A2 adverb ニュートラル 1分で読める

prontamente

/pɾɔ̃taˈmẽtʃi/

Use 'prontamente' to describe actions done quickly and without hesitation.

30秒でわかる単語

  • Means doing something without delay.
  • Indicates promptness and immediacy.
  • Common in everyday and work contexts.

Overview

O advérbio 'prontamente' é uma palavra bastante comum na língua portuguesa, utilizada para expressar a ideia de agilidade e ausência de demora na execução de uma tarefa ou resposta. Pertence a um nível básico de proficiência (A2), o que indica que é uma palavra fundamental para a comunicação diária em português. Sua função é qualificar um verbo, indicando como a ação foi realizada.

O uso de 'prontamente' é direto e geralmente ocorre após o verbo que ele modifica. Por exemplo, 'Ele atendeu prontamente ao chamado' ou 'Responda prontamente ao e-mail'. Pode também aparecer no início da frase para dar ênfase à rapidez, como em 'Prontamente, ele se levantou'. A estrutura é simples: Sujeito + Verbo + Prontamente.

É frequentemente encontrado em situações que exigem celeridade, como em ambientes de trabalho ('O funcionário resolveu o problema prontamente'), em serviços de atendimento ao cliente ('O pedido foi enviado prontamente'), ou em instruções e pedidos ('Por favor, envie a documentação prontamente'). Também pode ser usado em contextos mais informais para descrever uma ação rápida no dia a dia.

Palavras como 'rapidamente', 'imediatamente', 'logo' e 'depressa' compartilham o sentido de velocidade com 'prontamente'. 'Rapidamente' foca mais na velocidade da ação em si. 'Imediatamente' e 'logo' enfatizam a ausência de intervalo de tempo. 'Depressa' é um sinônimo mais coloquial. 'Prontamente' carrega uma conotação de estar preparado e disposto a agir sem hesitação, além da simples velocidade.

例文

1

O garçom atendeu nossa mesa prontamente.

everyday

The waiter promptly attended to our table.

2

Solicitamos que o pagamento seja efetuado prontamente.

formal

We request that the payment be made promptly.

3

Quando o alarme tocou, ele saiu prontamente.

informal

When the alarm rang, he left promptly.

4

A universidade respondeu prontamente ao questionário enviado.

academic

The university responded promptly to the submitted questionnaire.

よく使う組み合わせ

atender prontamente to attend promptly
responder prontamente to respond promptly
agir prontamente to act promptly
enviar prontamente to send promptly

よく使うフレーズ

agir prontamente

to act promptly

responder prontamente

to respond promptly

estar pronto

to be ready

よく混同される語

prontamente vs rapidamente

'Rapidamente' focuses solely on the speed of the action. 'Prontamente' implies speed plus a sense of willingness or readiness to act.

prontamente vs imediatamente

'Imediatamente' emphasizes the absence of any delay whatsoever, occurring right now. 'Prontamente' also implies no delay but can sometimes suggest a slightly more prepared or less urgent response than 'imediatamente'.

文法パターン

Verbo + prontamente (Ex: Ele agiu prontamente.) Prontamente + verbo (Ex: Prontamente, ela respondeu.) Oração com 'prontamente' em diferentes posições (Ex: Ele prontamente ajudou. / Ele ajudou prontamente.)

How to Use It

使い方のコツ

The adverb 'prontamente' is suitable for both formal and informal contexts, though it carries a slightly more polished tone than 'depressa'. It's often used in written communication, particularly in professional or service-oriented settings. Ensure the context requires an emphasis on both speed and readiness.


よくある間違い

Avoid using 'prontamente' when the action was slow or delayed; this would be incorrect. Also, be mindful not to overuse it, as it can become redundant. Ensure it fits the nuance of immediacy and willingness you intend to convey.

Tips

💡

Emphasize immediate action

Use 'prontamente' when you want to highlight that something was done right away, without any waiting.

⚠️

Avoid overuse

While useful, using 'prontamente' too often can make your writing sound repetitive. Consider synonyms like 'rapidamente' or 'imediatamente' sometimes.

🌍

Efficiency valued

In many Portuguese-speaking cultures, efficiency and promptness are highly valued, making 'prontamente' a relevant adverb in daily interactions.

語源

The word 'prontamente' comes from the Latin 'promptus', meaning 'ready', 'prepared', or 'quick'. It evolved into Portuguese to describe an action done in such a manner.

文化的な背景

In cultures that value efficiency and responsiveness, using 'prontamente' correctly demonstrates good manners and professionalism. It's a positive attribute in customer service and teamwork.

覚え方のコツ

Think of 'prompt' in English, which means ready or quick to act. 'Prontamente' carries this same sense of being ready and acting without delay in Portuguese.

よくある質問

4 問

'Prontamente' sugere não apenas velocidade, mas também uma disposição ou prontidão para agir. 'Rapidamente' foca puramente na velocidade da ação, sem necessariamente implicar essa disposição prévia.

É comum em frases que descrevem respostas, ações ou resoluções de problemas. Exemplos incluem responder a um pedido, atender a uma solicitação ou realizar uma tarefa com agilidade.

Sim, embora menos comum, pode ser usado no início para dar ênfase à rapidez com que algo foi feito ou deve ser feito. Exemplo: 'Prontamente, ele entregou o relatório.'

'Prontamente' pode ser usado em ambos os contextos, mas tende a soar um pouco mais formal ou polido do que alternativas como 'depressa'.

自分をテスト

fill blank

Ele respondeu ___ ao meu pedido de ajuda.

正解! おしい! 正解: prontamente

A frase indica que a resposta foi dada sem demora, o que corresponde ao significado de 'prontamente'.

multiple choice

Qual palavra melhor substitui 'prontamente' nesta frase: 'A equipe resolveu o problema prontamente.'?

正解! おしい! 正解: Imediatamente

'Imediatamente' expressa a mesma ideia de ausência de demora e rapidez que 'prontamente'.

sentence building

Ordene as palavras: o / ajudou / cliente / funcionário / prontamente / o

正解! おしい! 正解: O funcionário prontamente ajudou o cliente.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, onde 'prontamente' qualifica a ação de ajudar.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!