At the A1 level, the word 'steak' is one of the most accessible and useful nouns for a beginner to learn. Since it is a loanword from English, it is easy to recognize and remember. At this stage, you should focus on the basics: the gender (masculine), the article (un/le), and how to use it in simple restaurant or shopping scenarios. You will learn to say 'Je voudrais un steak' (I would like a steak) and understand that it is a common food item. You should also become familiar with the most basic accompaniment: 'frites'. The goal at A1 is simply to identify the object and express a basic need or preference for it. You don't need to know all the different cuts of meat yet, but knowing that 'steak' refers to a slice of beef is essential. You will also start to encounter the word in simple plural forms, like 'deux steaks'. This level is about building the foundation of your food vocabulary, and 'steak' is a perfect building block because of its familiarity and frequent use in everyday French life.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'steak' by adding descriptive adjectives and understanding more complex sentence structures. You will learn the four essential terms for how a steak is cooked: 'bleu' (very rare), 'saignant' (rare), 'à point' (medium), and 'bien cuit' (well-done). This is a critical skill for any traveler in France. You will also start using the partitive article 'du' correctly, saying 'Je mange du steak' rather than just 'Je mange steak'. At A2, you might also encounter 'steak haché' (ground beef patty) and understand that it is a common, simpler version of the dish. You should be able to handle a basic interaction at a butcher shop, asking for a certain number of steaks or inquiring about the price. Your sentences will become slightly more descriptive, such as 'Le steak est trop dur' (The steak is too tough) or 'Je préfère le steak avec de la sauce'. This level focuses on making your communication about food more functional and accurate in real-world situations.
At the B1 level, you move beyond simple needs and start expressing opinions, preferences, and more detailed descriptions involving 'steak'. you can discuss the quality of the meat, using words like 'tendre' (tender), 'goûteux' (flavorful), or 'gras' (fatty). You should be able to compare different steaks or different restaurants, saying things like 'Ce steak est bien meilleur que celui que nous avons mangé hier'. You will also become more comfortable with the word in different grammatical contexts, such as using it with relative pronouns ('Le steak que j'ai commandé est froid'). At B1, you start to notice the word in idiomatic expressions or more casual 'argot' (slang), though you might not use them yourself yet. You can follow a simple recipe for cooking a steak and understand instructions about heat, timing, and seasoning. This level is about developing a more natural and nuanced way of talking about food, reflecting a deeper integration into French culture and daily life.
At the B2 level, your understanding of 'steak' becomes more specialized and culturally nuanced. You will learn to distinguish between various cuts of meat that fall under the general 'steak' category, such as 'entrecôte', 'faux-filet', and 'rumsteck'. You can discuss the provenance of the meat, such as 'bœuf de Charolais' or 'Limousin', and understand why these distinctions matter in French gastronomy. You should be able to engage in more complex conversations about food quality, animal welfare, or the environmental impact of meat consumption, using 'steak' as a central point of reference. Your grammatical use of the word will be flawless, and you will be able to use it in complex hypothetical or conditional sentences ('Si le steak n'était pas si cher, j'en achèterais plus souvent'). You can also understand more sophisticated culinary reviews and technical descriptions of cooking methods like 'sous-vide' or 'maturation'. At this level, 'steak' is no longer just a food item; it is a subject for detailed discussion and analysis.
At the C1 level, you possess a near-native understanding of the word 'steak' and its place in the French linguistic and cultural landscape. You can appreciate the subtle differences in meaning and register between 'steak', 'bifteck', and more technical terms. You are comfortable using and understanding idiomatic expressions like 'pédaler dans le steak' in various contexts. You can read and discuss academic or journalistic texts about the history of meat-eating in France, the politics of the 'steak végétal' naming controversy, and the sociology of the 'steak-frites' as a national icon. Your vocabulary is rich enough to describe the sensory experience of eating a steak in great detail, from the 'réaction de Maillard' (Maillard reaction) on the crust to the 'persillage' (marbling) of the fat. You can navigate high-end gastronomic environments with ease, discussing aging techniques (maturation) and specific breeds of cattle with experts. At C1, your use of the word reflects a deep cultural immersion and a high degree of linguistic sophistication.
At the C2 level, you have mastered the word 'steak' to the point where you can use it with total precision, irony, or literary flair. You understand the deepest historical roots of the word and its evolution in the French language. You can engage in high-level philosophical or ethical debates about the future of meat in French society, using 'steak' as a symbol of tradition or a target for reform. You are able to interpret and produce complex texts where 'steak' might be used metaphorically or as part of a sophisticated wordplay. Your understanding of the word is identical to that of an educated native speaker, encompassing all its culinary, social, and linguistic dimensions. Whether you are analyzing a scene in a classic French novel where a steak is mentioned or participating in a government panel on food labeling, you use the word with complete confidence and nuance. At this ultimate level, the word 'steak' is a fully integrated tool in your expansive French vocabulary, used to navigate the most complex and subtle areas of human interaction and thought.

steak 30秒で

  • A masculine French noun (un steak) referring to a slice of meat or fish, commonly beef, used frequently in restaurant and home cooking contexts.
  • Essential for ordering in France, where specific adjectives like 'saignant' or 'à point' are used to describe the desired level of cooking.
  • While an English loanword, it is fully integrated into French culture, famously as part of the 'steak-frites' dish found in nearly every bistro.
  • Grammatically, it requires masculine articles and pluralizes with an 's', and is often used with partitive articles (du steak) when referring to quantity.

