At the A1 level, 'hostilement' might be a bit advanced, but it is useful to recognize. It means 'not nicely' or 'in a bad way'. Think of it as the opposite of 'gentiment' (nicely). If someone is being mean or unfriendly, they are acting 'hostilement'. You can use it in very simple sentences like 'Il parle hostilement'. At this stage, just focus on the fact that it ends in '-ment', which usually means it's an adverb (like '-ly' in English). It describes *how* someone does something. If a character in a story is a 'méchant' (bad guy), they often act 'hostilement'. It's a good word to know to describe a 'bad feeling' in a conversation. Even if you don't use it yet, knowing it helps you understand when people are talking about someone being unfriendly.
At the A2 level, you should start using 'hostilement' to describe negative interactions. It is the adverb form of 'hostile'. You use it to describe an action that is unfriendly or aggressive. For example, if you ask someone for help and they give you a mean look, you can say 'Il m'a regardé hostilement'. This level is about building your ability to describe people's behavior and feelings. 'Hostilement' is a great addition to your vocabulary because it allows you to be more specific than just saying 'Il est méchant'. It shows you understand that behavior can be 'hostile'. Remember the grammar: it usually goes after the verb. 'Elle répond hostilement'. Practice saying it out loud, as the 'h' is silent and the 'ostile-ment' flow is important for French rhythm.
At the B1 level, you can use 'hostilement' to describe more complex social situations. You might use it in a work context to describe a difficult colleague or in a political discussion to describe a group's reaction to a new rule. 'Les employés ont réagi hostilement aux changements'. You should also be able to distinguish it from similar adverbs like 'agressivement' or 'froidement'. While 'agressivement' implies a more active attack, 'hostilement' can be a cold, quiet form of unfriendliness. At this stage, you should feel comfortable placing it correctly in compound tenses: 'Ils nous ont accueillis hostilement'. You are moving beyond simple descriptions and starting to express nuances of human behavior. It is also a good time to learn the phrase 'agir hostilement envers quelqu'un' (to act hostilely toward someone).
At the B2 level, 'hostilement' becomes a tool for more sophisticated debate and analysis. You might use it to analyze a character's motivations in a book or to describe the atmosphere of a historical event. 'La presse a traité le sujet hostilement, influençant l'opinion publique'. You should be able to use it with a variety of intensifiers and in different registers. You might also explore its use in more abstract contexts, such as describing a 'climat hostilement chargé' (a hostilely charged climate). At this level, you should be aware of the stylistic choice between using the adverb and using a prepositional phrase like 'avec une hostilité évidente'. Your mastery of 'hostilement' shows that you can navigate the subtleties of French social dynamics and express complex negative sentiments with precision and grammatical accuracy.
At the C1 level, 'hostilement' is used with high precision in academic, literary, or professional writing. You understand the deep etymological roots of the word and how it evokes the concept of the 'hostis' (the enemy). You can use it to describe subtle shifts in tone or policy. 'La direction a réagi hostilement, bien que de manière voilée, à la formation du syndicat'. At this level, you use the word to add flavor and texture to your prose. You are also aware of how the word functions in different literary movements—how a naturalist writer might use it differently than a romantic one. You can discuss the psychological implications of acting 'hostilement' and use the word to construct complex arguments about social behavior or international relations. Your use of 'hostilement' is seamless and natural.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'hostilement' and all its nuances. You can use it in the most formal settings, such as a legal brief or a philosophical treatise, as well as in highly idiomatic or creative writing. You might use it to describe a landscape in a way that personifies nature: 'La montagne se dressait hostilement devant les alpinistes, leur barrant le passage'. You understand the rhythmic and phonetic qualities of the word and how to use it for maximum rhetorical effect. You can compare and contrast 'hostilement' with obscure synonyms or archaic terms. Your understanding of the word is not just linguistic but cultural and historical, allowing you to use it in a way that resonates with native speakers at the deepest level. You are capable of teaching the subtle differences between acting 'hostilement' and 'avec une inimitié profonde'.

hostilement 30秒で

  • Hostilement means 'hostilely' or 'in an unfriendly way'.
  • It is an adverb of manner derived from 'hostile'.
  • It is used to describe negative social interactions and reactions.
  • It is a strong word that implies enmity or deep opposition.

