At the A1 level, you usually learn the verb 'manger' to talk about eating. 'S'alimenter' is a bit more advanced because it is a reflexive verb (it has 'se' in front). Think of 's'alimenter' as 'to give your body food.' While 'manger' is what you do at a restaurant with friends, 's'alimenter' is what your body needs to do to have energy. You might see this word on a poster about healthy eating in a French school. For an A1 student, the most important thing is to recognize that 's'alimenter' means 'to eat' but in a more serious or biological way. You don't need to use it every day, but knowing it helps you understand health-related signs. Just remember: Je mange (I eat), but Je m'alimente (I nourish myself). The 'se' changes to 'me', 'te', 'se' depending on who is eating. It is a regular -er verb, so the endings are the same as 'manger' or 'parler'. This makes it a great first reflexive verb to learn about health.
By A2, you are starting to talk more about your daily routine and your health. 'S'alimenter' becomes useful when you want to talk about 'how' you eat. For example, 'Je m'alimente bien' (I eat well/healthily). At this level, you should be able to conjugate it in the present tense: 'Nous nous alimentons de fruits.' You are moving beyond just saying what you eat and starting to describe the habit of nutrition. You will hear this word in simple health advice, like 'Il faut s'alimenter régulièrement.' It is also common in descriptions of animals in simple nature texts. You should practice the reflexive pronouns because they are the tricky part. Remember that in the negative, it is 'Je ne m'alimente pas.' This verb helps you sound more mature when discussing lifestyle choices. It shows you understand that food is not just for fun, but for health. You might also start to see it in the passé composé: 'Je me suis bien alimenté ce matin.' Notice that it uses 'être' because it is reflexive.
At the B1 level, you are expected to use 's'alimenter' in appropriate contexts. This is the level where you distinguish between registers. You know that 'manger' is neutral and 's'alimenter' is more formal or technical. You can use it to discuss topics like global hunger, sports nutrition, or medical issues. For example, 'Beaucoup de gens ont du mal à s'alimenter à cause de l'inflation.' This shows you can apply the word to social problems. You should be comfortable with its conjugation in various tenses, including the imparfait ('Je m'alimentais mal quand j'étais étudiant') and the futur simple ('Je m'alimenterai mieux à l'avenir'). You also begin to use it with adverbs to give more detail: 's'alimenter sainement,' 's'alimenter de façon équilibrée.' At B1, you understand that 's'alimenter' is about the process of nutrition. You might use it in a presentation about the environment or health. It's a key word for expressing the concept of 'sustenance' which is more complex than just 'eating'.
At B2, 's'alimenter' is a tool for precise communication. You use it in debates about food ethics, organic farming, or the pharmaceutical industry. You understand the nuance between 's'alimenter' and 'se nourrir.' You might use it to describe how a system functions, though this is more common for the non-reflexive 'alimenter.' In your writing, you use 's'alimenter' to maintain a formal tone. For example, in an essay about the benefits of a vegetarian diet, you might write: 'La manière dont nous nous alimentons a un impact direct sur l'environnement.' You are also aware of the reflexive agreement in complex sentences: 'Les populations qui se sont mal alimentées risquent des carences.' You can handle the subjunctive mood: 'Il est crucial que chaque enfant puisse s'alimenter convenablement.' At this level, you don't just know the word; you know exactly when to pick it over its synonyms to achieve a specific effect on your audience, whether that's professional distance or clinical accuracy.
For C1 learners, 's'alimenter' is used with total naturalness in academic and professional contexts. You can discuss the 'droit à s'alimenter' in a legal or human rights framework. You recognize the word in high-level literature where it might be used to strip the act of eating down to its most basic, sometimes desperate, biological form. You are comfortable using it in the passive-reflexive sense or in complex pronominal constructions. You might analyze how the verb is used in scientific discourse to objectify the human body. Your vocabulary around this word is also expanded to include its family: 'alimentation,' 'alimentaire,' 'aliment.' You can switch between 's'alimenter' and more specific verbs like 's'ingurgiter' or 'sustenter' to vary your style. You also understand the metaphorical extensions of the root 'alimenter' in depth, such as 'alimenter une polémique' (to fuel a controversy), and how the reflexive 's'alimenter' relates to those concepts of input and sustainment within a system.
At the C2 level, you have a complete mastery of the nuances of 's'alimenter.' You can use it to discuss philosophical concepts of self-sustenance and the biological imperative. You might encounter it in dense sociological texts discussing 'les pratiques alimentaires' and how individuals 's'alimentent' as a reflection of their social class. You are capable of using the word in highly formal speeches or scientific publications. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how it has maintained its technical edge in French compared to the more socialized 'manger.' You can use it with irony, precision, or poetic depth. In a C2 context, 's'alimenter' is not just a verb; it is a concept that encompasses nutrition, economics, biology, and sociology. You can effortlessly integrate it into complex syntactical structures, such as 'S'alimenter de manière inconsidérée revient à compromettre son capital santé,' showing a sophisticated grasp of both grammar and rhetoric.

s'alimenter 30秒で

  • A formal/technical verb for eating, focusing on nutrition and biological survival.
  • A reflexive verb (s'alimenter) requiring reflexive pronouns and 'être' in compound tenses.
  • Common in medical, scientific, and sports contexts rather than social dining.
  • Synonymous with 'se nourrir' but slightly more focused on the physical act of intake.

