A1 Idiom カジュアル

પગ ખેંચવા

પગ ખચવ

Pull the legs

意味

To tease someone.

🌍

文化的背景

During weddings, the 'Sali' (sister-in-law) often pulls the 'Jamai's' (groom's) leg through various rituals and jokes. It's a rite of passage. In markets like Ahmedabad's Manek Chowk, merchants often pull each other's legs to pass time during slow hours. It shows a lack of cut-throat rivalry. Humorists like Vinod Bhatt have used this concept extensively to describe the 'middle-class' Gujarati life where teasing is a survival mechanism. In villages, 'Choro' (village square) is the hub where elders sit and pull the legs of youngsters to teach them humility and wit.

💡

Smile while saying it

Since it's an idiom for teasing, your body language should reflect that you are joking.

⚠️

Know your audience

Don't pull the leg of someone who is already having a bad day; it might backfire.

意味

To tease someone.

💡

Smile while saying it

Since it's an idiom for teasing, your body language should reflect that you are joking.

⚠️

Know your audience

Don't pull the leg of someone who is already having a bad day; it might backfire.

🎯

Use with 'તો'

Adding 'તો' (to) as in 'હું તો તારો પગ ખેંચતો હતો' makes it sound much more natural and defensive.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'પગ ખેંચવા'.

ગઈકાલે પાર્ટીમાં બધાએ મારો બહુ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The sentence is in the past tense ('ગઈકાલે'), so 'પગ ખેંચ્યો' is the correct masculine singular past form.

Which situation is appropriate for using 'પગ ખેંચવા'?

In which of these scenarios can you say 'હું તારો પગ ખેંચું છું'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The idiom is for playful, harmless deception among friends.

Complete the dialogue.

A: 'તને ખબર છે? કાલે રજા છે!' B: 'સાચે?' A: 'ના રે, હું તો તારો ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

'પગ ખેંચું છું' is the standard idiom for revealing a joke.

Match the phrase to the intent.

Match 'પગ ખેંચવા' with its true intent:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: c

The intent is always social bonding and fun.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'પગ ખેંચવા'. Fill Blank A1

ગઈકાલે પાર્ટીમાં બધાએ મારો બહુ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The sentence is in the past tense ('ગઈકાલે'), so 'પગ ખેંચ્યો' is the correct masculine singular past form.

Which situation is appropriate for using 'પગ ખેંચવા'? Choose A2

In which of these scenarios can you say 'હું તારો પગ ખેંચું છું'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The idiom is for playful, harmless deception among friends.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 'તને ખબર છે? કાલે રજા છે!' B: 'સાચે?' A: 'ના રે, હું તો તારો ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

'પગ ખેંચું છું' is the standard idiom for revealing a joke.

Match the phrase to the intent. situation_matching A1

Match 'પગ ખેંચવા' with its true intent:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: c

The intent is always social bonding and fun.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is generally friendly. However, if done excessively or with the wrong person, it can become annoying.

Absolutely not. It is far too informal for written professional communication.

You would say 'હું તારો પગ ખેંચતી હતી' (I was pulling your leg). The 'તારો' stays masculine because it refers to 'પગ'.

'પગ ખેંચવા' is lighthearted and mutual. Bullying is 'હેરાનગતિ' (harassment) and is one-sided and hurtful.

Yes, 'Taang kheenchana' in Hindi is the exact equivalent.

Yes, but you would usually add context so people don't think you're joking. E.g., 'કસરત માટે પગ ખેંચો' (Pull your legs for exercise).

Yes, 'ફિરકી લેવી' (Firki levi) is the popular slang alternative.

It likely comes from the idea of making someone lose their balance/stumble into a joke.

Yes, almost every comedy movie in Gujarati features this phrase.

If your parents are very friendly and 'cool', yes. Otherwise, it's better to be more formal.

関連フレーズ

🔗

મજાક કરવી

similar

To joke

🔗

ખીજવવું

similar

To tease/annoy

🔗

ફિરકી લેવી

slang

To tease (literally: to take the spool)

🔗

ઉતારી પાડવું

contrast

To humiliate

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!