At the A1 level, you learn 'le son' as a basic word for 'sound' or 'volume'. You will mostly use it in simple sentences about technology, like 'le son de la télé' (the TV sound). You will learn how to say 'monter le son' (turn up the volume) and 'baisser le son' (turn down the volume). It is important at this stage to recognize that it is a masculine noun (le son) and not to confuse it with the possessive 'son' (his/her), although they sound the same. You might also encounter it in very simple contexts like 'le son des animaux' (the sound of animals). The focus is on basic physical hearing and volume control.
At the A2 level, you begin to use 'le son' in more varied contexts, such as describing your environment. You might use it to talk about 'le son de la pluie' (the sound of rain) or 'le son de la musique'. You will also start to use it with more adjectives, like 'un son fort' (a loud sound) or 'un son clair' (a clear sound). You will become more comfortable with technical phrases like 'il n'y a pas de son' when a video isn't working. At this level, you are also expected to distinguish 'le son' from 'le bruit' (noise), understanding that 'bruit' is often negative or messy, while 'son' is more neutral or pleasant.
At the B1 level, you can use 'le son' in more abstract and professional ways. You might talk about 'un ingénieur du son' (a sound engineer) or discuss the 'qualité du son' in a movie or a recording. You will start to use common idioms like 'un autre son de cloche' (a different story/opinion). You also become aware of the second meaning of 'le son' as 'bran' (cereal), especially if you are reading about health or cooking. Your sentences become more complex, such as 'J'ai été réveillé par le son strident de l'alarme.' You can also use it to describe the 'son' of a specific musical instrument or a person's voice with more nuance.
At the B2 level, you use 'le son' with a high degree of precision. You can discuss 'la propagation du son' (the propagation of sound) in a scientific context or the 'traitement du son' (sound processing) in digital media. You understand the nuances between 'son', 'sonorité', and 'tonalité'. In literature or advanced media, you might analyze how 'le son' contributes to the atmosphere of a scene. You are also fully comfortable with the culinary usage of 'son d'avoine' or 'son de blé' and can discuss their nutritional benefits. You can use the word in more formal or specialized debates about noise pollution or acoustic design.
At the C1 level, 'le son' is used in sophisticated linguistic structures and nuanced cultural references. You can explore the 'paysage sonore' (soundscape) of a city or a text. You might use 'le son' to describe the 'son de cloche' of a political movement or a philosophical argument. Your vocabulary includes related terms like 'vibratoire', 'acoustique', and 'audible' to complement 'le son'. You are capable of discussing the history of sound in cinema or the physics of acoustics in depth. The word is no longer just a label for what you hear, but a concept you can manipulate to express complex ideas about perception and communication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'le son' in all its literal, technical, and metaphorical forms. You can use it in high-level academic writing or professional audio engineering contexts with ease. You understand the etymological roots (from Latin 'sonus') and how it has evolved in the French language. You can play with the word's homophones (son, sont, sons) in creative writing or puns. You can discuss the subtle differences between the 'son' of a 17th-century harpsichord and a modern synthesizer using precise terminology. 'Le son' becomes a versatile element in your linguistic toolkit, used with effortless precision in any register.

le son 30秒で

  • Le son is the French word for 'sound' or 'audio' (masculine noun).
  • It is commonly used to talk about the volume of devices (monter/baisser le son).
  • It also refers to 'bran' (cereal husk), like oat bran or wheat bran.
  • Do not confuse it with the possessive adjective 'son' (his/her/its).

The French word le son is a fundamental masculine noun that primarily translates to "sound" or "audio" in English. While its most common application refers to anything that can be heard by the human ear—vibrations traveling through the air—it also specifically denotes the volume or audio output of electronic devices. In a completely different context, it refers to the outer husk of cereal grains, known as "bran" in English. Understanding the nuances of le son requires looking at how it transitions from a physical phenomenon to a technical setting and even into the culinary world.

Acoustic Definition
In its most basic sense, it refers to the vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear. This includes everything from the sound of a voice to the sound of a musical instrument.

J'adore le son des vagues sur le sable.

