意味
Being very stubborn about something.
文化的背景
The use of 'eb' instead of 'kutya' reflects the idiom's age. 'Eb' was the standard word for centuries before 'kutya' became more common in the 18th-19th centuries. Stubbornness is a recurring theme in Székely jokes, where characters often 'tie the dog to the stake' in hilarious ways against all logic. During the 'Nyelvújítás' (Language Reform), many idioms were preserved despite the modernization of individual words, which is why we still use 'eb' here. Hungarian media frequently uses this idiom to describe political parties that refuse to compromise on specific agenda items.
Use it for 'Lies'
It's a great way to describe someone who is lying and won't admit it even when caught red-handed.
Don't use 'Kutya'
If you say 'kutyát', people will understand you, but it sounds like a 'translation' rather than a native idiom.
意味
Being very stubborn about something.
Use it for 'Lies'
It's a great way to describe someone who is lying and won't admit it even when caught red-handed.
Don't use 'Kutya'
If you say 'kutyát', people will understand you, but it sounds like a 'translation' rather than a native idiom.
Past Tense is King
You will most often use this in the past tense ('kötötte') when complaining to a friend about a third person.
自分をテスト
Fill in the missing verb in the correct form (Present Tense, 3rd Person Singular).
János nem akar engedni, még mindig ______ az ebet a karóhoz.
We need the definite conjugation 'köti' because 'az ebet' is a definite object.
Which word is the traditional part of this idiom?
Köti az ____ a karóhoz.
The idiom specifically uses 'ebet', an older word for dog.
Match the situation to the meaning of the idiom.
Someone says: 'Kötöm az ebet a karóhoz, hogy kék volt az autó!' What are they doing?
The idiom means to stubbornly insist on something.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: Miért veszekszel vele? B: Mert hiába nincs igaza, ő csak ______.
The subject is 'ő' (he/she), so we use 'köti'.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題János nem akar engedni, még mindig ______ az ebet a karóhoz.
We need the definite conjugation 'köti' because 'az ebet' is a definite object.
Köti az ____ a karóhoz.
The idiom specifically uses 'ebet', an older word for dog.
Someone says: 'Kötöm az ebet a karóhoz, hogy kék volt az autó!' What are they doing?
The idiom means to stubbornly insist on something.
A: Miért veszekszel vele? B: Mert hiába nincs igaza, ő csak ______.
The subject is 'ő' (he/she), so we use 'köti'.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, 'kutya' is the standard word. 'Eb' is mostly used in idioms, legal terms, or formal contexts.
Yes, you can say 'Kötöm az ebet a karóhoz' if you want to admit you are being stubborn.
It's not a swear word, but it is a criticism. Use it with friends or when describing someone else, but be careful using it directly to a boss.
It's a wooden stake or pole, usually sharpened at one end to be driven into the ground.
The idiom itself is fixed, but you can say 'Kötik az ebet a karóhoz' if multiple people are being stubborn.
No, idioms are fixed. 'Köti a macskát a karóhoz' would make no sense to a Hungarian.
Nagyon kötötte az ebet a karóhoz.
Not really, but you can just use the verb 'makacskodik' for a simpler way to say 'being stubborn'.
Yes, it is universally understood in all Hungarian-speaking regions, including Transylvania and Slovakia.
Only if you have a very close, informal relationship with the recipient. Otherwise, use 'ragaszkodik az álláspontjához'.
関連フレーズ
Nem enged a negyvennyolcból
similarTo not budge from one's principles.
Makacs, mint az öszvér
synonymStubborn as a mule.
Fejjel megy a falnak
similarTo go head-first into a wall.
Falat lehet vele festeni
contrastYou can paint a wall with them (meaning they are very flexible/easy-going).