eux-mêmes
eux-mêmes 30秒で
- Eux-mêmes is the masculine plural form of 'themselves' in French, used for emphasis or after prepositions.
- It requires a hyphen between 'eux' and 'mêmes' and must agree with a masculine or mixed-gender subject.
- It distinguishes between a simple action and one performed independently or specifically by the group mentioned.
- Commonly used in formal and informal French to clarify identity and agency within a sentence.
- Grammatical Role
- It acts as a disjunctive pronoun used for emphasis or after prepositions to clarify that the subject is acting upon itself or is the focus of the statement.
Les enfants ont préparé le gâteau eux-mêmes.
- Syntactic Position
- Usually placed after the verb or at the end of a clause, but can also follow a preposition like 'pour' (for) or 'avec' (with).
Ils ne pensent qu'à eux-mêmes.
- Register and Frequency
- While common in spoken French, it is extremely frequent in formal writing where precision regarding the agent of an action is paramount.
Les faits parlent d'eux-mêmes.
Ces hommes se sont surpassés eux-mêmes.
Ils ont construit cette maison eux-mêmes.
- Function 1: Subject Emphasis
- Reinforces the subject 'ils' to show autonomy or personal involvement.
Les directeurs eux-mêmes ont assisté à la réunion.
- Function 2: Prepositional Reflexive
- Used after 'pour', 'avec', 'contre', 'chez', etc., to refer back to the plural masculine subject.
Ils ont fini par se battre contre eux-mêmes.
- Function 3: Contrastive Focus
- Highlights that a specific group is the one involved, often contrary to expectations.
Bien qu'ils soient riches, ils cuisinent eux-mêmes.
Ils ont décidé de s'en occuper eux-mêmes.
Les ouvriers eux-mêmes ont protesté contre les conditions.
- Media and Journalism
- Used to emphasize the independence of groups in political or social contexts.
Les délégués se sont présentés eux-mêmes au micro.
- Scientific and Technical
- Describes systems or organisms that operate independently or automatically.
Les algorithmes apprennent par eux-mêmes.
- Colloquial Usage
- Used to assign blame or credit directly to a group of people.
Ils sont venus eux-mêmes nous voir.
Les résultats parlent d'eux-mêmes.
Ils l'ont vu de leurs propres yeux, par eux-mêmes.
- Mistake 1: Gender Mismatch
- Using 'eux-mêmes' when the subject is a group of females (e.g., 'les filles').
Correct: Elles l'ont fait elles-mêmes. Incorrect: Elles l'ont fait eux-mêmes.
- Mistake 2: Missing Hyphen
- Treating the compound as two separate words without the required punctuation.
Correct: Ils se gèrent eux-mêmes. Incorrect: Ils se gèrent eux mêmes.
- Mistake 3: Structural Confusion
- Using 'eux-mêmes' as a direct object before the verb instead of 'se'.
Correct: Ils se parlent. Incorrect: Ils eux-mêmes parlent (unless used for emphasis: 'Ils parlent eux-mêmes').
Ils ont tout mangé eux-mêmes.
Les faits ne se sont pas produits eux-mêmes.
Les garçons ont ri d'eux-mêmes.
- Eux-mêmes vs. Elles-mêmes
- Eux-mêmes: Masculine/Mixed Plural. Elles-mêmes: Feminine Plural.
Les hommes travaillent pour eux-mêmes, mais les femmes travaillent pour elles-mêmes.
- Eux-mêmes vs. Seuls
- Eux-mêmes: Emphasis on agency ('by themselves'). Seuls: Emphasis on isolation ('alone').
Ils ont voyagé seuls (They traveled alone). Ils ont organisé le voyage eux-mêmes (They organized it themselves).
- Comparison Table
- - Eux-mêmes: Emphatic/Prepositional (Masculine Plural)
- Elles-mêmes: Emphatic/Prepositional (Feminine Plural)
- Se: Standard Reflexive (Verb-adjacent)
- Soi-même: Indefinite/General ('On')
Les enfants se sont habillés eux-mêmes.