In the modern digital age, you will frequently encounter le son when interacting with technology. If you are watching a video on YouTube or a movie on Netflix, and you cannot hear anything, you might say "il n'y a pas de son" (there is no sound). When adjusting the volume on your smartphone or television, the term remains the same. It is a versatile word that covers both the quality of the audio and the level of the volume itself.

Technical Usage
In professional settings like music production or filmmaking, 'un ingénieur du son' is a sound engineer. Here, the word represents the entire field of audio engineering and capture.

Peux-tu monter le son de la radio ? Je n'entends rien.

Beyond the ears, the word takes a surprising turn in the kitchen. Le son d'avoine (oat bran) or le son de blé (wheat bran) refers to the fiber-rich outer layer of the grain. This is a common ingredient in healthy baking and dietetics. While it shares the same spelling and pronunciation as the acoustic 'son', the context usually makes the meaning immediately clear. You wouldn't expect to 'hear' your morning cereal, nor would you 'eat' the volume of your television.

Culinary Usage
Refers to the residue of ground grain after the flour has been sifted out. It is highly valued for its nutritional content, especially fiber.

Ce pain complet contient beaucoup de son de blé.

In summary, whether you are discussing the latest hit song's production quality, asking someone to turn down the TV, or baking a high-fiber loaf of bread, le son is an indispensable part of the French vocabulary. It bridges the gap between physics, technology, and biology, making it a versatile tool for any learner to master.

Using le son correctly in a sentence involves understanding its role as a masculine noun and its relationship with specific verbs. In everyday conversation, the most frequent verbs paired with this word are those related to volume control: monter (to turn up), baisser (to turn down), and couper (to mute or turn off). These verbs allow you to navigate social situations involving media and shared spaces.

Volume Control
When you want to adjust how loud something is, you use 'le son' as the direct object. It is very common in household commands.

Est-ce que tu pourrais baisser le son ? Je travaille.

When describing the quality of a sound, you will often use adjectives like clair (clear), étouffé (muffled), fort (loud), or faible (faint). This is particularly useful when troubleshooting technical issues or discussing music. For example, if you are at a concert and the audio is distorted, you might comment on the quality of the 'son'.

Source Attribution
To describe what is making the noise, use the pattern: [le son] + [de] + [source]. This is a standard way to build descriptive sentences.

Le son de sa voix était très apaisant.

In more abstract or figurative contexts, le son can refer to the way something is perceived or the 'ring' of a statement. The idiom "un autre son de cloche" (another bell sound) is used when you hear a different version of a story or a conflicting opinion. This shows how the word moves beyond physics into the realm of communication and perspective.

Cereal Phrases
Commonly found in health food stores. 'Galette au son d'avoine' (oat bran pancake) is a famous diet staple in France.

Elle a ajouté du son d'avoine dans son yaourt pour les fibres.

Finally, remember that 'son' is also a possessive adjective meaning 'his', 'her', or 'its'. You can distinguish them because the noun le son is preceded by an article (le, un, ce) or a preposition (du, au), whereas the possessive 'son' is followed directly by a noun (son chien, son ami). Mastering this distinction is key to avoiding basic grammatical errors.

You will hear le son in virtually every corner of French life, from the mundane to the professional. In a typical French home, the phrase "Baisse le son !" is a common refrain during dinner time or when someone is trying to sleep. It is the go-to word for controlling the domestic environment's auditory levels.

Daily Life
Used constantly in relation to phones, laptops, and televisions. If a call is breaking up, you might say, 'Le son est mauvais'.

Attends, je mets le son sur haut-parleur.

In the world of entertainment and nightlife, le son takes on a more rhythmic and cultural meaning. DJs and music producers often talk about 'le gros son' (a big/great sound) to describe a track with a powerful bass or high production value. In a club, people might shout, "J'adore ce son !" meaning they love the track currently playing. Here, 'son' becomes a synonym for 'track' or 'beat'.

Music Industry
Refers to the overall aesthetic or genre of a musical piece. 'Un son très années 80' means an 80s-style sound.

Ce producteur a vraiment un son unique.

In the professional realm of media, you'll encounter the term in job titles and technical instructions. 'La prise de son' refers to the act of recording audio on a set. A journalist might ask their technician, "Est-ce que le son passe ?" (Is the audio coming through?). This technical reliability is crucial in broadcasting and journalism.