The French verb s'alimenter is a pronominal verb that primarily translates to 'to feed oneself' or 'to nourish oneself.' While the common verb manger is used for the everyday act of eating a meal, s'alimenter focuses more on the biological, nutritional, or functional process of consuming food. It is frequently encountered in medical, scientific, and formal contexts where the emphasis is on the intake of nutrients rather than the pleasure of the palate. For instance, a doctor might ask a patient how they are feeding themselves following surgery, or a documentary might describe how an animal species feeds itself in the wild. This distinction is crucial for English speakers who might default to manger in situations where a more clinical or precise term is required. The word carries a sense of necessity and maintenance; it is about keeping the body running. In a broader sense, it can also be used metaphorically to describe how a system or a machine is powered, though the reflexive form s'alimenter is almost exclusively reserved for living beings or self-sustaining systems.

Biological Necessity
The term describes the fundamental act of providing the body with the energy it needs to function. It is less about the 'what' and more about the 'act' of intake.

Il est essentiel de bien s'alimenter pour rester en bonne santé.

In contemporary French society, the word has seen a resurgence in the context of 'bien s'alimenter' (eating well/healthily), reflecting a growing cultural focus on nutrition and dietetics. Unlike 'faire un régime' (to go on a diet), s'alimenter suggests a holistic approach to consumption. It is also the standard term used in sports science to discuss how athletes manage their energy intake before and after competition. When you use this verb, you are signaling a level of seriousness about the topic of food. It removes the social connotations of dining and replaces them with the objective reality of nutrition. For a B1 learner, mastering this word allows for more sophisticated discussions about health, nature, and daily routines beyond the basic 'je mange une pomme' level of A1 proficiency.

Formal Register
In professional writing, such as a report on public health, you would use 's'alimenter' instead of 'manger' to maintain an objective tone.

Les nouveau-nés doivent s'alimenter fréquemment.

Furthermore, the word appears in discussions about food security and global hunger. Phrases like 'le droit de s'alimenter' (the right to feed oneself) highlight the word's weight in legal and humanitarian discourse. It is not just about having a meal; it is about the fundamental human right to access nutrition. This depth makes it a versatile tool for students moving into more complex social and political topics in French. Even in casual conversation, using 's'alimenter' can add a touch of irony or clinical distance, such as saying 'Je n'ai pas eu le temps de m'alimenter aujourd'hui' (I haven't had time to feed myself today) to emphasize how busy and neglected one's basic needs have been.

Metaphorical Use
While less common in the reflexive form, the root verb 'alimenter' is used for feeding a fire, a conversation, or a bank account. 'S'alimenter' remains focused on the self-sustaining entity.

Certaines bactéries peuvent s'alimenter de substances toxiques.

Using s'alimenter correctly requires an understanding of French reflexive verbs. Because it is an '-er' verb, its endings are regular, but the reflexive pronoun must change to match the subject. In the present tense, we have: je m'alimente, tu t'alimentes, il s'alimente, nous nous alimentons, vous vous alimentez, ils s'alimentent. Note how the 'se' elides to 'm'', 't'', and 's'' before the vowel. This phonetic flow is characteristic of French and requires practice to master, especially in the 'nous nous' and 'vous vous' forms which can feel repetitive to English speakers. When constructing sentences, you often follow the verb with an adverb like sainement (healthily), correctement (properly), or mal (poorly) to describe the quality of the nutrition.

Reflexive Structure
The pronoun reflects the action back onto the subject. You are feeding yourself, not someone else. If you feed a baby, you use 'alimenter' (transitive) without the 'se'.

Pendant le marathon, les coureurs doivent s'alimenter régulièrement pour éviter l'épuisement.

In compound tenses like the passé composé, the auxiliary verb is always être. For example: 'Elle s'est alimentée par sonde' (She was fed through a tube). It is important to remember the agreement of the past participle with the subject in gender and number, although since the reflexive pronoun is the direct object here, it follows standard reflexive agreement rules. In negative sentences, the 'ne... pas' wraps around the reflexive pronoun and the conjugated verb: 'Il ne s'alimente plus' (He is no longer eating/feeding himself). This structure is vital for expressing medical conditions like anorexia or general loss of appetite in a clinical setting.

Prepositional Use
We often use the preposition 'de' to specify what someone is feeding on. 'S'alimenter de fruits' means to feed oneself on fruits.

Les astronautes s'alimentent de nourriture lyophilisée dans l'espace.