The French adverb hostilement is a critical component of the French language used to describe actions performed in an unfriendly, aggressive, or antagonistic manner. Derived from the adjective 'hostile' and the adverbial suffix '-ment', it functions similarly to the English word 'hostilely'. Understanding this word requires more than just a literal translation; it involves recognizing the social and emotional weight it carries in French conversation and literature. It is often used to describe body language, verbal tones, or systematic opposition. When someone reacts hostilement, they are not merely disagreeing; they are displaying a level of animosity that suggests they view the other person or idea as an enemy or a threat. This word is essential for learners who wish to describe conflict, tension, or negative social dynamics accurately.

Social Context
In French culture, where politeness and social etiquette (la politesse) are highly valued, acting 'hostilement' is a significant breach of decorum. It implies a direct confrontation or a visible lack of 'savoir-vivre'.
Grammatical Function
As an adverb, it typically follows the verb it modifies. For example, 'Il a réagi hostilement' (He reacted hostilely). It provides nuance to the intensity of the verb, moving it from a simple action to one charged with negative intent.

L'adversaire nous a accueillis très hostilement lors de la réunion de négociation.

The usage of 'hostilement' spans various domains, from personal relationships to international diplomacy. In a personal context, it might describe a neighbor who glares at you over a fence. In a professional context, it could describe a colleague who dismisses your ideas with a sharp, biting tone. In historical or political texts, it describes the stance of one nation toward another. Because the root word 'hostile' comes from the Latin 'hostis' (enemy), the adverb retains that flavor of 'acting like an enemy'. It is a word that conveys a certain sharpness and coldness. It is not just about being 'mean' (méchamment); it is about being 'opposed' (avec hostilité).

Il n'est pas nécessaire de parler si hostilement à ceux qui essaient de vous aider.

Emotional Nuance
The word evokes a sense of coldness and distance. It is the opposite of 'amicalement' (friendly) and 'chaleureusement' (warmly).

In literary descriptions, 'hostilement' can describe the environment itself. A landscape might 'regarder' (look upon) a traveler hostilement, implying a harsh, unforgiving terrain. This personification adds a layer of depth to French prose. For an A2 learner, mastering this word allows for the expression of complex negative emotions without needing to construct long, convoluted sentences. It encapsulates the 'how' of an action into a single, punchy word. Whether you are describing a bad customer service experience or a tense moment in a movie, 'hostilement' provides the descriptive precision needed to convey the exact mood of the interaction.

Using hostilement correctly in a sentence involves understanding its placement and the verbs it naturally pairs with. In French, adverbs that modify verbs usually come directly after the conjugated verb in simple tenses, or after the past participle in compound tenses. For example, 'Il parle hostilement' (Simple present) vs. 'Il a parlé hostilement' (Passé composé). This word is versatile, but it is most frequently found in contexts involving communication, reaction, and perception. It describes the 'vibe' of an interaction.

Verbal Pairings
Common verbs used with 'hostilement' include: agir (to act), réagir (to react), répondre (to answer), regarder (to look at), and traiter (to treat). For instance, 'traiter quelqu'un hostilement' means to treat someone with hostility.

Pourquoi me regardes-tu hostilement depuis ce matin ?

When constructing sentences, it's important to remember that 'hostilement' is an adverb of manner. It answers the question 'How?'. How did he look at me? Hostilely. How did the crowd respond? Hostilely. In more complex sentence structures, such as those using negation, the adverb usually follows the 'pas'. 'Il ne m'a pas répondu hostilement' (He did not answer me hostilely). This nuance is important for maintaining the correct flow of the French language.

Le gouvernement a réagi hostilement aux nouvelles propositions de loi.

In narrative writing, 'hostilement' can be used to set the scene or create tension. It is a 'showing' word rather than a 'telling' word. Instead of saying 'He was angry', saying 'He spoke hostilely' shows the reader his anger through his actions. This makes your French sound more descriptive and sophisticated. You can also use intensifiers like 'très' (very), 'assez' (quite), or 'particulièrement' (particularly) to modify the adverb: 'Il a réagi particulièrement hostilement'. This allows for a wide range of expression, from a slight coldness to outright aggression.

Sentence Variation
While 'hostilement' is effective, don't forget to use synonyms to avoid repetition. 'Agresivement' (aggressively) is a close neighbor, though it implies more physical or active force, whereas 'hostilement' can be a quiet, simmering resentment.

Les manifestants ont accueilli les policiers hostilement.

You will encounter hostilement in various real-world scenarios, ranging from news broadcasts to everyday workplace drama. In the news, it is frequently used to describe international relations or political standoffs. If two countries are in a dispute, a journalist might say, 'Les deux nations se font face hostilement' (The two nations face each other hostilely). This usage highlights the formal and serious nature of the word. It is also common in legal or police contexts when describing the behavior of a suspect or a witness during an interrogation.