Broadcasting
Essential vocabulary for anyone working in TV, radio, or podcasting. 'Couper le son' is what you do during a commercial break.

Il y a un problème avec le son du direct.

Lastly, in French bakeries (boulangeries) or organic shops (magasins bio), you will see 'le son' on labels. If you are looking for high-fiber bread, you might ask for 'pain au son'. It's a common term for those interested in health and nutrition, showing that the word has a quiet, domestic life alongside its loud, technological one.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning French is the confusion between the noun le son and the possessive adjective son. While they sound identical (homophones), their grammatical functions are entirely different. The noun requires an article, whereas the possessive adjective modifies a noun. Writing "le son chien" (the sound dog) instead of "son chien" (his dog) is a common slip-up for beginners.

Grammatical Confusion
Confusing 'le son' (the sound) with 'son' (his/her). Always look for the article 'le' or 'un' to identify the noun.

Correct: Le son de sa voix. Incorrect: Son de sa voix (without article).

Another mistake involves the distinction between 'le son' and 'le bruit'. English speakers often use "sound" and "noise" interchangeably, but in French, 'le bruit' usually has a negative connotation (unwanted noise, racket), while le son is more technical or neutral. If you say "J'aime le bruit de cet instrument," it might sound like you like the 'racket' it makes rather than its beautiful 'sound'.

Semantic Nuance
Using 'bruit' when you mean 'son'. Remember that 'son' is the acoustic property, while 'bruit' is often the disturbance.

Il y a trop de bruit ici, je n'entends pas le son de ton téléphone.

A third common error is using the verb 'entendre' (to hear) and 'écouter' (to listen) incorrectly with 'le son'. You 'listen' to the sound (écouter le son) with intention, but you 'hear' the sound (entendre le son) passively. Learners often mix these up when describing their sensory experiences. Additionally, make sure to use the masculine 'le'—saying 'la son' is a gender error that can lead to confusion with 'la sonnerie' (the ringing/doorbell).

Gender Errors
Always use 'le' or 'un'. Using 'la' is a common mistake because many abstract nouns in French are feminine, but 'son' is strictly masculine.

J'ai entendu un son étrange venant de la cave.

Finally, in the context of cereal, ensure you don't confuse 'le son' with 'la farine' (flour). While they are both products of milling, they are used differently. 'Le son' is the rough outer part, often used for health benefits, while 'la farine' is the fine powder. Using the wrong one in a recipe could drastically change the texture of your bread!

To enrich your French vocabulary, it's helpful to know words that are related to le son but offer more specific meanings. Depending on what you are trying to describe—a loud bang, a musical note, or a general atmosphere—different words might be more appropriate than the generic 'son'.

Le Bruit
Often translated as 'noise'. It usually refers to sounds that are unorganized, unpleasant, or distracting. Use this for traffic, construction, or a crowded room.
Le Vacarme
A more intense version of 'bruit', meaning a great din or uproar. It implies a chaotic and very loud noise level.

Le vacarme des travaux m'a empêché de dormir.

In a musical or artistic context, you might use la sonorité. This refers to the specific quality, resonance, or 'color' of a sound. While 'le son' is the sound itself, 'la sonorité' describes its character. For example, you might praise the 'sonorité' of a vintage piano. Another alternative is la tonalité, which refers to the pitch or the key of a sound or piece of music.

La Résonance
Refers to the echoing or lingering quality of a sound. It is often used in both physical and metaphorical senses (e.g., a speech having resonance).

La sonorité de ce violon est exceptionnelle.

If you are talking about voices, le timbre is a great word. It refers to the unique quality of a person's voice that makes it recognizable. Even if two people hit the same note, their 'timbre' will be different. For mechanical or electronic sounds, you might use le signal (the signal) or le bip (the beep).

Le Chuchotement
A whisper. This is a specific type of sound produced by speaking very quietly.

On entendait juste le chuchotement du vent dans les arbres.