The imperative form is also useful, particularly in health advice. 'Alimentez-vous bien !' (Feed yourselves well / Eat well!) is a common piece of advice given by grandmothers and doctors alike. In the future tense, the verb follows the regular '-er' pattern: 'Je m'alimenterai mieux demain.' This flexibility across tenses makes it a robust part of the B1 vocabulary, allowing for discussions about past habits, current health, and future goals. Whether you are writing a scientific paper or explaining a health concern to a pharmacist, knowing how to conjugate and place s'alimenter in a sentence is a mark of intermediate fluency.

Subjunctive Mood
Used after expressions of necessity: 'Il faut que vous vous alimentiez davantage' (It is necessary that you feed yourselves more).

Il est rare qu'il s'alimente de viande rouge.

In the real world, you are most likely to hear s'alimenter in environments where health and science take center stage. If you are watching a French news segment on the rising cost of living, you might hear an expert discuss how families are struggling to s'alimenter convenablement (feed themselves properly). In this context, it highlights the economic barrier to basic nutrition. Similarly, in the world of sports, commentators often discuss how athletes s'alimentent during long-distance races like the Tour de France. You will hear them talk about 'zones de ravitaillement' where cyclists grab food to 's'alimenter' on the go. This specific usage emphasizes the functional role of food as fuel for performance.

Medical Consultations
Doctors and nurses use this word to ask about a patient's intake. 'Arrivez-vous à vous alimenter normalement ?' (Are you able to eat normally?)

Le patient a des difficultés à s'alimenter seul depuis son accident.

Documentaries about the natural world are another prime location for this verb. Narrators will explain how different species s'alimentent in their specific ecosystems. For example, 'Les baleines bleues s'alimentent principalement de krill' (Blue whales feed mainly on krill). Here, the word provides a scientific distance that 'mangent' lack, making the description feel more academic and precise. In schools, teachers might use it during biology or health classes to explain the digestive system or the importance of a balanced diet. It is a word of education and information, helping students transition from simple descriptions to more complex explanations of how the world works.

Documentary Narration
Used to describe the feeding habits of animals in a professional, scientific manner.

Cet oiseau s'alimente exclusivement de graines trouvées au sol.

Lastly, you will encounter s'alimenter in literature and high-level journalism when the author wants to evoke a sense of survival or primal need. In a novel describing a period of famine, an author might write about characters who can no longer s'alimenter, creating a more poignant and stark image than just saying they aren't eating. It suggests a failure of the most basic biological requirement for life. Similarly, in investigative journalism regarding elderly care or prison conditions, the quality of how people s'alimentent is often a central metric of their well-being. By paying attention to these contexts, you will see that s'alimenter is a word that bridges the gap between the physical body and the society that sustains it.

Social Commentary
Discussing the nutritional habits of different demographics or social classes.

Comment s'alimenter avec un petit budget ?

One of the most frequent errors English speakers make with s'alimenter is forgetting that it is a reflexive verb. In English, we can say 'to feed' as both a transitive verb (I feed the dog) and an intransitive/reflexive concept (I feed myself). In French, these are distinct. If you say 'Je m'alimente', you are feeding yourself. If you say 'J'alimente', you must follow it with an object, like 'J'alimente le débat' (I fuel the debate) or 'J'alimente la machine' (I power the machine). Using 'alimenter' without the reflexive pronoun when you mean 'to eat' is a significant grammatical error that can change the meaning of your sentence entirely or make it nonsensical.

The Missing Pronoun
Incorrect: 'Il alimente mal.' Correct: 'Il s'alimente mal.' The 'se' is mandatory when referring to the subject's own eating habits.

Si tu ne t'alimentes pas, tu vas tomber malade.

Another common mistake is overusing s'alimenter in casual social situations. If you are at a friend's house and they ask if you want to eat, replying with 'Oui, je veux m'alimenter' sounds incredibly strange, almost like a robot announcing it needs to recharge its batteries. In social contexts, always stick to manger or prendre quelque chose. S'alimenter is for health, science, and survival. Using it at a dinner party might be interpreted as a joke about the food being purely functional or a sign that you are trying too hard to sound formal. Understanding the 'register' or the social level of a word is just as important as knowing its definition.

Agreement Errors
In the passé composé, learners often forget to agree the past participle with the subject. 'Elle s'est alimentée' requires an 'e' at the end of the participle.

Elles se sont alimentées correctement tout au long du voyage.

Confusing s'alimenter with nourrir is also a pitfall. While se nourrir is a very close synonym, s'alimenter is slightly more focused on the act of intake, while se nourrir can be more general or even intellectual (se nourrir de lectures). Additionally, learners sometimes try to use 's'alimenter' to mean 'to feed' an animal. While biologically correct, the common way to say 'I feed my dog' is 'Je donne à manger à mon chien' or 'Je nourris mon chien.' Using 's'alimenter' here would imply the dog is feeding itself, and the sentence structure would need to change. Lastly, be careful with the preposition 'avec'. While 's'alimenter avec' is sometimes used, 's'alimenter de' is the more standard way to specify the food source.