Ils ne sont pas eux-mêmes aujourd'hui.
Les faits parlent d'eux-mêmes.
How Formal Is It?
豆知識
The circumflex accent on the 'ê' in 'mêmes' is a 'ghost' of the letter 's' that used to be there in Old French (meisme). When the 's' stopped being pronounced, it was replaced by the accent to show the vowel had changed or lengthened.
発音ガイド
- Pronouncing the 'x' in 'eux'. It should be silent.
- Pronouncing the 's' at the end of 'mêmes'. It is silent unless followed by a vowel in liaison, which is rare for this word.
- Making the 'eu' sound too much like 'oo' (as in 'food'). It must be the French 'eu' sound.
- Failing to articulate the 'm' clearly.
- Adding a 'z' sound between 'eux' and 'mêmes'. There is no liaison here because of the hyphen.
難易度
Very easy to recognize in text once the concept of 'même' is understood.
Requires remembering the hyphen and the correct gender agreement.
Need to avoid pronouncing the silent letters and use the correct 'eu' vowel.
Clear pronunciation usually makes it easy to spot in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender Agreement of Intensive Pronouns
Les hommes (eux-mêmes) vs Les femmes (elles-mêmes).
Use of the Hyphen in Compound Pronouns
Always use a hyphen: moi-même, eux-mêmes.
Disjunctive (Tonic) Pronouns
Eux is used after prepositions or for emphasis, unlike clitic 'ils'.
Masculine Prevails
Un homme et dix femmes -> eux-mêmes.
Reflexive vs Emphatic
Ils se voient (reflexive) vs Ils voient eux-mêmes (emphatic).
レベル別の例文
Ils mangent eux-mêmes.
They eat by themselves.
A1 students should notice 'eux-mêmes' comes at the end to show they don't need help.
Les garçons jouent eux-mêmes.
The boys play by themselves.
Shows the masculine plural subject 'les garçons' matching with 'eux-mêmes'.
Ils font leurs devoirs eux-mêmes.
They do their homework themselves.
Focus on the idea of doing something without assistance.
Les chats se lavent eux-mêmes.
The cats wash themselves.
Even for animals, if the noun (chat) is masculine, use 'eux-mêmes'.
Ils marchent eux-mêmes.
They walk by themselves.
Simple subject-verb-pronoun structure.
Mes amis cuisinent eux-mêmes.
My friends cook themselves.
Shows 'eux-mêmes' used for a mixed or masculine group of friends.
Ils lisent le livre eux-mêmes.
They read the book themselves.
Emphasizes that they are reading without help.
Les enfants s'habillent eux-mêmes.
The children dress themselves.
Used with a reflexive verb 's'habiller' for extra emphasis.
Ils travaillent pour eux-mêmes.
They work for themselves.
Introduction of the preposition 'pour'.
Les voisins ont réparé le toit eux-mêmes.
The neighbors repaired the roof themselves.
Using the passé composé with 'eux-mêmes'.
Ils sont fiers d'eux-mêmes.
They are proud of themselves.
Using the preposition 'de' (d' before a vowel).
Ils parlent souvent d'eux-mêmes.
They often talk about themselves.
Shows 'eux-mêmes' as the object of a preposition.
Les élèves ont trouvé la solution eux-mêmes.
The students found the solution themselves.
Emphasis on problem-solving without a teacher.
Ils ont construit cette cabane eux-mêmes.
They built this cabin themselves.
Focus on manual labor and independence.
Ils ne pensent qu'à eux-mêmes.
They only think of themselves.
The 'ne... que' construction used with 'eux-mêmes'.
Ils voyagent par eux-mêmes.
They travel by themselves.
Using 'par' to show the means of traveling.
Les directeurs eux-mêmes ont signé le contrat.
The directors themselves signed the contract.
Placing 'eux-mêmes' immediately after the subject for emphasis.
Ils ont dû s'en charger eux-mêmes.
They had to take care of it themselves.
Using 'se charger de' with emphatic 'eux-mêmes'.