The French word steak is a masculine noun that refers to a thick slice of meat, most commonly beef, although it can also refer to fish or even plant-based alternatives in modern contexts. While the word is an anglicism—borrowed directly from the English language—it has been fully integrated into the French vocabulary and culinary tradition. In France, ordering a steak is not just about the meat; it is a cultural ritual that involves specific vocabulary regarding the level of cooking, which is often more precise than in English-speaking countries. When you enter a traditional French brasserie, the steak-frites (steak and fries) is frequently the cornerstone of the menu, representing a reliable, satisfying, and quintessentially French meal. The word is used in everyday conversation when discussing grocery shopping, restaurant orders, or home cooking. It is important to note that while 'steak' is the general term, French butchers often use more specific names for different cuts, such as entrecôte or faux-filet, but 'steak' remains the go-to term for a generic slice of beef intended for frying or grilling.

Gender and Number
The word is masculine: un steak. In the plural form, it follows the standard French rule of adding an 's': des steaks. Even though it looks English, always use masculine articles.

Le serveur a apporté un steak parfaitement grillé avec une portion généreuse de frites croustillantes.

In a broader social context, the term 'steak' can also appear in informal expressions. For example, if someone is struggling or confused, you might hear the idiomatic expression pédaler dans le steak, which literally means 'to pedal in the steak,' implying that the person is making no progress or is completely lost. This highlights how the word has moved beyond the kitchen into the metaphorical landscape of the French language. Furthermore, the pronunciation is slightly adapted; while the English 'k' is sharp, the French pronunciation often emphasizes the 'ea' as a closed 'e' sound, resulting in something that sounds like 'stek'. Understanding the nuances of this word requires recognizing its status as a 'franglais' staple that carries the weight of French gastronomic pride. Whether you are at a high-end boucherie (butcher shop) in Paris or a simple cantine, the word 'steak' will be your primary tool for navigating the world of carnivorous dining.

Culinary Variations
You might encounter 'steak haché', which refers to ground beef shaped into a patty, similar to a burger meat but often eaten with a knife and fork rather than in a bun.

J'ai acheté deux steaks de thon au marché pour le dîner de ce soir.

Historically, the introduction of the word 'steak' into French coincided with the 18th and 19th-century fascination with British lifestyle and cuisine, particularly their beef-eating habits. Before this, French culinary traditions focused more on stews (ragoûts) and braised meats. The 'steak' represented a more modern, rapid way of cooking that emphasized the quality of the raw product. Today, it is so common that few French speakers think of it as a foreign word. It appears in children's menus as 'petit steak' and in gourmet reviews as 'steak d'exception'. The versatility of the term allows it to bridge the gap between fast food and haute cuisine. When you use the word, you are participating in a long history of cross-cultural exchange that has defined European dining for centuries.

Voulez-vous un steak de bœuf ou un steak végétal ?

Common Accompaniments
A steak is rarely served alone; it is almost always accompanied by 'frites', 'salade verte', or a sauce like 'béarnaise' or 'au poivre'.

Elle préfère son steak bien cuit, même si le chef n'est pas d'accord.

Finally, the word 'steak' is often used in technical discussions about nutrition. Doctors and nutritionists might discuss the 'steak de bœuf' as a source of iron (fer) and protein (protéines). In this context, the word takes on a more functional meaning. Regardless of whether it is discussed as a nutritional component, a gourmet delight, or a linguistic loanword, 'steak' remains an essential piece of the French vocabulary puzzle for any English speaker to master. It provides a familiar entry point into the language while offering a window into the distinct cultural preferences of the French people regarding their food and how they talk about it.

Le boucher m'a conseillé un steak de premier choix pour mon barbecue.

Using the word steak in a sentence requires a basic understanding of French sentence structure, specifically the use of articles and descriptive adjectives. Because 'steak' is a masculine noun, you will always use masculine articles like un, le, or du. For instance, if you are expressing a general desire for steak, you might say 'Je veux du steak' (I want some steak). If you are referring to a specific steak on your plate, you would say 'Le steak est délicieux'. The word often acts as the direct object of verbs like manger (to eat), cuire (to cook), commander (to order), or préparer (to prepare). Learning to pair 'steak' with these common verbs is the first step toward fluency in food-related conversations. Furthermore, because the French are very specific about how their meat is cooked, 'steak' is almost always followed by an adjective of 'cuisson'. For example, 'un steak saignant' or 'un steak à point'.

Ordering in a Restaurant
Standard phrase: 'Je voudrais un steak-frites, s'il vous plaît.' This is the most common way to use the word in a service setting.

Est-ce que vous pouvez me préparer un steak haché pour l'enfant ?

When cooking at home, you might use the word 'steak' in the context of a recipe or a shopping list. You might say, 'Il faut acheter quatre steaks à la boucherie' (We need to buy four steaks at the butcher shop). In this sentence, the number 'quatre' precedes the noun, and the noun takes an 's'. If you are describing the quality of the meat, you would place the adjective after the noun: 'un steak tendre' (a tender steak) or 'un steak dur' (a tough steak). Notice how the adjective agrees in gender with the masculine noun. This pattern is consistent across most descriptions of food in French. Additionally, the word can be used with partitive articles when referring to an unspecified quantity, such as 'Je mange du steak' (I am eating steak). Understanding these grammatical nuances ensures that you sound natural and correct when speaking.

Describing Texture
Use 'tendre' for soft meat and 'nerveux' if the steak has too much gristle or connective tissue.

Ce steak est si tendre qu'on peut le couper avec une fourchette.

In more complex sentences, 'steak' can be part of a prepositional phrase. For example, 'une sauce pour le steak' (a sauce for the steak) or 'la cuisson du steak' (the cooking of the steak). In the latter, the contraction du (de + le) is used because 'steak' is masculine. If you were talking about a feminine noun, it would be de la. This demonstrates why knowing the gender of 'steak' is vital for correct prepositional usage. Furthermore, you can use 'steak' in comparative sentences: 'Ce steak est meilleur que celui d'hier' (This steak is better than the one from yesterday). Here, the masculine demonstrative pronoun celui is used to refer back to 'steak'. By practicing these various structures, you will become comfortable using 'steak' in any conversational or written context.