By expanding your vocabulary beyond just le son, you can provide much more vivid descriptions of your auditory experiences. Whether you're complaining about a 'vacarme' or admiring a 'timbre', these nuances make your French sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

豆知識

The meaning of 'bran' (cereal) comes from a different root (Old French 'seon'), but through linguistic evolution, it became identical to the word for sound in spelling and sound.

発音ガイド

UK /sɔ̃/
US /sɔ̃/
Monosyllabic; no word stress.
韻が合う語
bon ton mon long pont rond fond don
よくある間違い
  • Pronouncing the 'n' clearly like 'sonn'. It should be a nasal vowel.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'sun' (which is /sʌn/).

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize, similar to 'sound' and 'sonar'.

ライティング 2/5

Easy, but must remember it's masculine and watch for the possessive 'son'.

スピーキング 3/5

Requires mastering the nasal 'on' sound.

リスニング 3/5

Can be confused with 'son' (his/her) or 'sont' (they are) in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

écouter entendre la musique la voix le bruit

次に学ぶ

sonore sonner la sonorité le vacarme l'acoustique

上級

la stéréophonie la modulation l'audition le pericarp

知っておくべき文法

Nasal Vowels

The 'on' in 'son' is a nasal vowel produced by passing air through the nose and mouth.

Masculine Nouns

'Le son' is always masculine, even when it refers to cereal bran.

Contractions with 'de'

Le son + de + le = Le son du (Le son du vent).

Possessive Adjectives vs Nouns

'Son livre' (his book) vs 'Le son' (the sound). Context and articles are key.

Adjective Placement

Adjectives like 'clair' or 'étouffé' usually follow 'son' (un son clair).

レベル別の例文

1

Monte le son de la radio, s'il te plaît.

Turn up the sound of the radio, please.

The verb 'monter' is used for increasing volume.

2

Je n'entends pas le son de ta voix.

I don't hear the sound of your voice.

'Le son' is the direct object of 'entendre'.

3

Baisse le son, c'est trop fort !

Turn down the sound, it's too loud!

'Baisser' is the opposite of 'monter'.

4

Il y a un son bizarre dans la cuisine.

There is a strange sound in the kitchen.

The adjective 'bizarre' follows the noun.

5

Le son de la télé est coupé.

The TV sound is muted.

'Coupé' is the past participle used as an adjective.

6

J'aime le son de la guitare.

I like the sound of the guitar.

Use 'de la' because 'guitare' is feminine.

7

C'est un bon son.

It's a good sound.

'Bon' is a common adjective that usually precedes the noun.

8

Où est le bouton pour le son ?

Where is the button for the sound?

'Pour le son' indicates the purpose of the button.

1

Le son de la pluie m'aide à dormir.

The sound of the rain helps me sleep.

'M'aide à' means 'helps me to'.

2

Il n'y a pas de son sur cette vidéo YouTube.

There is no sound on this YouTube video.

'Pas de' is used for negation with nouns.

3

Le son est trop faible, je ne comprends rien.

The sound is too faint, I don't understand anything.

'Faible' means weak or faint.

4

Tu entends le son des oiseaux dehors ?

Do you hear the sound of the birds outside?

'Des' is the contraction of 'de + les'.

5

Elle a acheté du son d'avoine pour son régime.

She bought some oat bran for her diet.

'Du son' here refers to the cereal part.

6

Le son de la cloche annonce la fin des cours.

The sound of the bell announces the end of classes.

'Annonce' is the verb 'annoncer' in the third person singular.

7

Ce haut-parleur produit un son très clair.

This speaker produces a very clear sound.

'Clair' describes the quality of the sound.

8

On peut régler le son avec la télécommande.

We can adjust the sound with the remote control.

'Régler' means to adjust or set.

1

L'ingénieur du son a fait un travail remarquable sur cet album.

The sound engineer did a remarkable job on this album.

'Ingénieur du son' is a compound noun.

2

J'ai entendu un autre son de cloche concernant cette affaire.

I heard a different version of the story regarding this matter.

An idiom meaning a different perspective.

3

Le son se propage plus vite dans l'eau que dans l'air.

Sound travels faster in water than in air.

'Se propage' is a reflexive verb meaning 'to propagate/travel'.

4

Il faut ajouter deux cuillères de son de blé dans la pâte.