Professional Settings
In the workplace, 'hostilement' might appear in reports or HR discussions. 'Le manager a parlé hostilement à son équipe' (The manager spoke hostilely to his team). It denotes a toxic work environment and is a serious descriptor in a professional evaluation.

À la radio, on a dit que le public avait réagi hostilement au discours du ministre.

In French cinema and literature, 'hostilement' is a staple for building character conflict. Think of a classic French 'film noir' or a modern drama where two rivals meet. The way they interact 'hostilement' sets the tone for the entire scene. It is also used in sports commentary, especially during high-stakes matches or derbies where the fans of one team might treat the opposing team 'hostilement'. This word captures the electricity and tension of such moments perfectly. It is not a word you use for a minor annoyance; it is reserved for situations where there is a clear sense of enmity.

Dans le roman, le détective est traité hostilement par les habitants du village.

Daily Life
While less common in casual slang, you might hear it in a heated argument between friends or family members when someone feels unfairly attacked: 'Pourquoi tu m'attaques si hostilement ?'

In academic and historical contexts, 'hostilement' is used to describe how different groups or ideologies have interacted throughout history. For example, a historian might write about how two religious groups viewed each other 'hostilement' during the Middle Ages. This demonstrates the word's ability to bridge the gap between personal emotion and large-scale social movements. By learning where you hear 'hostilement', you gain a better understanding of the 'temperature' of French social interactions, allowing you to navigate conversations and media with greater cultural intelligence.

One of the most common mistakes learners make with hostilement is confusing it with the adjective 'hostile'. Remember, 'hostile' describes a person or a thing (e.g., 'un environnement hostile'), while 'hostilement' describes *how* an action is done. You cannot say 'Il est hostilement'; you must say 'Il est hostile' or 'Il agit hostilement'. This distinction between adjective and adverb is a fundamental pillar of French grammar that often trips up English speakers who might be used to more flexible word roles in English.

False Friends and Overuse
Another mistake is overusing 'hostilement' when a simpler word like 'méchamment' (meanly) or 'froidement' (coldly) would suffice. 'Hostilement' implies a specific kind of 'enemy-like' opposition. If someone is just being grumpy, 'hostilement' might be too strong.

Faux : Il a un comportement hostilement. (Correct : Il a un comportement hostile.)

Another error involves the placement of the adverb. In English, we can often place adverbs in various positions: 'He hostilely looked at me' or 'He looked at me hostilely'. In French, the placement is stricter. 'Il m'a regardé hostilement' is the standard. Placing it before the verb ('Il hostilement m'a regardé') is grammatically incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. Pay close attention to the verb-adverb sequence to ensure your French sounds fluid and correct.

Faux : Elle a répondu hostile. (Correct : Elle a répondu hostilement.)

Nuance Confusion
Learners often confuse 'hostilement' with 'agressivement'. While similar, 'agressivement' implies an active attack, whereas 'hostilement' can be passive, such as a cold silence or a refusal to cooperate.

Finally, avoid using 'hostilement' in situations that are merely 'unpleasant'. If a soup is too salty, it isn't 'hostilement' salty—it's just 'trop' (too) salty. Use 'hostilement' only when there is a human or personified element of antagonism involved. By avoiding these common pitfalls, you will use the word with the precision of a native speaker, ensuring that your descriptions of conflict and tension are both accurate and grammatically sound. Practice using it with verbs of communication to get the feel of its natural habitat in the language.

To enrich your French vocabulary, it's helpful to know words that are similar to hostilement but offer slightly different shades of meaning. Depending on the intensity and the context of the situation, you might choose a different adverb to express your point more precisely. French is a language of nuance, and having a toolkit of alternatives allows you to describe human behavior with great detail.

Agressivement vs. Hostilement
'Agressivement' (aggressively) implies an active, often physical or loud, confrontation. 'Hostilement' (hostilely) is broader and can include coldness, silent opposition, or a general 'enemy' stance without active aggression.
Froidement vs. Hostilement
'Froidement' (coldly) focuses on the lack of emotion or warmth. You can respond 'froidement' without necessarily being 'hostile', though the two often go together.
Durement vs. Hostilement
'Durement' (harshly) implies a certain severity or lack of mercy. A teacher might speak 'durement' to a student to correct them, but not necessarily 'hostilement'.

Au lieu de dire 'il a parlé hostilement', on peut dire 'il a parlé avec animosité'.