Nous avons partagé un énorme steak de bœuf de Kobé lors de notre voyage.

Plural Usage
'J'ai mis les steaks sur le grill.' Note that 'les' is used for the plural definite article.

Il ne reste plus de steak dans le réfrigérateur pour demain.

Advanced learners might use 'steak' in passive constructions or with reflexive verbs, though this is less common for food items. For example, 'Le steak se mange chaud' (Steak is eaten hot). More realistically, you will use it in conditional sentences when discussing preferences: 'Si j'avais le choix, je prendrais un steak au poivre' (If I had the choice, I would take a pepper steak). This level of sentence construction allows you to express nuance and personal taste. Whether you are a beginner learning to say 'un steak' or an advanced student discussing the merits of different cuts, the grammatical rules surrounding this word remain a consistent and necessary foundation for your French language journey.

Le chef suggère de laisser reposer le steak cinq minutes avant de le servir.

The word steak is ubiquitous in French daily life, echoing through various environments from the bustling atmosphere of a Parisian bistro to the quiet precision of a neighborhood butcher shop. One of the primary places you will hear this word is in a brasserie or restaurant. Servers will use it constantly as they take orders, and you will hear patrons discussing the quality of their meat. In these settings, the word is often coupled with 'frites', creating the phonetic melody of 'steak-frites' that characterizes French casual dining. You will also hear it in the kitchen, where chefs shout instructions regarding the 'cuisson du steak' to their staff. The word carries an air of tradition and reliability in these culinary hubs, representing a standard of French gastronomy that remains popular across all social classes.

At the Butcher Shop (La Boucherie)
You will hear: 'Je vous mets un beau steak ?' (Shall I give you a nice steak?). The butcher uses 'steak' as a general term before clarifying the specific cut.

À la boucherie, le client demande : 'Quel steak est le plus tendre aujourd'hui ?'

Another common location to encounter the word is in the supermarket (le supermarché). While you might not 'hear' it as much as read it on labels, the overhead announcements might mention promotions on 'les steaks hachés' or 'les steaks de bœuf'. In family homes, the word is a staple of dinner conversations. Parents might ask their children, 'Tu veux un steak ou du poulet ?' (Do you want a steak or some chicken?). Here, the word is used simply and directly, representing a common, easy-to-prepare meal. In the media, particularly on cooking shows or in food blogs, the word 'steak' is used to discuss techniques, such as how to achieve the perfect sear or the best way to season the meat. It is a word that bridges the gap between professional expertise and everyday domesticity.

On Television and Radio
In advertisements for food brands (like Charal), the word 'steak' is used to evoke quality, freshness, and the pleasure of eating meat.

La publicité à la télé vante les mérites du nouveau steak 100% pur bœuf.

You might also hear the word in less expected places, such as in health and fitness environments. Personal trainers and nutritionists often mention the 'steak' when discussing protein intake for muscle building. In these conversations, the word is associated with health, strength, and energy. Furthermore, in the evolving landscape of French environmental and ethical debates, you will hear 'steak' used in discussions about 'le steak végétal' (plant-based steak). This usage is controversial in France, with ongoing legal battles about whether the word 'steak' should be reserved exclusively for animal meat. Hearing the word in this context reveals the cultural and political weight it carries in French society, far beyond its simple definition as a food item.

Le nutritionniste explique qu'un steak apporte beaucoup de fer nécessaire à l'organisme.

In Literature and Film
French cinema often uses the 'repas' (meal) as a narrative device. You will hear 'steak' mentioned in scenes depicting everyday family life or restaurant encounters.

Dans le film, le personnage principal commande un steak saignant pour montrer son caractère fort.

Ultimately, the word 'steak' is a linguistic thread that runs through the fabric of French life. Whether it is being whispered in a high-end restaurant, called out in a busy market, or debated in a political forum, it remains a vital and evocative term. For a learner, hearing the word in these various contexts provides a rich understanding of its role in French culture. It is not just a word for meat; it is a word for tradition, health, controversy, and daily sustenance. By paying attention to where and how 'steak' is used, you gain a deeper insight into the French way of life and the language that describes it.

On entend souvent les enfants réclamer un steak avec beaucoup de ketchup.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word steak in French is related to its gender. Because the word looks and sounds identical to its English counterpart, learners often forget to apply French grammatical rules. Many mistakenly assume it might be feminine because it ends in a 'k' sound, which is rare in French, or they simply forget to use an article at all. In French, you must always use a masculine article: le steak or un steak. Saying 'la steak' is a clear marker of a non-native speaker. Another common error is the omission of the partitive article. In English, we might say 'I eat steak,' but in French, you must say 'Je mange du steak'. Omitting the 'du' makes the sentence sound incomplete and grammatically incorrect to a French ear.

Pronunciation Pitfalls
Learners often try to 'Frenchify' the word by making the 'ea' sound like 'ee' (as in 'peek') or by making the 'k' silent. Remember: it's pronounced like 'stek' with a clear 'k' at the end.

Erreur : Je voudrais la steak. Correction : Je voudrais le steak.

The second major area of confusion involves the levels of cooking. English speakers often translate their preferences literally, which can lead to misunderstandings. For example, 'medium' does not translate to 'moyen' in the context of a steak. If you ask for a 'steak moyen', the waiter will likely be confused. The correct term is à point. Similarly, 'rare' is not 'rare' (which means 'uncommon' in French); the correct term is saignant. Furthermore, 'well-done' is not 'bien fait' (which means 'well-made' or 'serves you right'); it is bien cuit. Misusing these terms can result in receiving a steak that is cooked very differently from what you intended. It is crucial to memorize the specific French culinary adjectives for doneness to avoid disappointment at the dinner table.