Les faits se suffisent à eux-mêmes.
The facts are self-sufficient (speak for themselves).
Abstract usage referring to 'les faits' (masculine plural).
Ils ne sont pas restés eux-mêmes après l'accident.
They weren't themselves after the accident.
Idiomatic use meaning 'to act like one's normal self'.
Les acteurs eux-mêmes ont improvisé la scène.
The actors themselves improvised the scene.
Shows agency in a creative context.
Ils se sont perdus par eux-mêmes dans la forêt.
They got lost by themselves in the forest.
Shows the result of their own actions.
Les citoyens se protègent eux-mêmes.
The citizens protect themselves.
Reflexive verb 'se protéger' reinforced by 'eux-mêmes'.
Ils ont fini par se convaincre eux-mêmes.
They ended up convincing themselves.
Using 'finir par' with a reflexive emphatic structure.
Ces systèmes se régulent eux-mêmes sans intervention humaine.
These systems regulate themselves without human intervention.
Technical usage for masculine plural nouns (systèmes).
Les auteurs ont publié leur livre eux-mêmes.
The authors self-published their book.
Context of self-publishing (auto-édition).
Ils se sont exclus eux-mêmes du groupe.
They excluded themselves from the group.
Focus on self-inflicted social isolation.
Les résultats parlent d'eux-mêmes, aucune analyse n'est requise.
The results speak for themselves; no analysis is required.
Very common idiomatic expression in formal contexts.
Ils ont créé leur propre entreprise et se gèrent eux-mêmes.
They created their own business and manage themselves.
Complex sentence showing autonomy.
Les oiseaux migrateurs s'orientent eux-mêmes grâce aux étoiles.
Migratory birds orient themselves thanks to the stars.
Biological context using 's'orienter'.
Ils se sont surpassés eux-mêmes lors de la compétition.
They surpassed themselves during the competition.
Reflexive 'se surpasser' with emphasis.
Les politiciens eux-mêmes ont admis leur erreur.
The politicians themselves admitted their mistake.
Using emphasis to highlight an unexpected admission.
Les concepts s'articulent d'eux-mêmes au sein de sa philosophie.
The concepts articulate themselves within his philosophy.
Highly abstract usage for masculine plural concepts.
Ils ne sont plus que l'ombre d'eux-mêmes.
They are but a shadow of their former selves.
Literary idiom for decline or loss of vitality.
Les délégués se sont arrogé des droits qu'ils n'avaient pas eux-mêmes.
The delegates arrogated rights to themselves that they didn't have.
Complex legalistic/political tone.
Les faits, pris en eux-mêmes, ne prouvent rien.
The facts, taken by themselves, prove nothing.
Using 'en eux-mêmes' to mean 'in and of themselves'.
Ils se sont vus contraints de se justifier devant eux-mêmes.
They found themselves forced to justify their actions to themselves.
Internal psychological conflict.
Les mots semblent s'écrire d'eux-mêmes sous sa plume.
The words seem to write themselves under his pen.
Poetic description of effortless writing.
Ils se complaisent dans l'image d'eux-mêmes qu'ils projettent.
They take pleasure in the image of themselves that they project.
Critique of vanity or public persona.
Les gènes se répliquent d'eux-mêmes au cours de la division cellulaire.
Genes replicate themselves during cell division.
Scientific precision using 'se répliquer'.
Les structures sociales tendent à se reproduire d'elles-mêmes, mais les individus eux-mêmes peuvent les transformer.
Social structures tend to reproduce themselves, but the individuals themselves can transform them.
Contrast between feminine 'structures' and masculine 'individus'.
Ils se sont heurtés à l'altérité au sein d'eux-mêmes.
They encountered otherness within themselves.
Deeply philosophical/psychoanalytic usage.
Les paradoxes se résolvent d'eux-mêmes si l'on change de paradigme.
Paradoxes resolve themselves if one changes paradigms.
Abstract logic and high-level vocabulary.