Other alternatives include 'sèchement' (curtly/sharply), which is used for brief, unfriendly responses, and 'odieusement' (odiously/horribly), which is used when the behavior is particularly repulsive or offensive. For a more formal or literary tone, you might use 'avec malveillance' (with malevolence), which suggests a desire to do harm. Understanding these distinctions helps you move beyond basic A2 French and into more expressive territory.

Elle a réagi sèchement à sa question, ce qui a surpris tout le monde.

In summary, while 'hostilement' is a fantastic word for describing unfriendly behavior, it is part of a larger family of adverbs that describe the complexities of human interaction. By comparing it with 'agressivement', 'froidement', and 'sèchement', you can see that 'hostilement' sits in a unique spot that implies a deep-seated antagonism. Whether you are reading a classic novel or watching a modern French TV series like 'Lupin' or 'Dix pour cent', keep an ear out for these variations. They will help you understand the characters' motivations and the underlying tension in every scene.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In Latin, 'hostis' originally meant 'stranger' or 'guest' before it evolved to mean 'enemy'. This shows how ancient cultures often viewed outsiders with suspicion.

発音ガイド

UK /ɔs.til.mɑ̃/
US /ɔs.til.mɑ̃/
Stress is usually placed on the final syllable 'ment' in French.
韻が合う語
clairement vraiment tellement seulement lentement brusquement gentiment facilement
よくある間違い
  • Pronouncing the 'h' at the beginning.
  • Pronouncing the 't' at the very end (the 't' in 'ment' is silent).
  • Making the 'i' sound like the English 'tile' (it should be 'teel').
  • Not making the 'ment' nasal enough.
  • Doubling the 'l' sound too much.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because of the '-ment' suffix and English cognate.

ライティング 3/5

Requires correct placement and spelling (one 'l').

スピーキング 4/5

The nasal 'ment' and silent 'h' can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

Easy to understand if the root word 'hostile' is known.

次に学ぶべきこと

前提知識

hostile gentiment parler regarder réagir

次に学ぶ

agressivement amicalement hostilité inimitié confrontation

上級

belliqueusement odieusement malveillamment acerbe virulent

知っておくべき文法

Adverb Formation

hostile (adj) + ment = hostilement

Adverb Placement (Simple Tense)

Il parle hostilement. (After verb)

Adverb Placement (Compound Tense)

Il a parlé hostilement. (After past participle)

Adverb Placement (Negative)

Il ne parle pas hostilement.

Invariability of Adverbs

Ils agissent hostilement. (No 's' at the end)

レベル別の例文

1

Il me regarde hostilement.

He looks at me hostilely.

The adverb 'hostilement' follows the verb 'regarde'.

2

Elle parle hostilement au chat.

She speaks hostilely to the cat.

Adverbs of manner like 'hostilement' describe the way something is said.

3

Le garçon répond hostilement.

The boy answers hostilely.

Simple present tense construction.

4

Pourquoi ris-tu hostilement ?

Why are you laughing hostilely?

Interrogative sentence with the adverb at the end.

5

Ils agissent hostilement.

They act hostilely.

Plural subject 'Ils' with the verb 'agissent'.

6

Ne me regarde pas hostilement.

Don't look at me hostilely.

Imperative negative sentence.

7

Le chien aboie hostilement.

The dog barks hostilely.

Describing the manner of an animal's action.

8

C'est mal d'agir hostilement.

It's bad to act hostilely.

Using the infinitive 'agir' with the adverb.

1

Le voisin nous a accueillis hostilement.

The neighbor welcomed us hostilely.

Passé composé: 'hostilement' comes after the past participle 'accueillis'.

2

Elle a fermé la porte hostilement.

She closed the door hostilely.

Describes the physical manner of the action.

3

Le vendeur m'a répondu très hostilement.

The salesman answered me very hostilely.

Use of the intensifier 'très' before the adverb.

4

Ils ont réagi hostilement à mon idée.

They reacted hostilely to my idea.

The preposition 'à' follows the verb 'réagi'.

5

Pourquoi parles-tu si hostilement à ton frère ?

Why are you speaking so hostilely to your brother?

Use of 'si' (so) as an intensifier.

6

L'arbitre a été traité hostilement par la foule.

The referee was treated hostilely by the crowd.

Passive voice construction.

7

Il a refusé de m'aider hostilement.

He refused to help me hostilely.

The adverb modifies the main verb 'refusé'.

8

Elle a jeté les clés hostilement sur la table.

She threw the keys hostilely on the table.

Describes a sudden, aggressive movement.

1

Les manifestants se sont comportés hostilement envers la police.

The protesters behaved hostilely toward the police.

