A2 adjective ニュートラル 1分で読める

chocolaté

/ʃɔkɔlate/

Flavored with or containing chocolate.

Chocolaté describes anything that has the distinct taste or presence of chocolate.

30秒でわかる単語

  • Describes food or drink flavored with chocolate.
  • Agrees in gender and number with the noun.
  • Commonly used in culinary and menu contexts.

Summary

Chocolaté describes anything that has the distinct taste or presence of chocolate.

  • Describes food or drink flavored with chocolate.
  • Agrees in gender and number with the noun.
  • Commonly used in culinary and menu contexts.

Use it to describe flavor profiles

Use 'chocolaté' when you want to emphasize the flavor profile of a dish rather than just the ingredient list. It sounds more descriptive and appetizing.

Do not confuse with the noun

Remember that 'chocolat' is the ingredient, not the descriptor. Avoid saying 'un dessert chocolat' as it is grammatically incorrect.

French obsession with chocolate

France has a high standard for chocolate quality. Using 'chocolaté' often implies a certain level of indulgence or dessert culture.

例文

4 / 4
1

Ce dessert est très chocolaté.

This dessert is very chocolatey.

2

Nous proposons une sélection de pâtisseries chocolatées.

We offer a selection of chocolatey pastries.

3

J'adore les biscuits bien chocolatés.

I love very chocolatey cookies.

4

L'analyse sensorielle révèle un profil aromatique chocolaté.

The sensory analysis reveals a chocolatey aromatic profile.

語族

名詞
chocolat
動詞
chocolater
形容詞
chocolaté

覚え方のコツ

Think of 'chocolat' + 'é' (like 'added'). It is chocolate added to something.

Aperçu

Le terme « chocolaté » est un adjectif qualificatif dérivé du nom « chocolat ». Il sert à préciser la composition ou la saveur dominante d'un produit. C'est un mot très courant dans le domaine culinaire et gastronomique.

Modèles d'utilisation

Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (par exemple : une mousse chocolatée, des éclairs chocolatés). Sa structure est simple : il suit généralement le nom, mais peut parfois être placé avant dans des contextes littéraires ou publicitaires pour insister sur la gourmandise.

Contextes courants

Vous rencontrerez ce mot principalement sur les menus de restaurants, les étiquettes de produits en supermarché ou dans les recettes de cuisine. Il est associé à des sensations de plaisir et de richesse gustative.

Comparaison : Il diffère de « au chocolat » par sa nuance

« au chocolat » indique la présence directe de l'ingrédient, tandis que « chocolaté » suggère une imprégnation ou une saveur marquée. Par exemple, un gâteau « au chocolat » contient des morceaux ou une base de chocolat, alors qu'une boisson « chocolatée » est souvent faite avec de la poudre de cacao.

使い方のコツ

The word is neutral and fits into all registers. It is most commonly used in culinary descriptions. Ensure you always match the gender and number of the noun it describes.

よくある間違い

The most common error is failing to agree the adjective with the noun. Another mistake is using the noun 'chocolat' where the adjective 'chocolaté' is needed. Ensure you do not add an extra 'e' if the noun is masculine.

覚え方のコツ

Think of 'chocolat' + 'é' (like 'added'). It is chocolate added to something.

語源

Derived from the noun 'chocolat', which comes from the Nahuatl word 'xocolatl'. The suffix '-é' is a standard French suffix used to turn nouns into adjectives indicating possession or quality.

文化的な背景

France has a strong culture of patisserie where 'chocolaté' is a positive, desirable trait. It is a key marketing term for bakeries and confectioneries.

例文

1

Ce dessert est très chocolaté.

everyday

This dessert is very chocolatey.

2

Nous proposons une sélection de pâtisseries chocolatées.

formal

We offer a selection of chocolatey pastries.

3

J'adore les biscuits bien chocolatés.

informal

I love very chocolatey cookies.

4

L'analyse sensorielle révèle un profil aromatique chocolaté.

academic

The sensory analysis reveals a chocolatey aromatic profile.

語族

名詞
chocolat
動詞
chocolater
形容詞
chocolaté

よく使う組み合わせ

goût chocolaté chocolatey taste
très chocolaté very chocolatey
boisson chocolatée chocolate drink

よく使うフレーズ

un parfum chocolaté

a chocolatey scent/flavor

une note chocolatée

a hint of chocolate

très riche et chocolaté

very rich and chocolatey

よく混同される語

chocolaté vs Chocolat

Chocolat is the noun for the substance itself, while chocolaté is the adjective describing the quality or flavor.

chocolaté vs Cacaoté

Cacaoté refers specifically to the taste of cocoa beans, which is often more bitter or intense than the sweeter chocolaté.

文法パターン

être + chocolaté nom + chocolaté très chocolaté

Use it to describe flavor profiles

Use 'chocolaté' when you want to emphasize the flavor profile of a dish rather than just the ingredient list. It sounds more descriptive and appetizing.

Do not confuse with the noun

Remember that 'chocolat' is the ingredient, not the descriptor. Avoid saying 'un dessert chocolat' as it is grammatically incorrect.

French obsession with chocolate

France has a high standard for chocolate quality. Using 'chocolaté' often implies a certain level of indulgence or dessert culture.

自分をテスト

fill blank

Complétez la phrase suivante :

Cette mousse est très ___.

正解! おしい! 正解: chocolatée

Mousse est un nom féminin singulier, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin singulier.

multiple choice

Choisissez la bonne forme :

Des biscuits ___ au lait.

正解! おしい! 正解: chocolatés

Biscuits est un nom masculin pluriel, donc l'adjectif doit être au masculin pluriel.

sentence building

Remettez dans l'ordre :

est / gâteau / un / chocolaté / très

正解! おしい! 正解: Un gâteau est très chocolaté.

La structure sujet + verbe + adjectif est la plus naturelle en français.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Oui, c'est une expression tout à fait correcte. Elle permet de décrire une saveur dominante qui rappelle celle du chocolat.

« Chocolat » est un nom, tandis que « chocolaté » est un adjectif. On dit « un gâteau au chocolat » (nom) ou « un gâteau chocolaté » (adjectif).

Non, c'est un mot neutre et courant utilisé dans la vie quotidienne. Il est aussi très fréquent dans le langage publicitaire.

Au féminin pluriel, on ajoute un -es, ce qui donne « chocolatées ». Par exemple : des tartes chocolatées.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!