Pluralization Errors
In speech, 'steak' and 'steaks' sound identical. However, in writing, learners often forget the 's'. Always write 'deux steaks'.

Erreur : Mon steak est moyen. Correction : Mon steak est à point.

Another error occurs when learners try to use 'steak' to refer to a whole roast or a different preparation of meat. A 'steak' is specifically a slice for grilling or frying. If the meat is braised or stewed, it is no longer a 'steak'. For example, Bœuf Bourguignon is made of beef, but you would never call the pieces of meat 'steaks'. Using the word too broadly shows a lack of understanding of French culinary categories. Additionally, some learners confuse 'steak' with 'hachis' or 'viande hachée'. While 'steak haché' is a thing, 'steak' on its own usually implies a solid cut of meat. Being precise with your terminology will help you navigate French menus and butcher shops with much more confidence and accuracy.

Erreur : Je mange steak. Correction : Je mange du steak.

False Cognates
Avoid saying 'steak rare'. In French, 'rare' means 'seldom'. Use 'saignant' for meat.

Erreur : Un steak bien fait. Correction : Un steak bien cuit.

Finally, a subtle mistake involves the use of the word in vegetarian contexts. While 'steak végétal' is common, some traditionalists might find it jarring. If you are in a very traditional French setting, it might be better to ask for 'un plat végétarien' rather than a 'steak' made of soy or beans, unless it is explicitly on the menu. This mistake is more social than grammatical, but it reflects an understanding of the cultural importance of the word. By avoiding these common pitfalls—gender errors, partitive article omission, incorrect cooking terms, and over-generalization—you will demonstrate a much higher level of French proficiency and cultural awareness. Consistency and attention to detail are key when dealing with loanwords that seem deceptively simple.

Erreur : J'aime le steak de soja (in a traditional boucherie). Correction : Avez-vous une option végétarienne ?

While steak is a useful and common word, French is a language that prides itself on culinary precision. Therefore, there are many similar words and alternatives that you should know to describe different types of meat or different preparations. The most direct synonym is bifteck, which is also derived from English ('beefsteak'). While 'steak' is more modern and common, 'bifteck' is still used, especially in older texts or by older generations. However, if you want to be more specific about the cut of meat, you would use terms like entrecôte (ribeye), faux-filet (sirloin), or filet mignon. Each of these refers to a specific part of the cow and carries different expectations regarding texture and flavor. Using these specific terms instead of just 'steak' marks you as a more sophisticated speaker and a more knowledgeable diner.

Steak vs. Bifteck
'Steak' is the modern, versatile term. 'Bifteck' is slightly more old-fashioned and specifically refers to beef. 'Steak' can be used for fish (steak de thon).

Au lieu d'un steak ordinaire, j'ai choisi une entrecôte pour plus de saveur.

Another important alternative is steak haché. As mentioned previously, this is a ground beef patty. While it is technically a 'steak', it is a very different product from a whole-muscle steak. In a restaurant, if you see 'steak haché' on the menu, expect something closer to a burger patty, often served with a fried egg on top (à cheval). If you are looking for a very thick, high-quality cut, you might hear the term pavé, which literally means 'cobblestone' and refers to a thick, rectangular slice of meat. Similarly, a tournedos is a small, round, thick slice of beef fillet, often wrapped in bacon. These terms provide a level of detail that the word 'steak' lacks. Understanding the hierarchy of these terms—from the general 'steak' to the specific 'tournedos'—is essential for anyone serious about French cuisine.

Steak vs. Côte
A 'steak' is boneless. A 'côte de bœuf' is a large rib of beef, usually served for two people, and includes the bone.

Le pavé de bœuf est plus épais et juteux qu'un steak standard.

In terms of preparation, you might encounter escalope, which is a thin slice of meat, usually veal or poultry, that has been pounded flat. While it is a 'slice of meat', it is never called a 'steak'. Similarly, tranche is a generic word for 'slice' that can be used for ham, bread, or meat, but 'steak' is the specific term for the culinary preparation. For those avoiding meat, galette is often used for vegetable patties, though 'steak végétal' is becoming more common. Knowing these distinctions prevents you from using 'steak' in contexts where it doesn't fit. For example, you wouldn't ask for a 'steak de veau' if you really wanted an 'escalope de veau'. The vocabulary of meat in French is a rich tapestry, and 'steak' is just one very important thread.

Elle a commandé une escalope de dinde au lieu d'un steak de bœuf.

Comparison of Terms
Steak: General/Modern. Bifteck: Old-fashioned. Entrecôte: Premium/Fatty. Pavé: Thick/Gourmet. Escalope: Thin/Pounded.

Le tournedos Rossini est une version très luxueuse du steak de filet.

By expanding your vocabulary to include these alternatives, you not only improve your French but also your ability to enjoy the full range of French cuisine. You can discuss the merits of a faux-filet over a rumsteck, or understand why a pavé is priced higher than a standard steak. This level of linguistic competence allows for a much richer cultural experience, whether you are reading a menu, talking to a butcher, or watching a French cooking show. 'Steak' is your starting point, but the world of French meat terminology is vast and rewarding to explore. Each word carries its own history, its own place on the animal, and its own special way of being cooked and enjoyed.

Le boucher a coupé une tranche épaisse de gigot, mais ce n'est pas un steak.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'steak' is one of the most successful English loanwords in French, having completely replaced the native 'tranche de bœuf' in common parlance for this specific cut.

発音ガイド

UK /steɪk/
US /steɪk/
The stress is on the single syllable 'steak'.
韻が合う語
bec sec mec échec grec pastèque discothèque bibliothèque
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'stick' (too high of a vowel).
  • Making the final 'k' silent (French speakers always pronounce the 'k' in this loanword).
  • Nasalizing the vowel (it should be a clean oral vowel).
  • Over-emphasizing the 'ea' as two sounds.
  • Adding a 'schwa' sound at the end (stey-kuh).

