B2 Idiom フォーマル

अँगारे उगलना।

angare ugalna

Spit embers.

意味

To speak very harshly or angrily.

🌍

文化的背景

In North India, this is a common way to describe a very strict or angry teacher. Writers often use this to describe the protagonist's transformation during a climax.

💡

Use with caution

This is a strong idiom. Don't use it for minor disagreements.

💬

Context matters

It is very common in dramatic storytelling.

意味

To speak very harshly or angrily.

💡

Use with caution

This is a strong idiom. Don't use it for minor disagreements.

💬

Context matters

It is very common in dramatic storytelling.

自分をテスト

Which sentence correctly uses the idiom?

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: वह अँगारे उगल रहा है।

The idiom is 'अँगारे उगलना', meaning to spit fire.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which sentence correctly uses the idiom? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: वह अँगारे उगल रहा है।

The idiom is 'अँगारे उगलना', meaning to spit fire.

🎉 スコア: /1

よくある質問

2 問

Yes, but it sounds like an exaggeration.

It is neutral-formal.

関連フレーズ

🔗

आग बबूला होना

similar

To be extremely angry

🔗

गुस्से में लाल होना

similar

To turn red with anger

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!