Ils n'ont eu de cesse de se renier eux-mêmes pour plaire au plus grand nombre.
They never ceased to deny themselves to please the majority.
Literary construction 'n'avoir de cesse de'.
Les textes législatifs s'interprètent par eux-mêmes à la lumière de la jurisprudence.
Legislative texts are interpreted by themselves in light of case law.
Legal context for 's'interpréter'.
Ils sont les artisans d'eux-mêmes, sculptant leur propre destin.
They are the architects of themselves, carving their own destiny.
Metaphorical usage for self-creation.
Les crises se nourrissent d'elles-mêmes si on ne les traite pas à la racine.
Crises feed on themselves if they are not treated at the root.
Metaphorical usage for abstract masculine plural 'problèmes' or 'conflits' (if 'crises' was masculine, but here it's feminine, so note the contrast).
Ils se sont retrouvés face à eux-mêmes dans le silence de l'exil.
They found themselves face to face with themselves in the silence of exile.
Evocative literary tone.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The evidence is so clear that no further explanation is needed.
Regardez ces chiffres : les faits parlent d'eux-mêmes.
— They are acting in a way that is very different from their usual character.
Depuis la défaite, ils ne sont plus eux-mêmes.
— To live according to one's own desires without worrying about others.
Ils ont décidé de voyager et de vivre pour eux-mêmes.
— To perform better than they ever have before.
Les athlètes se sont surpassés eux-mêmes.
— To talk about their own lives or personalities.
Ils aiment beaucoup parler d'eux-mêmes.
— To take responsibility or to restrain one's emotions.
Ils ont pris sur eux-mêmes pour ne pas s'énerver.
— In and of themselves; considering things in isolation.
Ces objets sont beaux en eux-mêmes.
— To manage to get out of a difficult situation without help.
Ils étaient perdus mais ils s'en sont sortis par eux-mêmes.
— To have the ability to see the humor in one's own actions.
C'est bien qu'ils sachent rire d'eux-mêmes.
— To feel a sense of satisfaction with their own achievements.
Ils peuvent être fiers d'eux-mêmes après ce succès.
よく混同される語
Used only for purely feminine groups. Eux-mêmes is for masculine or mixed groups.
Used for the indefinite 'oneself' (on), whereas eux-mêmes is for a specific 'they'.
A reflexive pronoun that goes before the verb, whereas eux-mêmes is emphatic or prepositional.
慣用句と表現
— To have lost all their strength, influence, or vitality.
Ces anciens champions ne sont plus que l'ombre d'eux-mêmes.
literary— Used to describe something that flows naturally or effortlessly.
Les chapitres de son livre semblent s'écrire d'eux-mêmes.
literary— To be self-sufficient or not need anything else to be complete.
Ces arguments se suffisent à eux-mêmes.
formal— To take the law into their own hands or act as if they are in charge.
Dans ce quartier, les gangs font la loi eux-mêmes.
neutral— To get themselves into a mess or trouble.
Ils se sont mis eux-mêmes dans le pétrin avec ces mensonges.
informal— To be overly self-absorbed or narcissistic.
Ils passent leur temps à se mirer en eux-mêmes.
literary— To take initiative and handle a situation personally.
Ils ont décidé de prendre les choses en main eux-mêmes.
neutral— To become withdrawn or isolated from others.
Après le deuil, ils se sont enfermés sur eux-mêmes.
neutral— To act against their own interests or principles unknowingly.
Par leur nervosité, ils se sont trahis eux-mêmes.
neutral— To make a scene or behave in a way that attracts negative attention.
Ils se sont donnés en spectacle eux-mêmes à la fête.
informal間違えやすい
Both can translate to 'them/themselves' in English.
Leur is an indirect object pronoun (to them). Eux-mêmes is an emphatic/prepositional pronoun.
Je leur parle (I speak to them) vs Ils parlent d'eux-mêmes (They talk about themselves).
Both imply 'by themselves'.
Seuls means 'alone' (without company). Eux-mêmes means 'themselves' (agency).