Preposition Confusion
Use 'de' for the substance. 'Il s'alimente de riz.' Using 'par' is usually for the method: 'Il s'alimente par intraveineuse.'

L'enfant refuse de s'alimenter depuis ce matin.

French has a rich vocabulary for the act of consumption, and s'alimenter sits in a specific niche. The most direct alternative is se nourrir. Both mean to feed oneself, but se nourrir is slightly more versatile. It can be used for physical food but also for mental or spiritual 'food.' You can 'se nourrir d'art' (nourish yourself with art), but you would rarely say 's'alimenter d'art.' S'alimenter remains more grounded in the physical and biological world. If you want to sound a bit more poetic or broad, se nourrir is a safer bet. However, in a medical chart, s'alimenter is the precise term of choice.

Se Nourrir vs S'alimenter
'Se nourrir' is more general and can be metaphorical. 'S'alimenter' is more technical and strictly physical.

Il est important de se nourrir l'esprit autant que le corps.

Of course, the most common alternative is manger. As discussed, manger is the go-to verb for 90% of situations involving food. It is neutral, easy to conjugate, and covers everything from a quick snack to a feast. Another interesting alternative is se restaurer. This verb specifically means 'to eat' in the sense of restoring one's strength, often used when stopping at a restaurant during a trip. You might see signs for 'points de restauration' on the highway. It is more formal than manger but less clinical than s'alimenter. For very informal situations, you might hear bouffer (slang for to eat/wolf down), which is the polar opposite of the formal s'alimenter.

Technical Synonyms
'Ingérer' (to ingest) or 'consommer' (to consume) are used in scientific or economic contexts respectively.

Nous devons se restaurer avant de reprendre la route.

In the context of animals, paître is used for grazing animals like cows, and proie (prey) related verbs are used for predators. However, s'alimenter remains the overarching scientific term for any organism's intake. In the business or technical world, you might hear s'approvisionner (to supply oneself), which is often used for businesses getting materials but can sometimes be used jokingly for people stocking up on food. Understanding these nuances helps you choose the word that fits the 'vibe' of your conversation. Whether you are aiming for clinical precision with s'alimenter or social ease with manger, your choice tells the listener a lot about your level of French and your perspective on the topic.

The Power of Choice
Choosing 's'alimenter' shows you are focusing on the nutritional value or the biological process rather than the social event.

Le randonneur s'est approvisionné en barres énergétiques.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'al-' in Latin is also found in the word 'alumnus' (originally meaning 'foster son' or 'one who is nourished') and 'alma mater' (nourishing mother).

発音ガイド

UK /s‿a.li.mɑ̃.te/
US /s‿ɑ.li.mɔn.teɪ/
In French, the stress is generally even, with a slight emphasis on the final syllable 'te'.
韻が合う語
chanter enchanter planter supplanter inventer présenter augmenter pimenter
よくある間違い
  • Pronouncing the 's' as a separate word 'se' instead of linking it to 'alimenter'.
  • Failing to make the 'an' sound nasal, making it sound like 'al-ee-men-tay'.
  • Pronouncing the final 'r' which should be silent.
  • Confusing the nasal 'an' with the 'on' sound.
  • Stress on the first syllable instead of the end.

難易度

読解 3/5

Common in news and health articles, easy to recognize if you know 'aliment'.

ライティング 4/5

Requires mastery of reflexive pronouns and passé composé agreement.

スピーキング 4/5

The 's'link' and 'nous nous' forms can be a bit of a tongue-twister.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'alimenter' (transitive).

次に学ぶべきこと

前提知識

manger la nourriture se laver (for reflexive practice) le corps sain

次に学ぶ

la nutrition le régime alimentaire digérer assimiler les carences

上級

sustenter victuailles nutritif diététique métabolisme

知っておくべき文法

Pronominal Verbs

Je *me* nourris, tu *te* nourris, il *se* nourrit.

Passé Composé with Être

Elle s'est alimentée (agreement with subject).

Reflexive Pronoun Placement

Je ne veux pas *m'*alimenter (between auxiliary and infinitive).

Nasal Vowel 'an'

al-i-m*an*-ter (like 'en' in 'enfant').

Elision

s'alimenter (not se alimenter) because of the vowel 'a'.

レベル別の例文

1

Je m'alimente chaque jour.

I feed myself every day.

Present tense, 1st person singular reflexive.

2

Tu t'alimentes bien ?

Are you eating well?

Question form, 2nd person singular.

3

Il s'alimente de fruits.

He feeds himself on fruits.

Using 'de' to specify the food.

4

Nous nous alimentons à midi.

We feed ourselves at noon.

Double 'nous' in reflexive form.

5

Vous vous alimentez sainement.

You (plural) eat healthily.

Double 'vous' in reflexive form.

6

Ils s'alimentent de riz.

They feed themselves on rice.

3rd person plural reflexive.

7

Elle ne s'alimente pas mal.

She doesn't eat poorly.