Reflexive verb 'se comporter'.

2

Le directeur a rejeté la proposition hostilement.

The director rejected the proposal hostilely.

Direct object 'la proposition' precedes the adverb.

3

Il est difficile de travailler quand on est traité hostilement.

It is difficult to work when one is treated hostilely.

Passive voice in a subordinate clause.

4

L'accueil a été froid, et ils nous ont parlé hostilement.

The welcome was cold, and they spoke to us hostilely.

Coordinating two clauses to describe an atmosphere.

5

Elle a réagi hostilement, ce qui a mis fin à la discussion.

She reacted hostilely, which put an end to the discussion.

Relative clause 'ce qui' describing the consequence.

6

Le pays voisin a agi hostilement en fermant ses frontières.

The neighboring country acted hostilely by closing its borders.

Gérondif 'en fermant' explaining the manner.

7

Il ne faut pas répondre hostilement aux critiques.

One must not respond hostilely to criticism.

Negative 'ne... pas' with the infinitive 'répondre'.

8

Le public a hué hostilement l'acteur sur scène.

The audience hostilely booed the actor on stage.

Describing vocal aggression.

1

Les négociations ont échoué car les deux parties se sont parlé hostilement.

The negotiations failed because both parties spoke to each other hostilely.

Reciprocal reflexive verb 'se sont parlé'.

2

Elle a perçu hostilement chaque remarque faite par son collègue.

She hostilely perceived every remark made by her colleague.

Describing internal perception.

3

Le régime a réprimé hostilement toute forme de dissidence.

The regime hostilely suppressed every form of dissent.

Strong political context.

4

Il a été accueilli hostilement par la critique lors de la sortie de son film.

He was hostilely received by critics upon the release of his film.

Passive construction with 'par la critique'.

5

L'entreprise a réagi hostilement à l'offre de rachat.

The company reacted hostilely to the takeover bid.

Business context.

6

Bien qu'il soit poli, il agit parfois hostilement sans s'en rendre compte.

Although he is polite, he sometimes acts hostilely without realizing it.

Subjunctive mood in 'bien qu'il soit'.

7

Le ton est monté, et ils ont commencé à s'apostropher hostilement.

The tone rose, and they began to call each other out hostilely.

Using 's'apostropher' for verbal confrontation.

8

Elle a décliné l'invitation hostilement, sans donner d'explication.

She hostilely declined the invitation, without giving an explanation.

Describing the manner of rejection.

1

Le texte s'adresse hostilement à ceux qui refusent le progrès.

The text addresses itself hostilely to those who refuse progress.

Personification of a text.

2

Il a interprété hostilement les silences de son interlocuteur.

He hostilely interpreted his interlocutor's silences.

Nuance of psychological projection.

3

Les deux puissances se toisent hostilement de part et d'autre de la frontière.

The two powers eye each other hostilely on either side of the border.

Using the verb 'se toiser' (to eye someone up and down).

4

Sa plume s'exprime hostilement contre les injustices sociales.

His pen expresses itself hostilely against social injustices.

Metaphorical use of 'plume' for writing style.

5

Le climat social s'est dégradé, les citoyens se regardant hostilement.

The social climate has degraded, with citizens looking at each other hostilely.

Participial clause 'se regardant'.

6

Il a réfuté hostilement les arguments de la partie adverse.

He hostilely refuted the opposing party's arguments.

Formal academic/legal context.

7

Elle a fustigé hostilement la complaisance de ses pairs.

She hostilely castigated the complacency of her peers.

Using the high-level verb 'fustiger'.

8

L'œuvre fut accueillie hostilement, avant d'être reconnue comme un chef-d'œuvre.

The work was hostilely received before being recognized as a masterpiece.

Historical literary context.

1

L'ontologie du conflit se manifeste hostilement dans chaque interaction humaine.

The ontology of conflict manifests itself hostilely in every human interaction.

Philosophical register.

2

Il s'est agi d'une fin de non-recevoir opposée hostilement par le ministère.

It was a matter of a plea of inadmissibility hostilely opposed by the ministry.

Complex bureaucratic/legal phrasing.

3

La nature semblait conspirer hostilement contre l'avancée des troupes.

Nature seemed to conspire hostilely against the troops' advance.

High literary personification.

4

Les non-dits pesaient lourdement, se traduisant hostilement par des gestes saccadés.

The unspoken things weighed heavily, translating hostilely into jerky gestures.

Describing psychological subtext.

5

Elle a déconstruit hostilement le discours hégémonique de son temps.