You need to add two spoons of wheat bran into the dough.

'Son de blé' refers to wheat bran.

5

Le son strident du réveil m'a fait sursauter.

The shrill sound of the alarm clock made me jump.

'Strident' is a strong adjective for a piercing sound.

6

La qualité du son est primordiale pour un podcast.

Sound quality is essential for a podcast.

'Primordiale' means vital or essential.

7

On a coupé le son pendant la publicité.

We muted the sound during the commercial.

'Pendant' means during.

8

Le son de son rire est très communicatif.

The sound of her laughter is very infectious.

Note the sequence: 'le son' (noun) then 'son' (possessive).

1

Le film a remporté un prix pour le meilleur montage de son.

The movie won an award for best sound editing.

'Montage de son' refers to sound editing.

2

La pollution sonore est un problème majeur dans les grandes villes.

Noise pollution is a major problem in large cities.

'Sonore' is the adjective related to 'son'.

3

Le son d'avoine est réputé pour ses bienfaits sur le cholestérol.

Oat bran is known for its benefits for cholesterol.

'Réputé pour' means 'renowned for'.

4

Le son de la trompette résonnait dans toute la vallée.

The sound of the trumpet echoed throughout the valley.

'Résonnait' is in the imperfect tense.

5

Certains animaux perçoivent des sons inaudibles pour l'homme.

Some animals perceive sounds inaudible to humans.

'Inaudibles' is the plural adjective.

6

Le réalisateur a choisi un son très brut pour ce documentaire.

The director chose a very raw sound for this documentary.

'Brut' means raw or unpolished.

7

Il y a une distorsion du son à cause des vieux câbles.

There is sound distortion because of the old cables.

'À cause de' means 'because of'.

8

Le son de sa voix trahissait son inquiétude.

The sound of his voice betrayed his worry.

'Trahissait' means betrayed or gave away.

1

L'acoustique de cette cathédrale sublime le son de l'orgue.

The acoustics of this cathedral enhance the sound of the organ.

'Sublime' is used here as a verb meaning to elevate.

2

Le paysage sonore de la forêt amazonienne est d'une richesse incroyable.

The soundscape of the Amazon rainforest is incredibly rich.

'Paysage sonore' is a technical term for soundscape.

3

Il a analysé le son de chaque syllabe pour perfectionner son accent.

He analyzed the sound of each syllable to perfect his accent.

'Syllabe' is feminine.

4

La finesse du son produit par ce violon Stradivarius est légendaire.

The fineness of the sound produced by this Stradivarius violin is legendary.

'Finesse' refers to the delicate quality.

5

Le son de cloche du gouvernement diverge de celui de l'opposition.

The government's version of events differs from that of the opposition.

A figurative use of 'son de cloche'.

6

Les ultrasons sont des sons dont la fréquence est trop élevée pour l'oreille humaine.

Ultrasounds are sounds whose frequency is too high for the human ear.

'Dont' is the relative pronoun for 'of which'.

7

La pièce est isolée pour empêcher le son de s'échapper.

The room is insulated to prevent the sound from escaping.

'S'échapper' means to escape.

8

Le son mat de ses pas sur le tapis étouffait le silence.

The dull sound of his steps on the carpet stifled the silence.

'Mat' means dull or non-resonant.

1

La phénoménologie du son explore la perception auditive comme expérience pure.

The phenomenology of sound explores auditory perception as a pure experience.

Academic usage in philosophy/science.

2

Le son, en tant qu'onde longitudinale, nécessite un milieu matériel pour se mouvoir.

Sound, as a longitudinal wave, requires a material medium to move.

'En tant que' means 'as' or 'in the capacity of'.

3

L'esthétique sonore de ce compositeur contemporain défie les conventions du son.

The sound aesthetic of this contemporary composer defies the conventions of sound.

'Défie' means defies or challenges.

4

L'incorporation de son de blé dans les farines industrielles est un enjeu de santé publique.

The incorporation of wheat bran into industrial flours is a public health issue.

'Enjeu' means 'stake' or 'issue'.

5

Le son perçant de la flûte traversière dominait l'ensemble orchestral.

