B1 Idiom カジュアル

हाथों में कुछ रखना

hatha ma kachha rakhana

to put something in hands

意味

To give a bribe or illegal gratification discreetly.

🌍

文化的背景

Bribery is often referred to as 'chai-paani' (tea-water) money, a similar euphemism. The act is often done discreetly during a handshake or by sliding an envelope under a file.

💡

Context is key

Only use this with close friends when venting about bureaucracy.

意味

To give a bribe or illegal gratification discreetly.

💡

Context is key

Only use this with close friends when venting about bureaucracy.

自分をテスト

Complete the sentence.

उसने काम करवाने के लिए क्लर्क के ________ में कुछ रख दिया।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हाथों

The idiom is 'हाथों में कुछ रखना'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank B1

उसने काम करवाने के लिए क्लर्क के ________ में कुछ रख दिया।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हाथों

The idiom is 'हाथों में कुछ रखना'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

The act it describes is illegal; the phrase itself is just a way to talk about it.

関連フレーズ

🔄

मुट्ठी गर्म करना

synonym

To warm the fist

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!