A1 verb ニュートラル 1分で読める

éplucher

/e.ply.ʃe/

Éplucher means to peel fruits and vegetables before eating or cooking them.

30秒でわかる単語

  • To remove the skin of fruits or vegetables.
  • A common cooking preparation step.
  • Often done with a knife or peeler.

Overview

Le verbe 'éplucher' est fondamental dans la langue française, particulièrement dans le contexte culinaire. Il décrit l'acte de retirer la couche externe, la peau ou l'écorce, d'un aliment, le plus souvent des fruits et des légumes. Cette action est généralement une étape préliminaire essentielle avant la cuisson ou la dégustation. L'outil le plus couramment utilisé pour éplucher est un couteau d'office ou un économe.

Le verbe 'éplucher' est le plus souvent utilisé avec des noms de fruits et légumes comme compléments d'objet direct. Par exemple, 'éplucher une pomme', 'éplucher des carottes', 'éplucher des pommes de terre'. Il peut aussi s'employer de manière plus générale pour des choses qui ont une enveloppe à retirer, comme 'éplucher une orange'. L'action peut être réalisée de manière méticuleuse ou rapide, selon le contexte et l'aliment.

On rencontre le verbe 'éplucher' dans des situations très variées liées à la préparation des repas : dans les recettes de cuisine, lors des conversations sur les courses ou les repas, dans les livres de recettes, et même dans l'éducation des enfants à la cuisine. C'est un terme simple et direct qui fait partie du vocabulaire quotidien de toute personne qui cuisine ou mange.

Le synonyme le plus proche est 'peler'. Dans la plupart des cas, 'éplucher' et 'peler' sont interchangeables, surtout pour les fruits et légumes. Par exemple, 'peler une banane' et 'éplucher une banane' sont corrects. Cependant, 'éplucher' peut parfois impliquer une action un peu plus approfondie ou l'utilisation d'un outil spécifique comme un économe, tandis que 'peler' peut suggérer un simple retrait de la peau, parfois même avec les doigts. Pour certains aliments comme les oranges, on dit plus souvent 'peler une orange' que 'éplucher une orange'. Dans un sens figuré, 'éplucher' peut signifier examiner quelque chose en détail ('éplucher un document'), mais ce sens est moins courant au niveau A1.

例文

1

Je vais éplucher des pommes de terre pour faire des frites.

everyday

I am going to peel potatoes to make fries.

2

Veuillez éplucher cette orange avant de la couper en quartiers.

formal

Please peel this orange before cutting it into wedges.

3

Tu peux éplucher la banane pendant que je prépare le reste ?

informal

Can you peel the banana while I prepare the rest?

4

L'analyse préliminaire consiste à éplucher les données brutes pour en extraire les informations pertinentes.

academic

The preliminary analysis consists of scrutinizing the raw data to extract relevant information.

よく使う組み合わせ

éplucher des légumes to peel vegetables
éplucher un fruit to peel a fruit
éplucher une pomme de terre to peel a potato
éplucher à l'aide d'un couteau to peel with a knife

よく使うフレーズ

éplucher à l'aide d'un économe

to peel using a peeler

éplucher un à un

to peel one by one

éplucher les détails

to scrutinize the details (figurative)

よく混同される語

éplucher vs peler

Both 'éplucher' and 'peler' mean to peel. They are often interchangeable for fruits and vegetables. 'Éplucher' might imply using a tool like a peeler, while 'peler' can sometimes refer to peeling with fingers (like a banana) or a simpler removal of the skin.

éplucher vs gratter

'Gratiner' means to brown the surface of food, often under a grill or in the oven, sometimes with cheese. It is completely different from removing the skin.

文法パターン

éplucher quelque chose (ex: éplucher une pomme) se faire éplucher (passive voice: to have something peeled) Il faut éplucher...

How to Use It

使い方のコツ

This is a very common and basic verb used in everyday conversation, especially in the context of cooking. It is not particularly formal or informal, making it suitable for most situations. Ensure you use it with objects that have a peel or skin that needs removing.


よくある間違い

Learners might confuse 'éplucher' with 'cuire' (to cook) or 'laver' (to wash). Remember that 'éplucher' is specifically about removing the outer layer. Also, be aware of the figurative meaning ('to scrutinize') which is less common at beginner levels.

Tips

💡

Think of peeling an apple

Imagine you are preparing an apple for a snack. You remove its skin. That action is 'éplucher'.

⚠️

Be careful with the knife

When you 'éplucher' with a knife, always cut away from yourself to avoid injuries. Safety first!

🌍

A fundamental kitchen skill

Learning to 'éplucher' is one of the first cooking skills taught in many cultures. It's essential for preparing many traditional dishes.

語源

The word 'éplucher' comes from the Latin 'explicare', meaning 'to unfold' or 'to unroll', which evolved to describe the action of removing layers. It entered French around the 12th century.

文化的な背景

In French cuisine, the presentation of food is often important. Properly 'éplucher' ingredients ensures a clean and appealing final dish, whether it's a simple salad or an elaborate main course.

覚え方のコツ

Think of 'éplucher' sounding a bit like 'peel, cher!' (peel, dear!). Imagine peeling an apple for someone you care about.

よくある質問

4 問

Les deux verbes sont souvent synonymes et signifient retirer la peau d'un aliment. 'Éplucher' peut parfois suggérer l'utilisation d'un ustensile comme un couteau ou un économe, tandis que 'peler' peut être plus général.

Oui, dans un sens plus large, on peut éplucher certains aliments comme une orange, bien que 'peler' soit plus courant. Le verbe peut aussi avoir un sens figuré pour examiner quelque chose en détail.

On utilise le plus souvent un couteau d'office ou un économe pour éplucher les fruits et légumes. Parfois, on peut aussi utiliser ses doigts, notamment pour des aliments comme les bananes ou les oranges.

Non, 'éplucher' est un verbe très courant et facile à apprendre. Il est utilisé dans des contextes quotidiens, ce qui aide à le mémoriser rapidement.

自分をテスト

fill blank

Pour faire cette soupe, il faut d'abord ___ les carottes.

正解! おしい! 正解: éplucher

On retire la peau des carottes avant de les cuisiner, donc le verbe correct est 'éplucher'.

multiple choice

What does 'éplucher' mean?

正解! おしい! 正解: To peel

'Éplucher' specifically means to remove the outer skin or peel from something, most commonly fruits and vegetables.

sentence building

Mots : pommes, des, éplucher, je, dois

正解! おしい! 正解: Je dois éplucher des pommes.

La structure grammaticale correcte en français est Sujet + Verbe + Complément. Ici, 'Je' (sujet) + 'dois éplucher' (verbe) + 'des pommes' (complément).

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!