Negative reflexive construction.

8

On s'alimente pour vivre.

One eats to live.

Use of 'on' as a general subject.

1

Il est important de s'alimenter régulièrement.

It is important to eat regularly.

Infinitive after 'il est important de'.

2

Les chats s'alimentent plusieurs fois par jour.

Cats feed themselves several times a day.

Subject-verb agreement with plural noun.

3

Je me suis alimenté avant le sport.

I ate before sports.

Passé composé with 'être'.

4

Tu dois t'alimenter davantage.

You must eat more.

Reflexive pronoun changes to 't'' after 'dois'.

5

Elle s'est alimentée avec une soupe.

She fed herself with a soup.

Feminine agreement of past participle 'alimentée'.

6

Nous n'avons pas pu nous alimenter hier.

We weren't able to eat yesterday.

Negative passé composé with infinitive.

7

Est-ce que vous vous alimentez assez ?

Are you eating enough?

Interrogative with 'est-ce que'.

8

L'oiseau s'alimente de petites graines.

The bird feeds on small seeds.

Descriptive use for animals.

1

Les sportifs s'alimentent de façon très précise.

Athletes eat in a very precise way.

Adverbial phrase 'de façon...'.

2

Il est difficile de s'alimenter avec un petit budget.

It is hard to feed oneself on a small budget.

Impersonal expression 'il est difficile de'.

3

Le bébé commence à s'alimenter seul.

The baby is starting to feed themselves alone.

Infinitive after 'commencer à'.

4

On s'alimentait mieux autrefois, selon ma grand-mère.

We used to eat better in the past, according to my grandmother.

Imparfait for past habits.

5

Il faut que tu t'alimentes mieux pour guérir.

You need to eat better to get well.

Subjunctive mood after 'il faut que'.

6

Les randonneurs se sont alimentés au refuge.

The hikers ate at the mountain hut.

Passé composé in a specific context.

7

Comment s'alimenter sans gaspiller ?

How to feed oneself without wasting?

Infinitive in a 'how-to' question.

8

Elle s'alimente exclusivement de produits bio.

She feeds herself exclusively on organic products.

Use of the adverb 'exclusivement'.

1

La population mondiale peine à s'alimenter correctement.

The world population is struggling to feed itself properly.

Verb 'peiner à' followed by infinitive.

2

S'alimenter est un besoin physiologique fondamental.

Feeding oneself is a fundamental physiological need.

Infinitive used as a noun subject.

3

Il s'est alimenté par sonde pendant trois semaines.

He was fed via a tube for three weeks.

Technical/medical context.

4

Bien s'alimenter permet de prévenir certaines maladies.

Eating well allows for the prevention of certain diseases.

Infinitive phrase as a subject.

5

Ils s'alimentent de théories conspirationnistes.

They feed themselves on conspiracy theories.

Metaphorical use (rare for reflexive).

6

Bien qu'il soit malade, il s'alimente encore un peu.

Although he is sick, he still eats a little.

Conjunction 'bien que' with subjunctive in the first clause.

7

Certaines espèces s'alimentent de cadavres d'animaux.

Some species feed on animal carcasses.

Scientific/biological description.

8

Nous nous alimentons de manière plus responsable aujourd'hui.

We eat in a more responsible way today.

Comparative 'plus... que' (implied).

1

Le droit de s'alimenter est inscrit dans les textes internationaux.

The right to feed oneself is inscribed in international texts.

Noun phrase 'le droit de'.

2

L'organisme s'alimente en puisant dans ses réserves.

The organism feeds itself by drawing on its reserves.

Gérondif 'en puisant'.

3

Elle s'est toujours alimentée de littérature classique.

She has always nourished herself with classical literature.

Metaphorical extension of the reflexive.

4

S'alimenter devient un acte politique pour certains consommateurs.

Feeding oneself becomes a political act for some consumers.

Sociological context.

5

Le patient refuse catégoriquement de s'alimenter.

The patient categorically refuses to feed himself.

Formal adverb 'catégoriquement'.

6

Il est impératif que les troupes puissent s'alimenter sur place.

It is imperative that the troops can feed themselves on-site.

Subjunctive after 'il est impératif que'.

7

Les baleines s'alimentent en filtrant l'eau de mer.

Whales feed themselves by filtering seawater.

Scientific description with gérondif.

8

On s'alimente de l'espoir d'un avenir meilleur.

We feed ourselves on the hope of a better future.

Abstract/poetic use.

1

L'aliénation survient quand l'individu ne s'alimente plus que de simulacres.

Alienation occurs when the individual feeds only on simulacra.

Philosophical/Sociological register.

2

S'alimenter, au sens biologique, occulte parfois la dimension sociale du repas.

Feeding oneself, in the biological sense, sometimes hides the social dimension of the meal.

Complex clause structure.

3

La structure s'alimente de ses propres contradictions pour perdurer.

The structure feeds on its own contradictions to endure.

Highly abstract/metaphorical.

