contexts.

よくある間違い
  • Using 'carence' for simple lacks. J'ai un manque de sucre.

    'Carence' is too formal and clinical for everyday items like sugar or salt in food.

  • Saying 'carence de fer'. Carence en fer.

    Nutritional deficiencies always use the preposition 'en'.

  • Confusing 'carence' with 'pénurie'. Une pénurie d'essence.

    'Pénurie' is for general supply shortages; 'carence' is for specific functional deficiencies.

  • Using 'période d'attente' for insurance. Délai de carence.

    'Délai de carence' is the specific technical term used in French administration.

  • Using 'carence' as a verb. Avoir une carence.

    'Carence' is a noun. The verb 'carencer' exists but is extremely rare and technical.

ヒント

Preposition Choice

Use 'en' for biological substances (carence en fer) and 'de' for abstract concepts (carence de preuves).

Professional Jargon

Learn 'délai de carence' if you work in France; it's essential for understanding your pay slip and insurance.

Don't Overuse It

Avoid using 'carence' for trivial things. If you say 'carence de café', people will think you're being funny or overly dramatic.

News Keyword

When you hear 'carence de l'État' on French news, it means the government is being blamed for failing to do its job.

Medical Reports

In a medical context, 'carence' is the standard term. Always use it instead of 'manque' when discussing blood tests.

The 'Care' Mnemonic

Remember: Your body 'cares' for vitamins, so a lack of them is a 'carence'.

Political Weight

Understand that 'carence' in politics is a strong accusation of negligence.

Plant Health

If your plants have yellow leaves, look up 'carence en azote' (nitrogen deficiency) in French gardening forums.

Emotional Depth

'Carence affective' is a powerful term for neglect; use it with sensitivity.

Carence vs. Lacune

Use 'lacune' for a missing piece of knowledge and 'carence' for a missing essential substance or duty.

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'CARE'. If you don't 'CARE' for yourself, you get a 'CARENCE' (deficiency).

視覚的連想

Imagine a battery icon that is almost empty and blinking red; that empty space is the 'carence'.

Word Web

Health Vitamins Law Waiting Period Neglect Failure Iron Insurance

チャレンジ

Try to use 'carence' in three different contexts today: one about food, one about work, and one about a failure of a system.

語源

Derived from the Latin 'carentia', which comes from the verb 'carere', meaning 'to be without' or 'to lack'.

元の意味: The state of being devoid of something.

Romance (Latin root)

文化的な背景

Be careful when using 'carence affective' as it is a serious psychological diagnosis regarding child neglect.

In English, we usually say 'deficiency' for health and 'waiting period' for work. French uses 'carence' for both.

The 'recours en carence' in EU law. The 'Affaire du Siècle' (legal case against the State). Medical journals discussing 'carences en fer'.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the doctor's office

  • J'ai une carence en fer.
  • Comment combler cette carence ?
  • Est-ce une carence grave ?
  • Quels sont les symptômes de cette carence ?

At the HR department

  • Quel est le délai de carence ?
  • Le délai de carence est de trois jours.
  • Est-ce que ma mutuelle prend en charge le délai de carence ?
  • La loi a changé concernant le délai de carence.

In a legal setting

  • Il y a une carence de l'État.
  • Le juge a constaté la carence.
  • C'est une carence fautive.
  • Nous déposons un recours en carence.

In the garden

  • Mes plantes ont une carence en azote.
  • Les feuilles jaunes indiquent une carence.
  • Quel engrais pour cette carence ?
  • C'est une carence en potassium.

In a relationship discussion

  • Il souffre d'une carence affective.
  • Il y a une carence de communication entre nous.
  • Comment réparer cette carence ?
  • C'est une carence de confiance.

会話のきっかけ

"Saviez-vous que la plupart des Français ont une carence en vitamine D l'hiver ?"

"Avez-vous déjà eu un problème avec le délai de carence lors d'un arrêt maladie ?"

"Pensez-vous qu'il y a une carence de civisme dans les grandes villes ?"

"Comment peut-on combler les carences du système éducatif actuel ?"

"Avez-vous déjà remarqué des signes de carence sur vos plantes d'intérieur ?"

日記のテーマ

Réfléchissez à une période où vous avez ressenti une carence de motivation. Comment avez-vous retrouvé votre énergie ?

Décrivez l'importance du délai de carence dans le système de santé de votre pays par rapport à la France.

Si vous étiez ministre, quelle carence de l'État essaieriez-vous de corriger en priorité ?

Pensez-vous que la société moderne souffre d'une carence de liens sociaux authentiques ?

Avez-vous déjà dû changer votre alimentation pour corriger une carence ? Racontez votre expérience.

よくある質問

10 問

It is a waiting period. For example, if you have a 3-day 'délai de carence' for sick leave, you won't be paid for the first 3 days you are sick. It's a gap in your benefits.

No, that would sound very strange. Use 'manque de sel'. Keep 'carence' for medical, legal, or professional contexts where the lack is essential or formal.

Yes, 'carence' almost always implies a problem or a failure to meet a necessary standard, whether in health, law, or psychology.

You say 'carence en fer'. Remember to use the preposition 'en' and no article for the mineral.

It refers to emotional neglect or a lack of love/attention, especially during childhood. It is a term used by psychologists and social workers.

Yes, it's very common in gardening and agriculture to describe a lack of nutrients like nitrogen (azote) or potassium in the soil.

It is a legal action taken against an institution (like the EU or the State) because they failed to take an action they were legally required to take.

Yes, it is more formal and precise than 'manque'. You will see it in newspapers, medical reports, and legal documents.

The plural is 'carences'. It is often used to describe someone with multiple health issues or a project with many failures.

Yes, they share the same Latin root 'carere' (to lack). Carême (Lent) is a period of lack or fasting.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence about having an iron deficiency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain what 'délai de carence' is in your own words (in French).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence complaining about a lack of staff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'carence affective' in a sentence about childhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a plant's problem using the word 'carence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'carence de l'État'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'to fill a deficiency'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about vitamin D deficiency in winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The judge recognized the failure of the administration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the plural 'carences' in a sentence about health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'délai de carence' and 'trois jours'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is a lack of evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a lack of sleep using 'carence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A manifest lack of leadership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about magnesium deficiency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The state's failure was wrongful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'carence de moyens' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about social recognition lack.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: ' bridging the gaps in education.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about iodine deficiency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: carence

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: J'ai une carence en fer.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Délai de carence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence affective.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Combler une carence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de l'État.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence en vitamine D.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de preuves.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de leadership.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Recours en carence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence en magnésium.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Délai de carence de trois jours.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence alimentaire.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carences éducatives.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence fautive.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de moyens.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence en azote.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de sommeil.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de vision.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: Carence de civisme.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Le médecin a trouvé une ___ en vitamine C.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Il y a un délai de ___.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Une carence ___ peut être grave.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'La carence de l'___.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Combler la ___.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence en ___.' (Iron)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence de ___.' (Evidence)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence ___.' (Nutritional)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Délai de carence de ___ jours.' (Three)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Recours en ___.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence ___.' (Faulty)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence de ___.' (Staff)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence ___.' (Early)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carences ___.' (Educational)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Carence en ___.' (Magnesium)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!