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize because it's identical to English.

ライティング 1/5

Easy to spell, just remember the 's' in plural.

スピーキング 2/5

Requires learning the French 'cuisson' terms to be effective.

リスニング 1/5

Clear and distinct sound in French speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

viande bœuf manger le un

次に学ぶ

saignant à point bien cuit frites commander

上級

entrecôte maturation persillage boucherie gastronomie

知っておくべき文法

Masculine Noun Gender

On dit 'le steak', pas 'la steak'.

Partitive Articles

On dit 'Je mange du steak' pour une quantité indéfinie.

Adjective Placement

L'adjectif de cuisson vient après : 'un steak saignant'.

Negation with Articles

En négatif, 'un steak' devient 'de steak' : 'Je ne veux pas de steak'.

Plural Formation

On ajoute un 's' à la fin : 'des steaks'.

レベル別の例文

1

Je voudrais un steak, s'il vous plaît.

I would like a steak, please.

Uses 'un' because steak is masculine.

2

Le steak est sur la table.

The steak is on the table.

Definite article 'le' for a specific steak.

3

Tu aimes le steak ?

Do you like steak?

General preference uses the definite article 'le'.

4

C'est un petit steak pour l'enfant.

It is a small steak for the child.

The adjective 'petit' comes before the noun.

5

Il y a deux steaks dans le frigo.

There are two steaks in the fridge.

Plural form adds an 's' to steak.

6

Le steak-frites est bon.

The steak and fries is good.

A compound noun common in France.

7

Je n'aime pas le steak.

I don't like steak.

Negation 'ne...pas' around the verb.

8

Voici mon steak.

Here is my steak.

Possessive adjective 'mon' for masculine singular.

1

Je voudrais mon steak saignant.

I would like my steak rare.

'Saignant' is the adjective for rare.

2

Le boucher coupe le steak.

The butcher is cutting the steak.

Present tense of the verb 'couper'.

3

Voulez-vous du steak pour le dîner ?

Do you want some steak for dinner?

Partitive article 'du' (de + le).

4

Ce steak est très tendre.

This steak is very tender.

Demonstrative adjective 'ce' for masculine singular.

5

Je préfère le steak bien cuit.

I prefer the steak well-done.

'Bien cuit' is the term for well-done.

6

Combien coûte ce steak ?

How much does this steak cost?

Interrogative 'combien' used for price.

7

Il mange un steak haché avec des pâtes.

He is eating a ground beef patty with pasta.

'Steak haché' is a common preparation.

8

Nous achetons des steaks au supermarché.

We are buying steaks at the supermarket.

Plural indefinite article 'des'.

1

Je trouve que ce steak manque de sel.

I find that this steak lacks salt.

Expressing an opinion with 'Je trouve que'.

2

Si vous cuisez le steak trop longtemps, il sera dur.

If you cook the steak too long, it will be tough.

Conditional 'si' clause with future tense.

3

Le serveur nous a suggéré le steak au poivre.

The waiter suggested the pepper steak to us.

Indirect object pronoun 'nous'.

4

C'est le meilleur steak que j'aie jamais mangé.

It's the best steak I have ever eaten.

Superlative followed by the subjunctive 'aie'.

5

Elle a commandé un steak alors qu'elle n'avait pas très faim.

She ordered a steak even though she wasn't very hungry.

Contrast using 'alors que'.

6

On peut préparer un steak de thon de la même manière.

One can prepare a tuna steak in the same way.

'Steak de thon' refers to fish.

7

Il faut laisser reposer le steak après la cuisson.

The steak must be left to rest after cooking.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

8

Le boucher m'a donné un steak de premier choix.

The butcher gave me a top-quality steak.

Compound noun 'premier choix' as an adjective phrase.

1

La qualité du steak dépend énormément de la race de la vache.

The quality of the steak depends enormously on the breed of the cow.

Verb 'dépendre de' followed by a noun.

2

Le persillage du steak assure une tendreté exceptionnelle.

The marbling of the steak ensures exceptional tenderness.

Technical culinary term 'persillage'.

3

Bien que le steak soit délicieux, il est un peu trop gras.

Although the steak is delicious, it is a bit too fatty.

'Bien que' triggers the subjunctive 'soit'.

4

Le chef refuse de servir un steak bien cuit pour préserver le goût.

The chef refuses to serve a steak well-done to preserve the taste.

Infinitive of purpose with 'pour'.

5

On assiste à une montée en popularité du steak végétal en France.

We are witnessing a rise in popularity of the plant-based steak in France.

Noun phrase 'montée en popularité'.

6

Il a dégusté son steak avec un verre de vin rouge corsé.

He enjoyed his steak with a glass of full-bodied red wine.

Refined verb 'déguster' (to savor/enjoy).

7

Le prix du steak a augmenté de façon significative cette année.

The price of steak has increased significantly this year.

Adverbial phrase 'de façon significative'.

8

Pour réussir votre steak, la poêle doit être extrêmement chaude.

To succeed with your steak, the pan must be extremely hot.

Infinitive phrase at the start for instruction.

1

La maturation du steak pendant plusieurs semaines sublime ses arômes.

The aging of the steak for several weeks enhances its aromas.

Sophisticated verb 'sublimer'.

2

Le débat sur l'appellation 'steak' pour les produits végétaux fait rage.

The debate over the designation 'steak' for vegetable products is raging.

Idiomatic expression 'faire rage'.

3

Il n'est pas rare de voir des steaks d'exception atteindre des prix exorbitants.

It is not uncommon to see exceptional steaks reach exorbitant prices.

Double negative 'Il n'est pas rare' for emphasis.

4

La texture du steak est influencée par le mode d'élevage de l'animal.

The texture of the steak is influenced by the animal's breeding method.