Ils sont seuls (They are alone) vs Ils l'ont fait eux-mêmes (They did it themselves).
Looks similar.
Les mêmes means 'the same ones' (adjective/pronoun). Eux-mêmes is 'themselves'.
Ce sont les mêmes (They are the same ones) vs Ils le font eux-mêmes.
Eux-mêmes contains the word eux.
Eux is the simple 'them'. Eux-mêmes adds the 'selves' emphasis.
Je vais avec eux vs Ils y vont eux-mêmes.
Doesn't exist.
English speakers try to create this. The correct form is 'soi-même'.
On doit le faire soi-même.
文型パターン
Ils [verbe] eux-mêmes.
Ils mangent eux-mêmes.
Ils [verbe] pour eux-mêmes.
Ils travaillent pour eux-mêmes.
Les [nom] eux-mêmes [verbe].
Les directeurs eux-mêmes ont signé.
Ils se sont [verbe] eux-mêmes.
Ils se sont punis eux-mêmes.
Les [choses] se [verbe] d'eux-mêmes.
Les problèmes se résolvent d'eux-mêmes.
Ils ne sont plus eux-mêmes.
Depuis le drame, ils ne sont plus eux-mêmes.
[Sujet], pris en eux-mêmes, [verbe].
Ces mots, pris en eux-mêmes, sont neutres.
Ils sont les artisans d'eux-mêmes.
Par leurs efforts, ils sont les artisans d'eux-mêmes.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in both spoken and written French.
-
Using 'eux-mêmes' for an all-female group.
→
Elles-mêmes.
French requires strict gender agreement. 'Eux' is masculine plural.
-
Writing 'eux mêmes' without a hyphen.
→
Eux-mêmes.
Compound pronouns in French must be joined by a hyphen.
-
Using 'eux-mêmes' as a subject pronoun.
→
Ils.
'Eux-mêmes' is an emphatic pronoun, not a replacement for the subject 'Ils'.
-
Confusing 'soi-même' with 'eux-mêmes'.
→
Depends on the subject.
'Soi-même' is for the indefinite 'on' or 'tout le monde'. 'Eux-mêmes' is for 'ils'.
-
Pronouncing the 'x' in 'eux-mêmes'.
→
Silent 'x'.
The 'x' in 'eux' is always silent in this compound word.
ヒント
The Mixed Group Rule
Always default to 'eux-mêmes' if the group has mixed genders. It is the grammatically correct choice in French.
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is the key to identifying this as a single intensive pronoun unit. Without it, the words are just 'them' and 'same'.
Silent X
Remember that the 'x' in 'eux' is silent. Don't try to pronounce it like a 'ks' or a 'z' sound.
Placement for Impact
Place 'eux-mêmes' immediately after the noun for a more formal, emphatic tone: 'Les rois eux-mêmes...'
Use with Objects
Don't forget that 'eux-mêmes' works for masculine things too, like 'les problèmes' or 'les livres'.
Eux-mêmes vs Seuls
Use 'eux-mêmes' for agency (who did it) and 'seuls' for isolation (being alone).
Idiomatic Spontaneity
Use 'd'eux-mêmes' to describe something that happens naturally: 'Les prix ont baissé d'eux-mêmes'.
Agreement Check
Always check your subject before writing the pronoun. Is it masculine? Is it plural? Then 'eux-mêmes' is your friend.
Preposition Alert
When you hear a preposition followed by 'eux-mêmes', it's a sign of a reflexive action or thought.
The 'Self' Suffix
Think of '-mêmes' as the French version of the English suffix '-selves'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'EUX' as 'Them' and 'MÊMES' as 'Members of the same group'. So 'EUX-MÊMES' is 'Them, the same members' doing it themselves.
視覚的連想
Imagine a group of men building a house. Above them is a giant hyphen acting as a bridge, connecting 'Them' (Eux) to their 'Work' (Mêmes).
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences about a famous group of men (like a band or a sports team) using 'eux-mêmes' to describe their success.