She hostilely deconstructed the hegemonic discourse of her time.

Academic/Post-structuralist register.

6

Le silence qui suivit fut habité hostilement par le ressentiment.

The silence that followed was hostilely inhabited by resentment.

Poetic and abstract use of the adverb.

7

Ils se sont affrontés hostilement sur le terrain de la sémantique.

They confronted each other hostilely on the field of semantics.

Metaphorical use of 'terrain'.

8

Le destin a frappé hostilement, ruinant ses derniers espoirs.

Fate struck hostilely, ruining his last hopes.

Tragic literary register.

よく使う組み合わせ

réagir hostilement
regarder hostilement
traiter hostilement
répondre hostilement
parler hostilement
accueillir hostilement
agir hostilement
se comporter hostilement
percevoir hostilement
s'exprimer hostilement

よく使うフレーズ

être accueilli hostilement

— To be received in an unfriendly way by a group or person.

L'ambassadeur a été accueilli hostilement.

réagir très hostilement

— To react with strong antagonism.

Le syndicat a réagi très hostilement.

parler si hostilement

— To speak with such hostility (often used in questions).

Pourquoi parles-tu si hostilement ?

regard hostilement fixe

— A look that is fixed and unfriendly.

Il gardait un regard hostilement fixe sur moi.

se faire traiter hostilement

— To be subjected to hostile treatment.

Elle s'est fait traiter hostilement par le patron.

réponse donnée hostilement

— An answer given in an unfriendly manner.

C'est une réponse donnée hostilement.

climat hostilement tendu

— An atmosphere that is tensely hostile.

Le climat était hostilement tendu pendant le match.

agir hostilement envers autrui

— To act hostilely toward others.

Il ne faut pas agir hostilement envers autrui.

geste fait hostilement

— A gesture made with hostility.

C'était un geste fait hostilement pour nous chasser.

paroles prononcées hostilement

— Words spoken with hostility.

Ces paroles ont été prononcées hostilement.

よく混同される語

hostilement vs hostile

Hostile is an adjective (describes a noun), hostilement is an adverb (describes a verb).

hostilement vs hostilité

Hostilité is a noun (the state of being hostile).

hostilement vs agressivement

Agressivement implies an active attack; hostilement can be passive or cold.

慣用句と表現

"battre froid hostilement"

— To give someone the cold shoulder in an actively hostile way.

Il me bat froid hostilement depuis hier.

informal
"regarder de travers hostilement"

— To look at someone sideways/suspiciously and hostilely.

Le garde nous regarde de travers hostilement.

neutral
"monter sur ses grands chevaux hostilement"

— To get on one's high horse in a hostile manner.

Il est monté sur ses grands chevaux hostilement dès que j'ai parlé.

informal
"faire la tête hostilement"

— To sulk in a hostile way.

Elle fait la tête hostilement parce qu'elle a perdu.

informal
"chercher des poux hostilement"

— To look for trouble or nitpick hostilely.

Il me cherche des poux hostilement sur ce dossier.

informal
"mettre des bâtons dans les roues hostilement"

— To put a spoke in someone's wheel (sabotage) hostilely.

Il met des bâtons dans les roues hostilement à mon projet.

neutral
"tourner le dos hostilement"

— To turn one's back on someone in a hostile manner.

Il m'a tourné le dos hostilement sans un mot.

neutral
"jeter un froid hostilement"

— To cast a chill over a group in a hostile way.

Son commentaire a jeté un froid hostilement sur l'assemblée.

neutral
"sortir ses griffes hostilement"

— To show one's claws (become aggressive) hostilely.

Elle a sorti ses griffes hostilement quand on l'a critiquée.

informal
"fermer la porte au nez hostilement"

— To shut the door in someone's face hostilely.

Il m'a fermé la porte au nez hostilement.

neutral

間違えやすい

hostilement vs agressivement

Both describe unfriendly behavior.

Agressivement is more about physical or loud action; hostilement is about an 'enemy' attitude.

Il a crié agressivement. / Il m'a regardé hostilement.

hostilement vs méchamment

Both mean 'not nice'.

Méchamment is more general (meanly); hostilement implies specific opposition or enmity.

Il a cassé mon jouet méchamment. / Il a rejeté mon aide hostilement.

hostilement vs froidement

Both involve lack of warmth.

Froidement is just cold/emotionless; hostilement is actively unfriendly.

Il a dit bonjour froidement. / Il a répondu hostilement à ma question.

hostilement vs sèchement

Both are used for speech.

Sèchement is curt/brief; hostilement is more aggressive/unfriendly.

