意味
To put full effort and concentration into one's work.
文化的背景
In India, teachers frequently use this phrase to motivate students before exams. It is seen as a sign of a caring mentor. In professional settings, it is a common way to ask for 'ownership' of a task. Parents often use this to teach children the value of hard work and focus from a young age.
Use it for encouragement
It is a very positive phrase. Use it to motivate others.
Don't use it for dangerous tasks
For dangerous tasks, use 'ध्यान से' (carefully) instead.
意味
To put full effort and concentration into one's work.
Use it for encouragement
It is a very positive phrase. Use it to motivate others.
Don't use it for dangerous tasks
For dangerous tasks, use 'ध्यान से' (carefully) instead.
Combine it with 'Safalta'
Linking it to success makes the advice more impactful.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct phrase.
सफलता पाने के लिए तुम्हें ____ काम करना होगा।
The phrase 'मन लगाकर' means with focus, which is required for success.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct advice.
This is the imperative form used for giving advice.
Match the phrase with its meaning.
मन लगाकर काम करो
The phrase is synonymous with working with deep attention.
Complete the dialogue.
A: मैं बहुत थक गया हूँ। B: ____, फिर सब ठीक हो जाएगा।
This provides the necessary encouragement.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題सफलता पाने के लिए तुम्हें ____ काम करना होगा।
The phrase 'मन लगाकर' means with focus, which is required for success.
Choose the correct advice.
This is the imperative form used for giving advice.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
The phrase is synonymous with working with deep attention.
A: मैं बहुत थक गया हूँ। B: ____, फिर सब ठीक हो जाएगा।
This provides the necessary encouragement.
🎉 スコア: /4
よくある質問
6 問Yes, it is very common for studying.
It is neutral and can be used in both formal and informal settings.
It means working with focus, which usually leads to hard work.
It is better to use 'मैं मन लगाकर काम कर रहा हूँ' to show your dedication.
The phrase implies you should try to find interest in it.
The phrase is fixed, but you can change the verb 'karo' to 'karein' for respect.
関連フレーズ
जी-जान से
similarWith life and soul
ध्यान से
similarWith attention
दिल से
similarFrom the heart