4

Il est fascinant d'observer comment ces micro-organismes s'alimentent en milieu hostile.

It is fascinating to observe how these micro-organisms feed in a hostile environment.

Advanced scientific observation.

5

Le récit s'alimente d'anecdotes vécues par l'auteur.

The narrative feeds on anecdotes experienced by the author.

Literary analysis context.

6

S'est-elle alimentée de ses regrets au point d'en oublier de vivre ?

Did she feed on her regrets to the point of forgetting to live?

Inversion in questions with reflexive passé composé.

7

Les marchés financiers s'alimentent de rumeurs souvent infondées.

Financial markets feed on often unfounded rumors.

Economic metaphor.

8

Une société qui ne peut plus s'alimenter sainement est une société en déclin.

A society that can no longer feed itself healthily is a society in decline.

Political/Philosophical statement.

よく使う組み合わせ

s'alimenter sainement
s'alimenter correctement
s'alimenter par sonde
s'alimenter de façon équilibrée
difficulté à s'alimenter
s'alimenter exclusivement de
s'alimenter à moindre coût
s'alimenter durant l'effort
refuser de s'alimenter
bien s'alimenter

よく使うフレーズ

Bien s'alimenter pour mieux vivre

— A common health slogan emphasizing nutrition for quality of life.

Le slogan de la campagne est : Bien s'alimenter pour mieux vivre.

Avoir du mal à s'alimenter

— To have difficulty eating, often due to illness or lack of resources.

Depuis sa grippe, il a du mal à s'alimenter.

S'alimenter de tout

— To be an omnivore or to eat everything without restriction.

Heureusement, mes enfants s'alimentent de tout.

Apprendre à s'alimenter

— To learn about nutrition and how to eat healthily.

À l'école, on apprend à s'alimenter dès le CP.

S'alimenter sur le pouce

— To eat a quick, functional meal while busy (though 'manger' is more common here).

Il s'alimente souvent sur le pouce entre deux réunions.

Le besoin de s'alimenter

— The biological urge or requirement to consume food.

Le besoin de s'alimenter est plus fort que tout.

S'alimenter de produits locaux

— To sustain oneself using only food produced nearby.

Ils ont décidé de s'alimenter de produits locaux uniquement.

S'alimenter en protéines

— To focus one's diet on protein intake.

Les bodybuilders s'alimentent beaucoup en protéines.

S'alimenter à la source

— To get food directly from where it is produced (can be used metaphorically).

On s'alimente à la source en achetant directement à la ferme.

L'art de s'alimenter

— A sophisticated take on nutrition as a skill or art form.

L'art de s'alimenter demande de la patience et du savoir.

よく混同される語

s'alimenter vs alimenter

This is the transitive version: to feed something else (a fire, a machine, a debate).

s'alimenter vs manger

The common social verb. 'S'alimenter' is too formal for a dinner date.

s'alimenter vs allaiter

Specifically means 'to breastfeed', whereas 's'alimenter' is general.

慣用句と表現

"S'alimenter de vent"

— To have nothing to eat or to live on nothing; to have empty hopes.

On ne peut pas s'alimenter de vent !

Informal/Figurative
"S'alimenter de rêves"

— To live on dreams rather than practical reality.

Il s'alimente de rêves de gloire.

Literary
"S'alimenter aux frais de la princesse"

— To eat (or live) at someone else's expense, usually the state or a wealthy person.

Ils s'alimentent aux frais de la princesse depuis des mois.

Informal
"S'alimenter de haine"

— To be driven or sustained by feelings of hatred.

Il s'alimente de haine pour continuer son combat.

Figurative
"S'alimenter de lectures"

— To nourish one's mind with books and reading.

Elle s'alimente de lectures philosophiques.

Literary
"S'alimenter de l'air du temps"

— To follow the current trends or 'feed' on what is popular now.

Ce politicien s'alimente de l'air du temps.

Figurative
"S'alimenter de souvenirs"

— To live in the past, finding sustenance in old memories.

Le vieillard s'alimente de souvenirs de jeunesse.

Poetic
"S'alimenter de silence"

— To find peace or strength in being quiet and solitary.

Il s'alimente de silence dans sa retraite à la montagne.

Poetic
"S'alimenter de mensonges"

— To live based on or be sustained by a false reality.

Tout son univers s'alimente de mensonges.

Figurative
"S'alimenter à tous les râteliers"

— To take advantage of every possible source of profit or food, often unscrupulously.

Ce courtier s'alimente à tous les râteliers.

Informal

間違えやすい

s'alimenter vs Alimenter

Missing the reflexive pronoun.

'Alimenter' is active on an object (fueling a car), 's'alimenter' is reflexive (feeding yourself).

J'alimente le feu vs Je m'alimente.

s'alimenter vs Se nourrir

Almost identical meaning.

'Se nourrir' is slightly more versatile and can be metaphorical (mind, soul). 'S'alimenter' is more physical.