The piercing sound of the flute dominated the orchestral ensemble.

'Perçant' means piercing or sharp.

6

Il existe une corrélation entre le son d'une langue et sa structure syntaxique.

There is a correlation between the sound of a language and its syntactic structure.

Linguistic academic context.

7

La captation du son en extérieur exige une protection contre le vent.

Capturing sound outdoors requires protection against the wind.

'Captation' is the technical term for recording/capturing.

8

Le son de sa prose est tout aussi important que le sens de ses mots.

The sound of his prose is just as important as the meaning of his words.

Metaphorical use in literary criticism.

よく使う組み合わせ

monter le son
baisser le son
couper le son
ingénieur du son
son d'avoine
qualité du son
son de cloche
prise de son
son pur
niveau du son

よく使うフレーズ

Il n'y a pas de son.

— There is no sound. Used when a device is silent or broken.

La vidéo tourne mais il n'y a pas de son.

Le son est bon.

— The sound/audio is good. Used for music or calls.

On t'entend bien, le son est bon.

Coupe le son !

— Mute it! or Turn off the sound! A common command.

Coupe le son, je veux dormir !

Mettre le son.

— To turn the sound on. Used for videos or games.

N'oublie pas de mettre le son.

Un gros son.

— A heavy or great track/beat. Slang in music.

Écoute ce gros son de rap !

Le son de la voix.

— The sound of the voice. Describing how someone speaks.

Le son de sa voix me rassure.

Un son étouffé.

— A muffled sound. Used for low-quality or blocked audio.

Le son est étouffé derrière la porte.

Vérifier le son.

— To check the audio. Common in meetings.

On va vérifier le son avant de commencer.

Perdre le son.

— To lose the audio. Used for technical failures.

On a perdu le son au milieu du film.

Régler le son.

— To adjust the sound levels.

Il faut régler le son pour la fête.

よく混同される語

le son vs son (possessive)

Means 'his/her/its'. It never takes an article. 'Son livre' vs 'Le son'.

le son vs sont (verb)

The verb 'être' (they are). 'Ils sont ici.' Sounds the same but the context is verbal.

le son vs bruit

Means 'noise'. Usually negative or chaotic, whereas 'son' is technical or neutral.

慣用句と表現

"Un autre son de cloche"

— A different version of a story or a different opinion. Literally 'another bell sound'.

J'ai entendu un autre son de cloche chez le voisin.

neutral
"Le son du cor"

— Often used in literature to evoke a melancholic or nostalgic feeling, referring to hunting horns.

Le son du cor au fond des bois.

literary
"Rendre un son de cloche"

— To give off a certain impression or vibe.

Ses excuses rendent un son de cloche peu sincère.

formal
"Au son de..."

— To the sound of something. Used to describe an action accompanied by audio.

Ils ont dansé au son de la flûte.

neutral
"Avoir le même son de cloche"

— To have the same opinion or version of events.

Tout le monde a le même son de cloche sur ce projet.

neutral
"Le son de la vérité"

— The ring of truth. When something sounds believable.

Son témoignage a le son de la vérité.

literary
"Sans tambour ni trompette"

— Discreetly, without making a sound or fuss. (Related to sound instruments).

Il est parti sans tambour ni trompette.

idiomatic
"Faire du son"

— To produce music, especially in hip-hop or electronic music contexts.

On va au studio pour faire du son.

informal
"Entendre le son de sa propre voix"

— To like hearing oneself talk (to be arrogant or talkative).

Il aime trop entendre le son de sa propre voix.

neutral
"Le son de l'argent"

— The sound of money (the jingle of coins).

Il ne travaille que pour le son de l'argent.

metaphorical

間違えやすい

le son vs sonnerie

Both relate to sound.

'Son' is the sound itself, 'sonnerie' is the ringing sound of a phone or bell.

J'aime le son de cette sonnerie.

le son vs ton

Rhymes and relates to sound/voice.

'Ton' is the tone or pitch, 'son' is the overall sound.

Le ton de sa voix était sec.

le son vs farine

Both are cereal products.

'Farine' is the flour, 'son' is the bran (the husk).

Il faut mélanger la farine et le son.

le son vs écho

Both are acoustic phenomena.