Il a dit 'non' sèchement. / Il a argumenté hostilement.

hostilement vs durement

Both imply harshness.

Durement is about severity; hostilement is about being an enemy.

Il travaille durement. / Il me traite hostilement.

文型パターン

A1

Sujet + Verbe + hostilement

Il regarde hostilement.

A2

Sujet + avoir + Verbe (pp) + hostilement

Il a réagi hostilement.

B1

Sujet + se comporter + hostilement + envers + Quelqu'un

Il se comporte hostilement envers moi.

B1

Pourquoi + Sujet + Verbe + hostilement ?

Pourquoi parles-tu hostilement ?

B2

C'est + Adjectif + de + Verbe + hostilement

C'est impoli de répondre hostilement.

C1

L'action + fut + accueillie + hostilement

La réforme fut accueillie hostilement.

C1

Adverbe d'intensité + hostilement

Particulièrement hostilement.

C2

Subjonctif + hostilement

Bien qu'il ait agi hostilement...

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Common in written news and formal literature; moderate in daily speech.

よくある間違い
  • Il est hostilement. Il est hostile.

    You cannot use an adverb after the verb 'être' to describe a subject; use an adjective instead.

  • Il hostilement parle. Il parle hostilement.

    Adverbs usually follow the verb in French.

  • hostillement hostilement

    Do not double the 'l'. It follows the adjective 'hostile'.

  • Il a hostilement réagi. Il a réagi hostilement.

    In compound tenses, long adverbs like 'hostilement' usually follow the past participle.

  • Using it for 'salty' or 'hot'. C'est trop salé.

    Hostilement is for behavior or personified things, not physical qualities of objects.

ヒント

Adverb Formation

Remember that most French adverbs are formed by adding '-ment' to the feminine adjective. For 'hostile', the masculine and feminine are the same, so it's easy!

Silent H

Never pronounce the 'h'. It's 'os-tile-ment'. Practice saying 'un accueil hostilement' to practice the liaison (though rare with 'h muet').

Synonym Variety

Don't just use 'méchamment'. Using 'hostilement' makes your French sound more precise and advanced.

Context Matters

Use 'hostilement' when there is a sense of 'us vs them' or 'enemy' behavior.

Compound Tenses

In 'passé composé', put 'hostilement' after the past participle: 'Il a réagi hostilement'.

Politeness

In France, calling someone's behavior 'hostilement' is a strong statement. Use it carefully.

Nasal Sounds

Focus on the 'ment' sound in French songs and movies to get the nasal quality right.

Literary Clues

When you see 'hostilement' in a book, look for what caused the character to feel like an enemy.

Emphasis

You can emphasize 'hostilement' by saying it slightly slower if you want to stress how unfriendly someone was.

Cognate Help

Since it looks like 'hostilely', use that to remember the meaning, but remember the French pronunciation.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'host' who is 'hostile'. If your host treats you 'hostilement', they are being a very bad host! They treat you like an enemy (hostis).

視覚的連想

Imagine a person standing with their arms crossed, a dark cloud over their head, and a sharp, cold wind blowing from them toward you. That person is acting hostilement.

Word Web

hostile hostilité ennemi agressif froid réagir parler regarder

チャレンジ

Try to describe three different ways someone can act hostilement without using the word 'angry'. Focus on their eyes, their voice, and their silence.

語源

Derived from the French adjective 'hostile', which comes from the Latin 'hostilis' (pertaining to an enemy). The suffix '-ment' comes from the Latin 'mente', meaning 'with a mind' or 'in a manner'.

元の意味: Acting with the mind or manner of an enemy.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be careful when using this word in a professional setting, as accusing someone of acting 'hostilement' can be seen as a very serious charge of unprofessionalism.

English speakers might use 'hostilely' less frequently than French speakers use 'hostilement', often opting for 'aggressively' or 'rudely' instead.

The novel 'L'Étranger' by Albert Camus features characters who often perceive the world or each other hostilement. French history books describe the 'hostilement' charged atmosphere during the French Revolution. In 'Les Misérables', Inspector Javert often looks upon Jean Valjean hostilement.

実生活で練習する

実際の使用場面

Workplace Conflict

  • Il m'a parlé hostilement.
  • Le patron a réagi hostilement.
  • Ambiance hostilement tendue.
  • Traiter un collègue hostilement.

Politics/News

  • Le pays a agi hostilement.
  • Réaction hostilement accueillie.
  • Discours hostilement perçu.
  • Négocier hostilement.

