B1 adjective 3分で読める

contractuelle

§ What "contractuelle" Means

Definition
Contractual (feminine).

The French word contractuelle is an adjective. It means "contractual" in English. It's used to describe something that is related to a contract, or that is established by a contract. Remember, it's the feminine form of the adjective. The masculine form is contractuel.

La durée contractuelle est de deux ans. (The contractual duration is two years.)

Cette clause est contractuelle. (This clause is contractual.)

§ When to use "contractuelle"

You'll use contractuelle when you're talking about something that is part of a contract or is defined by a contract, and the noun you're describing is feminine. Think of situations involving:

  • Agreements
  • Obligations
  • Terms and conditions
  • Periods of time (if the word for 'period' is feminine)

It's a common word in legal or business contexts, but you can also encounter it in everyday situations where an agreement is involved.

Les obligations contractuelles doivent être respectées. (The contractual obligations must be respected.)

Elle a une période d'essai contractuelle. (She has a contractual trial period.)

§ "Contractuelle" vs. similar words

While contractuelle is quite specific, it's good to know how it stands apart from other words that might seem similar.

Here are a few words and why you'd choose contractuelle over them:

  • Conventionnelle (conventional): This word implies something agreed upon or established by custom, but not necessarily with the legal binding force of a contract. For example, a guerre conventionnelle is a conventional war, not necessarily a contractual one. Use contractuelle when you want to emphasize the legal agreement aspect.
  • Formelle (formal): While a contract is formal, "formelle" refers more to adherence to rules or etiquette, or something being explicitly stated. A réunion formelle is a formal meeting. An obligation can be formelle (explicit), but if it stems directly from a contract, contractuelle is more precise.
  • Légale (legal): "Légale" refers to something that is permitted or required by law. While contracts are legal documents, not everything legal is contractual. A procédure légale is a legal procedure. If you want to specify that something is due to an agreement between parties, use contractuelle. If it's about the law in general, use légale.

So, when you need to specifically refer to something directly linked to a contract, contractuelle (or contractuel for masculine nouns) is the correct and most precise choice. It’s about being precise with your French vocabulary, which makes your communication clearer and more professional. Pay attention to the context and the exact relationship to an agreement when deciding to use it.

ヒント

Gender Matters

Remember that adjectives in French, like contractuelle, change their ending to match the gender and number of the noun they describe. This particular form is feminine singular.

The Masculine Form

The masculine singular form of contractuelle is contractuel. Pay attention to this subtle but important difference.

Placement of Adjectives

Most French adjectives, including contractuelle, come after the noun they modify. For example, 'une obligation contractuelle'.

Related Noun

The noun related to contractuelle is contrat (contract). Understanding the noun helps reinforce the adjective's meaning.

Plural Forms

The feminine plural form is contractuelles. The masculine plural is contractuels. Always match the form to the noun.

Common Usage

You'll often hear contractuelle in phrases like 'clauses contractuelles' (contractual clauses) or 'relations contractuelles' (contractual relations).

Don't Confuse with 'Contractuel(le)' as a Noun

Sometimes contractuel (or contractuelle) can be used as a noun, meaning a contract employee. Context will make this clear.

Practice Sentences

Try creating your own sentences using contractuelle. For example: 'Il y a une obligation contractuelle.' (There is a contractual obligation.)

Listen for It

Pay attention to French news, legal discussions, or even everyday conversations about work to hear contractuelle in natural contexts.

自分をテスト 18 問

fill blank A1

La ____ est importante pour le travail.

正解! おしい! 正解: règle

In this simple sentence, 'règle' (rule) fits best, making sense that a rule is important for work. 'Contractuelle' is an adjective, not a noun, and is too advanced for A1.

fill blank A1

Mon amie est une femme ____.

正解! おしい! 正解: grande

'Grande' (tall/big) is an A1 adjective that agrees in gender and number with 'femme' (woman). 'Gentil' is masculine, 'beau' is masculine, and 'petit' (small) would be 'petite' for a woman.

fill blank A1

J'ai une voiture ____.

正解! おしい! 正解: rouge

'Rouge' (red) is an A1 adjective that doesn't change for masculine or feminine nouns. 'Vert' (green) should be 'verte', 'bleus' (blue, plural) should be 'bleue', and 'noir' (black) should be 'noire' for 'voiture' (car, feminine singular).

fill blank A1

Le livre est ____.

正解! おしい! 正解: facile

'Facile' (easy) is an A1 adjective that doesn't change for masculine or feminine nouns. It fits the simple structure. 'Difficile' (difficult), 'grand' (big), and 'intéressant' (interesting) are also possible, but 'facile' is a very common A1 word.

fill blank A1

Elle a une pomme ____.

正解! おしい! 正解: bonne

'Bonne' (good) is the feminine singular form of 'bon', agreeing with 'pomme' (apple, feminine singular).

fill blank A1

Mon frère est ____.

正解! おしい! 正解: intelligent

'Intelligent' (intelligent) is the masculine singular form, agreeing with 'frère' (brother, masculine singular).

listening B1

The contractual duration of work is 35 hours per week. Listen for 'contractuelle'.

正解! おしい! 正解: La durée contractuelle du travail est de 35 heures par semaine.
正解! おしい! 正解:
listening B1

She has contractual obligations towards her employer. Pay attention to 'contractuelles'.

正解! おしい! 正解: Elle a des obligations contractuelles envers son employeur.
正解! おしい! 正解:
listening B1

It's an important contractual clause. Listen for 'contractuelle'.

正解! おしい! 正解: C'est une clause contractuelle importante.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

La relation contractuelle est essentielle.

Focus: contractuelle

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Nous devons respecter nos engagements contractuels.

Focus: contractuels

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Cette modification est-elle contractuelle ?

Focus: contractuelle

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Les obligations contractuelles sont définies entre les deux parties.

This sentence structure clearly states that 'contractual obligations are defined between the two parties'. The adjective 'contractuelles' modifies 'obligations'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: La clause contractuelle est une partie intégrante du contrat.

Here, 'clause contractuelle' acts as a noun phrase referring to a contractual clause, which is an integral part of an agreement.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: L'entreprise a pleinement rempli sa responsabilité contractuelle.

The phrase 'responsabilité contractuelle' means 'contractual responsibility', indicating that the company has fulfilled its obligations.

/ 18 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!