contractuel
30秒でわかる単語
- Relating to or part of a formal agreement.
- Specifies obligations and rights within a contract.
- Used in legal, business, and work contexts.
Summary
Contractual refers to anything specified or guaranteed by the terms of a formal agreement.
- Relating to or part of a formal agreement.
- Specifies obligations and rights within a contract.
- Used in legal, business, and work contexts.
Understand Contractual Obligations
Think of 'contractual' as meaning 'written in the contract'. It defines what each person or entity must do.
Avoid Misusing 'Contractual'
Don't use 'contractual' for general laws or social norms. It specifically relates to agreements.
Importance of Written Agreements
In many cultures, formal contracts are crucial for business and legal matters, highlighting the importance of 'contractual' agreements.
例文
4 / 4Le paiement doit être effectué selon les termes contractuels.
Payment must be made according to the contractual terms.
La responsabilité contractuelle de l'entreprise est engagée en cas de non-respect.
The company's contractual liability is engaged in case of non-compliance.
On avait un accord contractuel tacite pour partager les tâches ménagères.
We had an unspoken contractual agreement to share chores.
L'analyse de la force majeure dans le cadre d'une obligation contractuelle est complexe.
The analysis of force majeure within the framework of a contractual obligation is complex.
語族
覚え方のコツ
Think of 'contractual' as 'contract-ual', meaning 'related to a contract'. Imagine signing a contract with a pen ('contract' + 'ual').
Overview
Le mot 'contractuel' est un adjectif utilisé pour décrire tout ce qui est lié à un contrat, c'est-à-dire un accord formel et souvent écrit entre deux ou plusieurs parties. Il indique que quelque chose est stipulé, garanti ou exigé par les termes d'un contrat.
Il est souvent utilisé dans des contextes juridiques, commerciaux ou professionnels. On le trouve fréquemment dans des phrases qui expliquent les obligations, les droits, les conditions ou les conséquences qui découlent d'un accord contractuel. Par exemple, on peut parler de 'responsabilité contractuelle', de 'garantie contractuelle' ou de 'conditions contractuelles'.
Les contextes les plus courants incluent le droit des contrats, les transactions immobilières, les contrats de travail, les contrats de service, et tout accord formel impliquant des engagements mutuels. Il peut aussi être utilisé dans un sens plus large pour parler de toute relation ou obligation qui ressemble à un contrat, même si elle n'est pas formalisée par un document légal.
Bien que proche de 'conventionnel' (qui se rapporte à une convention ou une coutume) ou 'légal' (qui a trait à la loi), 'contractuel' est plus spécifique car il renvoie directement à un contrat. 'Légal' est plus large, couvrant toutes les lois, tandis que 'contractuel' se limite aux accords entre parties. 'Conventionnel' peut aussi désigner quelque chose de courant ou d'habituel, ce qui le distingue de la nature formelle et spécifique de 'contractuel'.
使い方のコツ
The term 'contractual' is generally used in formal settings like legal documents, business agreements, and professional discussions. While it can be used informally to describe strong agreements, its primary register is formal. Ensure clarity by specifying what aspect is contractual (e.g., terms, obligations, liability).
よくある間違い
Avoid using 'contractual' when referring to general laws or societal norms; use 'legal' or 'conventional' instead. Do not confuse it with 'conventionnel' which can also mean 'customary' or 'usual'. Ensure the context clearly points to a specific agreement or contract.
覚え方のコツ
Think of 'contractual' as 'contract-ual', meaning 'related to a contract'. Imagine signing a contract with a pen ('contract' + 'ual').
語源
The word 'contractual' comes from the French word 'contrat' (contract), which itself derives from Latin 'contractus', meaning 'agreement' or 'bargain'. The suffix '-uel' indicates 'relating to' or 'pertaining to'.
文化的な背景
In many Western cultures, formal contracts are a cornerstone of legal and business dealings. The concept of 'contractual' agreements emphasizes trust, commitment, and the legal enforceability of promises made between parties.
例文
Le paiement doit être effectué selon les termes contractuels.
everydayPayment must be made according to the contractual terms.
La responsabilité contractuelle de l'entreprise est engagée en cas de non-respect.
formalThe company's contractual liability is engaged in case of non-compliance.
On avait un accord contractuel tacite pour partager les tâches ménagères.
informalWe had an unspoken contractual agreement to share chores.
L'analyse de la force majeure dans le cadre d'une obligation contractuelle est complexe.
academicThe analysis of force majeure within the framework of a contractual obligation is complex.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
enfreindre un accord contractuel
to breach a contractual agreement
les clauses contractuelles
the contractual clauses
un engagement contractuel
a contractual commitment
よく混同される語
'Contractuel' specifically refers to terms within a contract. 'Conventionnel' can mean relating to a convention or agreement, but also commonly refers to something that is customary or standard practice.
'Contractuel' is tied to specific agreements between parties. 'Légal' pertains to the broader system of laws and regulations governing a society.
文法パターン
Understand Contractual Obligations
Think of 'contractual' as meaning 'written in the contract'. It defines what each person or entity must do.
Avoid Misusing 'Contractual'
Don't use 'contractual' for general laws or social norms. It specifically relates to agreements.
Importance of Written Agreements
In many cultures, formal contracts are crucial for business and legal matters, highlighting the importance of 'contractual' agreements.
自分をテスト
Complétez la phrase avec le mot 'contractuel' ou une forme appropriée.
La garantie offerte par le vendeur est une obligation ________.
La garantie est spécifiquement mentionnée dans le contrat, donc elle est 'contractuelle'.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.
Les deux entreprises ont signé un accord __________ pour la livraison des marchandises.
Un accord signé entre entreprises est par nature un contrat, donc 'contractuel' est le terme le plus approprié.
Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés.
Mots : est / cette / résiliation / condition / contractuelle
Cette phrase forme une structure grammaticale correcte et logique, reliant la résiliation à une condition spécifiée dans un contrat.
スコア: /3
よくある質問
4 問'Légal' se réfère à tout ce qui est conforme à la loi en général. 'Contractuel' se réfère spécifiquement à ce qui est stipulé dans un contrat particulier entre des parties.
Oui, bien qu'il soit plus fréquent dans des contextes formels, on peut l'utiliser pour parler d'accords informels qui ressemblent à des contrats, comme un accord entre amis pour partager des tâches.
C'est un devoir ou un engagement qu'une partie doit accomplir selon les termes d'un contrat. Par exemple, payer pour un service est une obligation contractuelle.
Une garantie contractuelle est une promesse faite par le vendeur concernant la qualité ou la performance d'un produit, stipulée dans le contrat de vente.
関連語彙
businessの関連語
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.