Passive voice 'est influencée par'.

5

Le steak-frites demeure l'emblème indéboulonnable de la cuisine de brasserie.

The steak-frites remains the unshakeable emblem of brasserie cuisine.

Strong adjective 'indéboulonnable'.

6

Certains puristes ne jurent que par le steak de bœuf Wagyu.

Some purists swear by Wagyu beef steak.

Expression 'ne jurer que par' (to swear by).

7

L'épaisseur du steak conditionne le temps de repos nécessaire après saisie.

The thickness of the steak determines the resting time needed after searing.

Technical verb 'conditionner'.

8

On ne saurait trop insister sur l'importance de la température du steak avant cuisson.

One cannot emphasize enough the importance of the steak's temperature before cooking.

Formal construction 'On ne saurait trop'.

1

Le steak, dans la mythologie barthésienne, incarne une certaine idée de la virilité française.

The steak, in Barthesian mythology, embodies a certain idea of French virility.

Reference to Roland Barthes' 'Mythologies'.

2

L'avènement des substituts de viande remet en question la suprématie séculaire du steak.

The advent of meat substitutes challenges the centuries-old supremacy of the steak.

Complex noun phrase 'suprématie séculaire'.

3

La sacralisation du steak dans la gastronomie hexagonale témoigne d'un héritage pastoral profond.

The sacralization of steak in French gastronomy reflects a deep pastoral heritage.

Abstract noun 'sacralisation'.

4

Le gourmet averti saura déceler les nuances subtiles entre un steak de génisse et celui d'un bœuf gras.

The savvy gourmet will know how to detect the subtle nuances between a heifer steak and that of a fat ox.

Future tense 'saura' used for ability.

5

Réduire le steak à une simple source de protéines serait méconnaître sa dimension symbolique.

To reduce the steak to a simple source of protein would be to ignore its symbolic dimension.

Infinitive subject 'Réduire...'.

6

Le steak-frites, loin d'être un simple plat, constitue un véritable liant social dans les bistrots de quartier.

The steak-frites, far from being a simple dish, constitutes a real social bond in neighborhood bistros.

Appositive phrase 'loin d'être...'.

7

La polémique entourant l'impact carbone du steak cristallise les tensions entre tradition et écologie.

The controversy surrounding the carbon footprint of steak crystallizes the tensions between tradition and ecology.

Metaphorical verb 'cristallise'.

8

Chaque coup de couteau dans le steak semble raviver une querelle ancestrale sur la juste cuisson.

Every knife stroke into the steak seems to revive an ancestral quarrel over the correct level of cooking.

Evocative literary language.

よく使う組み合わせ

steak saignant
steak à point
steak-frites
steak haché
steak au poivre
cuire un steak
steak de thon
steak tendre
steak végétal
sauce pour steak

よく使うフレーズ

Un steak-frites, s'il vous plaît.

— The most standard way to order a steak with fries in a restaurant.

Bonjour, je voudrais un steak-frites, s'il vous plaît.

Quelle cuisson pour le steak ?

— The question a waiter will ask regarding how you want your meat cooked.

Le serveur demande : 'Quelle cuisson pour le steak ?'

Un steak bien cuit.

— Ordering a steak that is cooked all the way through.

Ma grand-mère demande toujours son steak bien cuit.

Un steak bleu.

— Ordering a steak that is barely cooked, very rare.

Il aime son steak bleu, presque froid au milieu.

Manger du steak.

— The general action of eating steak, using the partitive article.

Nous allons manger du steak ce soir.

Un steak de bœuf.

— Specifying that the steak is made of beef.

C'est un steak de bœuf de première qualité.

Le steak est dur.

— Complaining that the meat is tough or overcooked.

Je ne peux pas manger ça, le steak est dur.

Commander un steak.

— The act of ordering a steak in a professional setting.

Elle a décidé de commander un steak au restaurant.

Un beau steak.

— Used by butchers or cooks to describe a high-quality, attractive piece of meat.

Regardez ce beau steak que j'ai acheté !

Steak à cheval.

— A steak (usually ground) served with a fried egg on top.

Je vais prendre un steak haché à cheval.

よく混同される語

steak vs stick

English speakers sometimes mispronounce 'steak' as 'stick', which means a piece of wood in English or a 'bâton' in French.

steak vs bifteck

They are synonyms, but 'steak' is more modern. Don't worry if you hear both.

steak vs escalope

An escalope is thin and usually poultry/veal; a steak is thicker and usually beef.

慣用句と表現

"Pédaler dans le steak"

— To struggle, to make no progress, or to be completely confused.

Depuis ce matin, je pédale dans le steak avec mes devoirs.

informal
"Avoir un steak sur l'œil"

— To have a black eye (primarily used in Quebec French).

Il s'est battu et maintenant il a un steak sur l'œil.

informal/regional
"C'est pas du steak"

— It's not easy (implying something is difficult or not a 'piece of cake').

Apprendre le japonais, c'est pas du steak !

slang
"Lâcher le steak"

— To give up or to stop insisting on something.

Bon, tu devrais lâcher le steak maintenant, il ne changera pas d'avis.

slang
"Un steak de la route"

— A humorous or derogatory way to refer to a flattened animal on the road.

Oh regarde, un steak de la route !

informal/dark humor
"Gagner son steak"

— To earn one's living (similar to 'earn one's bread').

Il travaille dur pour gagner son steak tous les jours.

informal
"Se faire un steak"

— To treat oneself to a good meal or specifically a steak.

On va se faire un steak pour fêter ça ?

informal
"Épais comme un steak"

— Used to describe something very thick or substantial.

Ce livre est épais comme un steak !

informal
"Le steak de la discorde"

— Something small that causes a big argument (metaphorical).

Ce petit malentendu est devenu le steak de la discorde.

literary/humorous
"Vendre son steak"

— To promote oneself or one's ideas aggressively.