語源
The word 'eux' comes from the Latin 'illos', the accusative plural of 'ille' (that/he). The word 'mêmes' comes from the Vulgar Latin 'metipsimus', a superlative form of 'met' (an intensive suffix) and 'ipse' (self). Over centuries, these merged into the Old French 'meisme' and eventually 'même'.
元の意味: The original sense was 'the very same ones' or 'those very people'.
Romance (Latin branch).文化的な背景
Be aware that using 'eux-mêmes' for a group that identifies as female is a significant grammatical error. In mixed groups, 'eux-mêmes' is the standard, but in some modern progressive circles, people might use alternative phrasing.
English speakers often find the gender distinction in 'themselves' (eux-mêmes vs elles-mêmes) difficult since English is gender-neutral in the plural.
実生活で練習する
実際の使用場面
Professional/Work
- Ils gèrent le projet eux-mêmes.
- Ils ont pris la décision eux-mêmes.
- Ils travaillent pour eux-mêmes.
- Les clients eux-mêmes l'ont demandé.
Daily Life/Home
- Ils cuisinent eux-mêmes.
- Ils ont réparé la fuite eux-mêmes.
- Ils s'occupent d'eux-mêmes.
- Ils sont sortis eux-mêmes.
Social/Relationship
- Ils ne parlent que d'eux-mêmes.
- Ils sont fiers d'eux-mêmes.
- Ils se sont disputés entre eux-mêmes.
- Ils sont restés eux-mêmes.
Academic/Scientific
- Les résultats parlent d'eux-mêmes.
- Les systèmes se corrigent eux-mêmes.
- Les faits pris en eux-mêmes.
- Les virus se répliquent eux-mêmes.
Politics/News
- Les citoyens ont agi eux-mêmes.
- Les ministres eux-mêmes étaient là.
- Ils ont décidé pour eux-mêmes.
- Les faits se suffisent à eux-mêmes.
会話のきっかけ
"Est-ce que tes amis préfèrent cuisiner eux-mêmes ou aller au restaurant ?"
"Penses-tu que les gens peuvent changer par eux-mêmes sans aide ?"
"Connais-tu des entrepreneurs qui travaillent pour eux-mêmes ?"
"Est-ce que les enfants dans ton pays s'habillent eux-mêmes pour l'école ?"
"Quand les politiciens parlent d'eux-mêmes, est-ce que tu les crois ?"
日記のテーマ
Décris un moment où tes amis ont réussi quelque chose de difficile par eux-mêmes.
Pourquoi est-il important pour un groupe de savoir rire d'eux-mêmes ?
Imagine un futur où les robots font tout par eux-mêmes. Est-ce une bonne chose ?
Écris sur une situation où les faits parlaient d'eux-mêmes et aucune explication n'était nécessaire.
Quelles sont les qualités des gens qui ne pensent qu'à eux-mêmes ?
よくある質問
10 問Yes, in French, the masculine plural 'eux-mêmes' is used for any group that contains at least one male. This is the standard rule of gender agreement in plural contexts.
Yes, the hyphen is grammatically required in all compound intensive pronouns like moi-même, lui-même, and eux-mêmes. Omitting it is a spelling error.
'Ils se lavent' is a simple reflexive statement (They are washing). 'Ils se lavent eux-mêmes' adds emphasis, suggesting they are doing it without assistance, perhaps because they are now old enough to do so.
Use 'elles-mêmes' only when the entire group you are referring to is female. For example, 'Les filles ont fini le projet elles-mêmes'.
Yes, if the objects have a masculine grammatical gender. For example, 'Les ordinateurs se mettent à jour eux-mêmes' (The computers update themselves).
No, 'eux-mêmes' is the fixed masculine plural form. It does not change based on the verb or the position in the sentence, as long as the subject is masculine/mixed plural.
It is rare but possible for extreme emphasis: 'Eux-mêmes ne savaient pas quoi faire.' Usually, it follows the subject or the verb.
It is used in all registers, including slang, though in very casual speech, people might just say 'eux' or 'tout seuls' to save time.