On se nourrit de culture.

s'alimenter vs S'approvisionner

Both involve getting food.

'S'approvisionner' is about the act of buying or gathering supplies (stocking up). 'S'alimenter' is about the act of eating them.

Je m'approvisionne au marché.

s'alimenter vs Ingérer

Both mean putting food in the body.

'Ingérer' is purely the physical act of swallowing, often used for medicine or toxins. 'S'alimenter' implies a process of nourishment.

Ingérer un médicament.

s'alimenter vs Dîner

Both involve eating.

'Dîner' is a specific meal (dinner) and a social event. 'S'alimenter' is a biological function.

Nous dînons à 20h.

文型パターン

A1

Je m'alimente de [food].

Je m'alimente de pain.

A2

Il faut s'alimenter [adverb].

Il faut s'alimenter bien.

B1

Il est difficile de s'alimenter avec [resource].

Il est difficile de s'alimenter avec peu d'argent.

B1

Les [animals] s'alimentent de [food source].

Les ours s'alimentent de poissons.

B2

S'alimenter [adverb] permet de [benefit].

S'alimenter sainement permet de vivre vieux.

B2

Le patient refuse de s'alimenter par [method].

Le patient refuse de s'alimenter par sonde.

C1

La manière dont nous nous alimentons révèle [social aspect].

La manière dont nous nous alimentons révèle notre classe sociale.

C2

S'alimenter de [abstract concept] au point de [consequence].

S'alimenter de haine au point de perdre sa raison.

語族

名詞

l'alimentation (f) - nutrition/food supply
un aliment (m) - a food item
un alimentateur (m) - a feeder (technical)

動詞

alimenter - to feed/fuel (transitive)
sur-alimenter - to overfeed/supercharge

形容詞

alimentaire - dietary/related to food
alimenté - fed/powered
comestible - edible

関連

la nourriture
le nutriment
la diététique
la gastronomie
la famine

使い方

frequency

Common in written French, health media, and formal speech; rare in casual daily chat.

よくある間違い
  • Je alimente bien. Je m'alimente bien.

    You forgot the reflexive pronoun. Without it, the verb is incomplete or transitive.

  • Elle s'est alimenté. Elle s'est alimentée.

    In reflexive verbs, the past participle must agree with the subject if the pronoun is the direct object.

  • Je m'alimente mon chien. Je nourris mon chien.

    'S'alimenter' means to feed *oneself*. You cannot use it to feed another person or animal.

  • Il faut se alimenter. Il faut s'alimenter.

    Elision is mandatory when 'se' or 'me' comes before a vowel.

  • Nous alimentons de fruits. Nous nous alimentons de fruits.

    Even if it feels repetitive, you must use both 'nous' pronouns for reflexive verbs.

ヒント

Use in Health

When talking to a doctor about your diet, use 's'alimenter' to sound more professional and precise about your nutritional habits.

The Liaison

Always link the 's' to the 'a' of alimenter. It should sound like one word: 'salimenter'.

Healthy Adverbs

Pair 's'alimenter' with 'sainement' (healthily) or 'équilibré' (balanced) to talk about a good diet.

Essay Quality

Swap 'manger' for 's'alimenter' in your French essays about the environment or health to immediately boost your score.

Scientific Context

If you hear 's'alimenter' in a documentary, pay attention to the preposition 'de' which tells you what the subject eats.

Self-Aliment

Think of the 'S' as 'Self'. It's about how you feed yourself, not how you feed others.

The French Way

Remember that for the French, 's'alimenter' is a serious topic involving health and national policy.

Fueling Up

Use this verb when discussing sports nutrition or 'fueling' for a race.

Animal Habits

Use this verb to describe the diet of animals in a formal or educational presentation.

Don't Forget 'Se'!

Never say 'Je alimente' when you mean 'I eat'. The 'me' is essential.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ALIMENT' as 'ALL I MEANT' was to feed myself properly. The 'S'' at the beginning is for 'Self'. S'alimenter = Self-Aliment.

視覚的連想

Imagine a battery charging icon inside a human stomach. S'alimenter is like 'charging' your body with food.

Word Web

Corps Santé Énergie Vitamines Repas Survie Biologie Cuisine

チャレンジ

Try to use 's'alimenter' in three sentences today: one about your breakfast, one about an animal, and one piece of advice for a friend.

語源

From the Latin 'alimentare', which means 'to nourish' or 'to feed'. It comes from 'alere' (to nourish).

元の意味: To provide the necessaries of life, specifically food.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be careful when using this word regarding eating disorders; it is the standard clinical term, so use it with empathy.

English speakers often use 'to eat' for everything. In French, using 's'alimenter' shows a higher level of education and awareness of health topics.

Used in the 'Plan National Nutrition Santé' (PNNS) campaigns. Commonly found in the writings of French biologist Claude Bernard. Appears in documentaries by Jacques Cousteau regarding marine life.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Doctor's

  • Est-ce que vous vous alimentez normalement ?
  • J'ai des difficultés à m'alimenter.
  • Il faut s'alimenter plus.
  • S'alimenter par sonde.