Sports

  • Le public a hué hostilement.
  • Jouer hostilement.
  • L'adversaire nous regarde hostilement.
  • Match hostilement disputé.

Literature

  • Le destin frappe hostilement.
  • Le paysage nous regarde hostilement.
  • Répondre hostilement au héros.
  • Un accueil hostilement froid.

Personal Relationships

  • Pourquoi me regardes-tu hostilement ?
  • Il a fermé la porte hostilement.
  • Elle a ri hostilement.
  • Se comporter hostilement.

会話のきっかけ

"As-tu déjà été accueilli hostilement dans un nouveau travail ?"

"Pourquoi penses-tu que certaines personnes réagissent hostilement au changement ?"

"Que fais-tu quand quelqu'un te regarde hostilement dans la rue ?"

"Est-ce qu'un pays peut agir hostilement sans faire la guerre ?"

"As-tu déjà vu un film où le héros est traité hostilement par tout le monde ?"

日記のテーマ

Décrivez une situation où vous avez réagi hostilement et expliquez pourquoi.

Imaginez un personnage qui parle toujours hostilement. Quel est son secret ?

Comment peut-on transformer une interaction qui commence hostilement en une interaction amicale ?

Écrivez sur un voyage où vous avez été reçu hostilement par le climat ou les gens.

Pourquoi est-il parfois difficile de ne pas répondre hostilement aux critiques ?

よくある質問

10 問

No, the 'h' is silent (h muet). You start the word with the 'o' sound.

No, 'hostilement' is an adverb. You should say 'Il est hostile' (adjective) or 'Il agit hostilement' (adverb).

They have the same meaning. 'Hostilement' is a single adverb, while 'avec hostilité' is a prepositional phrase. Both are common.

It can be used in both neutral and formal contexts. It is very common in news and literature.

Not always. It can also mean 'cold' or 'unfriendly' without being loud or physically aggressive.

The most direct opposite is 'amicalement' (friendly) or 'chaleureusement' (warmly).

It is spelled H-O-S-T-I-L-E-M-E-N-T. Only one 'l' and one 'e' after the 'l'.

Usually right after the verb: 'Il parle hostilement'.

Yes, if a dog is barking in an unfriendly way, you can say 'Le chien aboie hostilement'.

Yes, it is a very useful word for describing social tensions and conflicts.

自分をテスト 180 問

writing

Translate to French: 'He spoke hostilely to his brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Why are you looking at me hostilely?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'hostilement' in a sentence about a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'Ils ont réagi hostilement à la nouvelle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in French using 'très hostilement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'The crowd booed hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'It is bad to act hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'Le voisin nous a accueillis hostilement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'She closed the door hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'hostilement' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'He refused hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'They speak to each other hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'Pourquoi agis-tu si hostilement ?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'The text addresses the readers hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Nature conspired hostilely against them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'The offer was rejected hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'Il ne faut pas répondre hostilement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'hostilement' about a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'They look at the border hostilely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'He laughed hostilely at my mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez le mot 'hostilement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il me regarde hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez la différence entre 'hostile' et 'hostilement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le public a réagi hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Utilisez 'hostilement' dans une phrase sur le travail.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez la phrase : 'Pourquoi parles-tu si hostilement ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Elle a répondu très hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Racontez une petite histoire avec le mot 'hostilement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il a été traité hostilement par ses pairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'L'arbitre a agi hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Ne me regarde pas hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'La nature semble conspirer hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Ils se sont affrontés hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le voisin a fermé la porte hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez pourquoi le 'h' est silencieux dans 'hostilement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Elle a ri hostilement de mon idée.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le ton est monté hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il a décliné l'invitation hostilement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'accueil fut hostilement froid.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Pourquoi agis-tu hostilement envers moi ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: [hostilement]. What is the last sound you hear?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase: 'Il a réagi hostilement.' How many words are there?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle me parle hostilement.' Is she being nice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le public a hué hostilement.' What did the public do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Pourquoi me regardes-tu hostilement ?' Is this a question or a statement?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a été accueilli hostilement.' Is the person happy about the welcome?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'hostilement' vs 'amicalement'. Which one is negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le ton est monté hostilement.' What is rising?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle a agi hostilement envers lui.' Who is being hostile?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'C'est un climat hostilement chargé.' How is the atmosphere?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the syllables in 'hos-tile-ment'. How many are there?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a répondu très hostilement.' Is he a little or very hostile?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ne me traite pas hostilement.' Is this an order?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le chien grogne hostilement.' What animal is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La critique a fustigé hostilement l'œuvre.' Is the review good?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!