An 'écho' is a reflected sound, 'son' is any sound.

Le son a produit un écho.

le son vs bruitage

Relates to sound in movies.

'Bruitage' refers to sound effects (foley), 'son' is the general audio.

Le bruitage est essentiel au son du film.

文型パターン

A1

Le son de [noun]

Le son de la radio.

A1

[Verb] le son

Baisse le son.

A2

Il n'y a pas de son

Il n'y a pas de son sur mon ordi.

B1

Un son [adjective]

Un son strident.

B1

Ingénieur du son

Il est ingénieur du son.

B2

Un autre son de cloche

J'ai eu un autre son de cloche.

C1

Le paysage sonore de [place]

Le paysage sonore de Paris.

C2

La phénoménologie du son

La phénoménologie du son est complexe.

語族

名詞

sonorité
sonnerie
sonorisation
sonnaille

動詞

sonner
sonoriser
résonner

形容詞

sonore
sonique
insonore
ultrasonore

関連

acoustique
audition
oreille
bruit
écho

使い方

frequency

Extremely high in daily life and technology.

よくある間違い
  • La son de la télé. Le son de la télé.

    'Son' is a masculine noun. Always use 'le' or 'un'.

  • J'écoute le bruit de la radio. J'écoute le son de la radio.

    'Bruit' implies unwanted noise. Unless the radio is broken, use 'son'.

  • Le son chien est petit. Son chien est petit.

    Do not use the article 'le' when you mean the possessive 'his/her'.

  • Il y a trop de sons dehors. Il y a trop de bruit dehors.

    When referring to general environmental noise, 'bruit' is more natural than the plural 'sons'.

  • Je mange de la farine d'avoine. Je mange du son d'avoine.

    If you are referring to the bran (fiber), use 'son', not 'farine' (flour).

ヒント

Masculine Agreement

Always keep 'son' masculine. Even if you are talking about a feminine source, like 'le son de la guitare', the word 'son' remains 'le'.

Sound vs Noise

Use 'son' for anything you want to hear (music, voice) and 'bruit' for things you don't (traffic, static).

Nasal Focus

Practice the 'on' sound by saying 'oh' while pinching your nose. That nasal resonance is exactly what you need for 'son'.

Volume Controls

Memorize the pair 'monter le son' and 'baisser le son'. You will use them every time you watch TV with French friends.

Bell Idiom

Use 'un autre son de cloche' when you want to sound more native while expressing that you've heard a different story.

Cereal Bran

If you are in a French pharmacy or health store, 'son d'avoine' is a very common product for digestion.

Sound Engineer

The term 'ingénieur du son' is a very common and respected profession in the French arts.

Context Clues

If you hear 'son' followed by a noun without 'le', it's probably 'his/her'. If you hear 'le son', it's audio.

Spelling Homophones

Remember: 'son' (noun/adj), 'sont' (verb), 'sons' (plural noun). They all sound the same!

Quiet Hours

In France, 'le son' (noise/volume) is regulated in apartments. 'Tapage nocturne' refers to too much 'son' after 10 PM.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'SONar' device; it uses SOUND (le SON) to find things underwater. Or think of your 'SON' making a lot of 'SOUND'.

視覚的連想

Imagine a TV remote with a big 'SON' button next to the volume bars. Or imagine a bag of cereal with a musical note on it.

Word Web

musique radio volume oreille bruit avoine blé ingénieur

チャレンジ

Try to use 'le son' in three different ways today: once for volume, once for a natural sound, and once for a cereal context.

語源

From the Latin 'sonus', meaning 'sound, noise, or pitch'. It has been used in French since the 12th century.

元の意味: The acoustic sensation produced by vibrations.

Romance (Indo-European).

文化的な背景

No specific sensitivities; the word is neutral.

English speakers use 'sound' for almost everything, but French speakers prefer 'bruit' for unpleasant noises and 'son' for audio/music.

Le son du cor (Poem by Alfred de Vigny) L'ingénieur du son (A common prestigious role in French cinema) Fête de la Musique (The festival of sound)

実生活で練習する

実際の使用場面

Technology/Media

  • Le son est coupé.
  • Il n'y a pas de son.
  • Monter le son.
  • Baisser le son.