Sports Training

  • Comment s'alimenter avant un marathon ?
  • S'alimenter pendant l'effort.
  • Une barre pour s'alimenter vite.
  • S'alimenter en glucides.

Nature Documentary

  • L'animal s'alimente de baies.
  • Ils s'alimentent la nuit.
  • Une façon unique de s'alimenter.
  • S'alimenter de proies.

Economics/News

  • Le coût pour s'alimenter augmente.
  • S'alimenter avec le SMIC.
  • Le droit de s'alimenter.
  • S'alimenter de produits locaux.

Healthy Living

  • Bien s'alimenter pour être en forme.
  • S'alimenter de façon bio.
  • S'alimenter sans viande.
  • L'importance de s'alimenter.

会話のきっかけ

"Penses-tu qu'il est devenu trop cher de s'alimenter sainement aujourd'hui ?"

"Comment les sportifs de haut niveau s'alimentent-ils avant une compétition ?"

"Est-ce que tu penses que les Français s'alimentent mieux que les Américains ?"

"À quelle fréquence un nouveau-né doit-il s'alimenter selon toi ?"

"Quels sont les meilleurs aliments pour s'alimenter quand on est malade ?"

日記のテーマ

Décrivez comment votre façon de vous alimenter a changé au cours des cinq dernières années.

Si vous deviez vous alimenter exclusivement d'un seul aliment pour le reste de votre vie, lequel choisiriez-vous and pourquoi ?

Réfléchissez à l'importance de s'alimenter non seulement pour le corps, mais aussi pour l'esprit.

Écrivez un article court sur l'importance pour les enfants de s'alimenter de produits frais à l'école.

Comment imaginez-vous que les humains s'alimenteront dans 100 ans ? (Pilules, insectes, etc.)

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very strange. Use 'manger' or 'dîner' instead. 'S'alimenter' sounds like you are a biological specimen.

You don't. Use 'Je nourris mon chien' or 'Je donne à manger à mon chien.' 'S'alimenter' is only for the one doing the eating.

The root 'alimenter' is used for machines (e.g., 'alimenter en électricité'), but the reflexive 's'alimenter' is rarely used for machines unless they are described as self-sustaining organisms in a metaphorical way.

'Alimentation' is the noun (food/diet/supply), and 's'alimenter' is the verb (to feed oneself).

Both are used, but 's'alimenter de' is much more common and standard in French for specifying the food source.

Yes, all reflexive verbs in French use 'être' as the auxiliary verb in compound tenses.

Yes, it follows the regular '-er' conjugation pattern (like parler).

Yes, in a biological context, you can describe how plants 's'alimentent' through photosynthesis.

In medical and scientific texts, yes. In general literature and conversation, 'se nourrir' is more common.

Example: 'Nous nous alimentons principalement de produits frais.' It sounds repetitive but it is correct.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 's'alimenter' in the present tense about yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about how athletes feed themselves.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'manger' and 's'alimenter' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in the passé composé using 'elle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 's'alimenter' in a sentence about an animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Give a piece of health advice using the imperative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question asking a friend if they are eating enough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 's'alimenter' metaphorically (e.g., about reading).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'difficile de s'alimenter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about global hunger using 's'alimenter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your breakfast using 's'alimenter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the futur simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the subjunctive after 'il faut que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They (masc.) fed themselves well during the trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a negative sentence in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe how a whale feeds itself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the importance of nutrition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the reflexive pronoun 'vous'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a baby learning to eat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 's'alimenter' in a sentence about a hospital patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 's'alimenter'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I eat well' using s'alimenter.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We eat vegetables' using s'alimenter.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You (plural) must eat' using s'alimenter.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Do you eat enough?' using s'alimenter.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'She ate a lot' in the passé composé.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's important to eat well.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The bird eats seeds.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I don't eat poorly.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'They feed on krill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'nous nous alimentons'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I will eat better tomorrow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eat well!' (plural imperative).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He cannot eat.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'How to eat with 5 euros?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have trouble eating.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We ate at noon.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'She nourishes her mind.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The baby feeds himself.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Are you eating healthily?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: 'Il s'alimente mal.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the sentence 'Elle s'est alimentée' in the past or present?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the subject: 'Nous nous alimentons de fruits.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the sentence 'Tu t'alimentes' a question or a statement?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the adverb: 'Il s'alimente sainement.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the object: 'L'oiseau s'alimente de graines.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker male or female in 'Je me suis alimentée'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the auxiliary: 'Ils se sont alimentés.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the tense: 'Je m'alimenterai'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the verb reflexive in 'J'alimente le feu'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the preposition: 'S'alimenter de riz.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the number of subjects: 'Vous vous alimentez'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for elision: 's'alimenter'. Do you hear 'se'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the mood: 'Il faut que vous vous alimentiez.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the frequency: 'Il s'alimente souvent.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!