No, there is no 'z' sound liaison between the 'x' of 'eux' and the 'm' of 'mêmes'. The 'x' remains silent.
You can say 'Ils le font par eux-mêmes' or simply 'Ils le font eux-mêmes'. Both are correct and common.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'eux-mêmes' to describe two boys cooking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They work for themselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eux-mêmes' in a sentence about a mixed group of friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the idiom 'Les faits parlent d'eux-mêmes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are proud of themselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence placing 'eux-mêmes' after the subject 'Les experts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a self-regulating system using 'eux-mêmes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are no longer themselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eux-mêmes' to explain that some students did their homework without help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en eux-mêmes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They took matters into their own hands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a group of men fixing a car themselves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eux-mêmes' with the preposition 'contre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They travel by themselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about actors improvising themselves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eux-mêmes' in a sentence about a science experiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The neighbors themselves were surprised.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a literary sentence using 'l'ombre d'eux-mêmes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eux-mêmes' to talk about self-publishing a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are the architects of their own destiny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'eux-mêmes' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They did it themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are proud of themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The facts speak for themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They work for themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'eux-mêmes' and 'elles-mêmes'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are no longer themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They built the house themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The children dress themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They only think of themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The systems regulate themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They surpassed themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They travel by themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They found the solution themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are the shadow of themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The words write themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are fiers of themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The actors improvised themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They excluded themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The paradoxes resolve themselves.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ils ont fait cela eux-mêmes.'
Listen and identify the pronoun: 'Ils travaillent pour eux-mêmes.'
Listen and identify the gender: 'Elles-mêmes sont venues.'
Listen and write: 'Les faits parlent d'eux-mêmes.'
Listen and write: 'Ils ne sont plus eux-mêmes.'
Listen and identify the preposition: 'Ils sont fiers d'eux-mêmes.'
Listen and write: 'Ils se sont surpassés eux-mêmes.'
Listen and write: 'Ils voyagent par eux-mêmes.'
Listen and write: 'Les systèmes se régulent eux-mêmes.'
Listen and identify the subject: 'Les directeurs eux-mêmes étaient là.'
Listen and write: 'Ils s'habillent eux-mêmes.'
Listen and write: 'Ils ne pensent qu'à eux-mêmes.'
Listen and write: 'Les mots s'écrivent d'eux-mêmes.'
Listen and write: 'Ils sont l'ombre d'eux-mêmes.'
Listen and write: 'Les paradoxes se résolvent d'eux-mêmes.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use <strong class='font-bold'>eux-mêmes</strong> when you want to say 'themselves' for a group of men or a mixed group. It adds focus and clarifies that they, and no one else, are the subjects. Example: <em class='italic'>Ils l'ont fait eux-mêmes.</em>
- Eux-mêmes is the masculine plural form of 'themselves' in French, used for emphasis or after prepositions.
- It requires a hyphen between 'eux' and 'mêmes' and must agree with a masculine or mixed-gender subject.
- It distinguishes between a simple action and one performed independently or specifically by the group mentioned.
- Commonly used in formal and informal French to clarify identity and agency within a sentence.
The Mixed Group Rule
Always default to 'eux-mêmes' if the group has mixed genders. It is the grammatically correct choice in French.
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is the key to identifying this as a single intensive pronoun unit. Without it, the words are just 'them' and 'same'.
Silent X
Remember that the 'x' in 'eux' is silent. Don't try to pronounce it like a 'ks' or a 'z' sound.
Placement for Impact
Place 'eux-mêmes' immediately after the noun for a more formal, emphatic tone: 'Les rois eux-mêmes...'
関連コンテンツ
generalの関連語
à cause de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」を意味する前置詞句。通常、否定的または中立的な原因を説明する際に使われます。
à côté
A2〜の隣に;〜のそばに。
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2右へ、または右側に。例:「次の角を右に曲がってください」。
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2前置詞「à」と女性定冠詞「la」の組み合わせで、「〜へ」や「〜に」を意味します。
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2〜するにつれて。
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.