Cooking/Diet

  • Du son d'avoine.
  • Du son de blé.
  • Riche en son.
  • Pain au son.

Nature

  • Le son des vagues.
  • Le son du vent.
  • Le son de la pluie.
  • Le son des oiseaux.

Music Industry

  • Ingénieur du son.
  • Prise de son.
  • Un nouveau son.
  • Qualité du son.

Idiomatic/Abstract

  • Un autre son de cloche.
  • Le son de la vérité.
  • Au son de la musique.
  • Rendre un son.

会話のきっかけ

"Est-ce que tu peux monter le son ? Je n'entends pas bien la vidéo."

"Quel est ton son préféré dans la nature ? Moi, c'est la pluie."

"Tu préfères le son du vinyle ou du streaming ?"

"Est-ce que tu manges du son d'avoine au petit-déjeuner ?"

"As-tu entendu le nouveau son de ce groupe ?"

日記のテーマ

Décrivez le son le plus relaxant que vous connaissiez.

Pourquoi la qualité du son est-elle importante pour vous quand vous regardez un film ?

Avez-vous déjà entendu 'un autre son de cloche' sur une histoire importante ? Racontez.

Quels sont les sons de votre ville qui vous agacent le plus ?

Imaginez une journée sans aucun son. Comment vous sentiriez-vous ?

よくある質問

10 問

Yes, 'le son' is always masculine, whether it refers to audio or bran. For example, 'le son clair' or 'le son d'avoine'.

'Le son' is a neutral or technical term for what we hear. 'Le bruit' often refers to unpleasant, loud, or unwanted noise. You would say 'le son de la musique' but 'le bruit des travaux'.

You can say 'couper le son' (to cut the sound) or 'mettre en sourdine'. 'Coupe le son !' is very common.

In informal slang, especially in hip-hop, 'un son' can mean a track or a song. 'Tu as entendu son dernier son ?' However, 'une chanson' is the standard word.

It means 'oat bran'. It is the outer layer of the oat grain, often used for its health benefits and high fiber content.

Look for the article. 'Le son' (the sound) has 'le', 'un', or 'du'. 'Son' (his/her) is followed directly by a noun, like 'son ami'.

It's an idiom meaning a different version of events or a conflicting opinion. It literally translates to 'another sound of a bell'.

Yes, it is the standard word for volume on electronic devices. 'Monter le son' means to increase the volume.

Yes, it ends with the nasal vowel /ɔ̃/. You do not pronounce the 'n' with your tongue; the air goes through your nose.

Yes, you can say 'le son de sa voix' to describe the acoustic quality of how someone speaks.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'monter le son'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'I like the sound of the piano'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is no sound on this video.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'son d'avoine' in a sentence about breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the role of an 'ingénieur du son' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'un autre son de cloche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The sound of her laughter is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a command to turn down the TV.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'le son de la pluie' in a descriptive sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The sound travels through the walls.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is 'le son de blé' used for?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Mute the sound during the ads.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'son strident'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I heard a strange sound in the night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The acoustics of the room change the sound.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'le son' to mean a music track.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The sound of the bell announced noon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'la pollution sonore'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He fixed the sound system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The sound of the wind in the trees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Turn up the sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound of the rain' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am a sound engineer' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Mute the sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like this track' using 'son'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Turn down the TV' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Oat bran' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'There is no sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound of the bell' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound is too loud' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A clear sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Check the sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wheat bran' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A different version' using the bell idiom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound of the wind' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound of your voice' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound quality' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Adjust the sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A muffled sound' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sound of the music' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Baisse le son.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il n'y a pas de son.' Is there audio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Monte le son.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le son de la pluie.' What is the source?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Son d'avoine.' Is this about audio or food?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ingénieur du son.' What is the job?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Coupe le son.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le son est trop fort.' Is it quiet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Un autre son de cloche.' Does he agree?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La qualité du son.' What are they discussing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le son de sa voix.' What are they describing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le son de la mer.' Where are they?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Un son strident.' Is the sound pleasant?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Barre de son.' What device is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le son du piano.' What instrument is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!