Il a passé l'entretien à vendre son steak.

informal

間違えやすい

steak vs Bifteck

Sounds similar and means the same thing.

Bifteck is specifically beef and slightly more old-fashioned. Steak is broader (can be fish) and more modern.

J'ai acheté du bifteck pour faire des burgers.

steak vs Tranche

Both refer to a slice.

Tranche is a general term for any slice (bread, ham). Steak is specifically a meat cut for grilling.

Voulez-vous une tranche de pain avec votre steak ?

steak vs Hachis

Related to 'steak haché'.

Hachis refers to the minced meat itself or a dish like 'Hachis Parmentier'. Steak haché is the patty shape.

Le hachis est prêt pour le Parmentier.

steak vs Côte

Both are beef cuts.

A côte has a bone (rib). A steak is usually boneless.

La côte de bœuf est pour deux personnes.

steak vs Entrecôte

Often used as a synonym for steak.

Entrecôte is a specific high-quality cut. Steak is the general category.

L'entrecôte est plus grasse qu'un steak normal.

文型パターン

A1

Je voudrais [un steak].

Je voudrais un steak.

A2

Je prends mon steak [cuisson].

Je prends mon steak saignant.

B1

Le steak est plus [adjectif] que le poulet.

Le steak est plus cher que le poulet.

B2

C'est un steak de [origine/qualité].

C'est un steak de bœuf de Charolais.

C1

Malgré la [nom], le steak reste [adjectif].

Malgré la polémique, le steak reste populaire.

C2

La symbolique du steak réside dans [nom].

La symbolique du steak réside dans sa force brute.

A1

Voici [le steak].

Voici le steak.

A2

Il n'y a plus de [steak].

Il n'y a plus de steak.

語族

名詞

steak haché
steak-frites
bifteck

関連

boucherie
bœuf
grillade
cuisson
viande

使い方

frequency

Extremely high in culinary and everyday contexts.

よくある間違い
  • Using 'la steak'. le steak

    Steak is a masculine noun. English loanwords in French are almost always masculine. Always pair it with 'le', 'un', 'du', or 'ce'.

  • Saying 'steak moyen' for medium. steak à point

    'Moyen' means middle-sized or average in quality, not medium-cooked. 'À point' is the specific culinary term for a medium-cooked steak.

  • Saying 'Je mange steak'. Je mange du steak.

    French requires a partitive article (du, de la, des) when talking about an unspecified quantity of something. You are eating 'some' steak.

  • Writing 'deux steak' (singular). deux steaks

    Even though the 's' is silent in pronunciation, it must be written in the plural form. Standard French pluralization rules apply to this loanword.

  • Saying 'steak rare'. steak saignant

    In French, 'rare' means 'seldom' or 'uncommon'. To describe meat that is rare, you must use the word 'saignant' (literally 'bleeding').

ヒント

Always Masculine

Never forget that 'steak' is masculine. This affects everything around it: 'le steak', 'un steak', 'ce steak', 'mon steak'. If you use a feminine article, it will sound very wrong to a native speaker. Practice saying 'le steak' ten times to build the habit.

The Four Cuissons

Memorize 'bleu', 'saignant', 'à point', and 'bien cuit'. These are your keys to a good meal. If you don't specify, the chef will usually cook it 'saignant' by default, as this is the French preference for high-quality beef.

Steak vs. Bifteck

Use 'steak' for 99% of situations. It's modern and universal. Only use 'bifteck' if you want to sound like a character in an old French movie or if you're talking specifically about low-cost ground beef in a supermarket context.

Clear 'K' Sound

Don't be shy with the 'k'. French speakers pronounce it clearly in this word. It should sound like 'stek'. If you make it too soft, it might be confused with other words or simply not understood.

Steak-Frites Etiquette

In a brasserie, the steak-frites is a fast, reliable meal. It's perfectly acceptable to eat the fries with your fingers, but the steak should always be cut with a knife and fork. It's the ultimate 'no-fuss' French dining experience.

Ask the Butcher

When at a 'boucherie', don't just ask for 'un steak'. Ask 'Quel steak est le plus tendre aujourd'hui ?'. This shows you care about quality and will likely get you a better cut of meat like a 'filet' or a 'poire'.

Rest Your Meat

The French word for resting meat is 'reposer'. Always let your steak 'reposer' for a few minutes after cooking. This allows the juices to redistribute, making the steak much more 'tendre' and 'juteux' (juicy).

Plant-Based Options

If you are vegetarian, look for 'steak végétal' or 'galette végétale'. While the naming is debated, these are the terms you will see on packaging in stores like Monoprix or Carrefour. They are usually found in the refrigerated section.

Pedaling in the Steak

Use 'Je pédale dans le steak' when you are overwhelmed with work or a difficult task. It's a funny, very French way to express frustration. It will definitely impress your French friends with your knowledge of informal language.

The 'Du' Rule

When you want to say 'I am eating steak', remember the partitive article: 'Je mange DU steak'. In English we don't use 'some', but in French, it's mandatory. 'Je mange steak' is a very common beginner mistake to avoid.

暗記しよう

記憶術

Think of a STAKE in the ground. You cook your STEAK on a grill over that spot. Both are masculine and strong.

視覚的連想

Imagine a French flag flying over a plate of steak and fries (steak-frites). This links the word to French culture immediately.

Word Web

bœuf frites saignant à point bien cuit boucher poivre gril

チャレンジ

Go to a French-style bistro or look at a French menu online. Find the word 'steak' and see what adjectives and sauces are paired with it.

語源

Borrowed from the English word 'steak', which itself comes from the Old Norse 'steik', meaning 'to roast'. It entered the French language in the late 18th century.

元の意味: A slice of meat for roasting or grilling.

Germanic (via English).

文化的な背景

Be aware that in some traditional French circles, asking for a 'steak végétal' might be met with confusion or a slight correction.

In English, 'steak' can be very broad. In French, it's often more specific to beef unless specified otherwise.

Roland Barthes' essay on 'Le steak-frites' in his book Mythologies. The classic 'Bistro' culture of Paris where steak-frites is king. The film 'Steak' (2007) by Quentin Dupieux, which uses the word as a title.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Restaurant

  • Un steak-frites, s'il vous plaît.
  • Quelle est la cuisson ?
  • Saignant, merci.
  • Le steak est excellent.

At the Butcher

  • Je voudrais deux steaks.
  • Coupez-les épais, s'il vous plaît.
  • Quel steak me conseillez-vous ?
  • C'est du bœuf français ?

Cooking at Home

  • Je cuis le steak à la poêle.
  • Ajoute du sel sur le steak.
  • Le steak doit reposer.
  • C'est trop cuit !

Nutrition/Health

  • Le steak contient du fer.
  • Je mange moins de steak.
  • C'est une bonne protéine.
  • Un steak par semaine suffit.

Casual Conversation

  • Tu aimes le steak ?
  • On fait un barbecue ?
  • J'ai faim, je veux un steak.
  • C'est mon plat préféré.

会話のきっかけ

"Comment aimes-tu la cuisson de ton steak ?"

"Où peut-on manger le meilleur steak-frites en ville ?"

"Préfères-tu le steak de bœuf ou le steak de thon ?"

"Penses-tu que le steak végétal a le même goût que la viande ?"

"Quel accompagnement préfères-tu avec ton steak ?"

日記のテーマ

Décrivez votre repas idéal avec un steak. Quels sont les accompagnements et la boisson ?

Avez-vous déjà mangé un steak dans un restaurant français ? Racontez votre expérience.

Que pensez-vous du débat sur le nom 'steak' pour les produits végétariens ?

Écrivez une recette simple pour cuire le steak parfait chez vous.

Pourquoi le steak-frites est-il si populaire en France selon vous ?

よくある質問

10 問

It is masculine: 'le steak' or 'un steak'. This is a common rule for most English loanwords in French. You should always use masculine adjectives and articles with it. For example, 'un beau steak' and not 'une belle steak'.

The closest term to medium-rare is 'saignant', though it might be slightly rarer than what you're used to. If you prefer it closer to medium, ask for 'à point'. French chefs tend to cook meat less than American or British chefs, so keep that in mind when ordering.

It is a ground beef patty, similar to a hamburger patty but often served on its own with a side of fries or vegetables, rather than in a bun. It is very popular in France, especially for children's meals and quick lunches. You can buy them fresh or frozen in any supermarket.

Yes, you can! You will frequently see 'steak de thon' (tuna steak) or 'steak de saumon' (salmon steak) on menus. It refers to a thick cross-section cut of the fish. However, if you just say 'un steak', people will assume you mean beef.

It is the iconic French dish of steak served with french fries. It is considered a national dish and is a staple of 'cuisine de brasserie'. It's usually served with a small green salad and sometimes a sauce like béarnaise or peppercorn sauce.

Essentially, yes. 'Bifteck' is an older loanword from 'beefsteak'. It is still used today, but 'steak' has become much more common in modern French. 'Bifteck' always refers to beef, while 'steak' can occasionally refer to other things like fish or soy.

In French, final consonants are often silent, but loanwords from English (like steak, park, snack) usually retain their final consonant sound. Pronouncing the 'k' is correct and necessary for being understood. If you leave it out, it won't sound like a French word at all.

Literally 'steak on horseback', this is a steak (usually a steak haché) served with a fried egg placed on top of it. It is a classic comfort food found in many traditional French bistros and cafes. The egg yolk creates a natural sauce for the meat.

Yes, the most common one is 'pédaler dans le steak', which means to struggle or be confused. It's an informal way of saying you're not getting anywhere. Another one is 'lâcher le steak', which means to give up or stop insisting on something.

Yes, 'steak végétal' is becoming increasingly common in supermarkets and some modern restaurants. They are usually made from soy, cereals, or legumes. However, there is a legal debate in France about whether these products should be allowed to use the word 'steak'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence ordering a steak-frites rare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a steak that is too tough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask the butcher for two steaks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain how you like your steak cooked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'pédaler dans le steak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare a steak to a salad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a shopping list with steak and fries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'steak à cheval'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask for the price of the steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Say that you don't eat meat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Give a cooking instruction for steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a tuna steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a perfect restaurant meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why you like steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'bien cuit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask the waiter for a recommendation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'du steak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a butcher shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a pepper sauce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Say that the steak is delicious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I would like a rare steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'How much is the steak-frites?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The steak is very tender.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I don't want any fries with my steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm struggling with this.' (idiom)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I prefer tuna steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Is the steak French?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Two steaks, please.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I like it well-done.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Where is the butcher shop?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm ordering a pepper steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The steak must rest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's a plant-based steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I enjoy eating steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The steak is cold.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want a medium steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Give me a nice steak.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm cooking steak tonight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Steak is healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Enjoy your meal!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Je voudrais un steak.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the cuisson: 'Je le veux saignant.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number: 'Trois steaks, s'il vous plaît.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the side: 'Un steak avec des frites.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the cuisson: 'À point, merci.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the dish: 'Un steak-frites pour la table quatre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the meat: 'C'est un steak de bœuf.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the problem: 'Le steak est trop dur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the sauce: 'Steak au poivre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the person: 'Le boucher prépare le steak.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the cuisson: 'Bien cuit, s'il vous plaît.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the type: 'Un steak haché.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the fish: 'Un steak de thon.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the idiom: 'Je pédale dans le steak.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the desire: 'Je veux du steak.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!