घिसना
घिसना 30秒で
- Ghisna means to rub or grate, essentially applying friction between two surfaces for cleaning or preparation.
- It is the standard word for grating vegetables like carrots or ginger in Indian cooking.
- It also describes the natural wearing out of items like shoes, tires, or pencil tips over time.
- Metaphorically, it refers to the 'grind' of hard work or the struggle to achieve a goal.
The Hindi verb घिसना (Ghisna) is a versatile term primarily associated with the physical action of friction. At its core, it describes the act of rubbing one surface against another. This can be intentional, such as when you are preparing food or cleaning, or unintentional, such as when a part of a machine wears down over time due to constant use. Understanding 'Ghisna' requires looking at it through three main lenses: culinary preparation, physical maintenance, and the natural process of wear and tear.
- Culinary Context
- In the Indian kitchen, 'Ghisna' is the standard verb for grating. Whether you are grating carrots for 'Gajar ka Halwa' or grating ginger for tea, you are 'ghising' the ingredient. It implies a repetitive downward motion against a sharp or rough surface (the grater).
- Physical Interaction
- This refers to rubbing something to clean it or to generate heat. For instance, in winters, people 'ghis' their palms together to stay warm. It also applies to scrubbing a floor or a stain out of a cloth.
- Erosion and Wear
- This is the intransitive or passive sense where things become 'ghisa hua' (worn out). Your shoe soles might 'ghis' after months of walking, or a pencil 'ghises' as you write. It represents the gradual loss of material due to friction.
माँ रसोई में गाजर घिस रही हैं। (Mother is grating carrots in the kitchen.)
People use this word daily. If you go to a cobbler, you might say your shoes have 'ghis' gone (worn out). If you are helping with chores, you might be told to 'ghis' the copper vessels to make them shine. It is a word that moves from the mundane task of cooking to the scientific concept of friction effortlessly. In a metaphorical sense, it also touches upon hard work—'ghisna' yourself to achieve a goal suggests a level of intense, repetitive effort that polishes your skills but might also exhaust you.
ठंड की वजह से वह अपने हाथ घिस रहा था। (He was rubbing his hands because of the cold.)
- Metaphorical Hard Work
- Often used in academic or professional settings to describe 'grinding'. A student might say they have been 'ghising' for the exams for months.
Using घिसना correctly depends on whether you are talking about an action you are performing (transitive) or something happening to an object (intransitive). In Hindi, 'Ghisna' can serve both roles, though 'Ghisna' is primarily transitive and 'Ghisna' or 'Ghis jaana' is used for the intransitive sense of getting worn out.
1. Direct Action (Transitive)
When you are the one doing the rubbing or grating, the sentence structure follows: [Subject] [Object] [Ghisna].
मैंने पुरानी मेज़ को सैंडपेपर से घिसा। (I rubbed/sanded the old table with sandpaper.)
In this example, the action is deliberate. You are applying force to change the state of the object.
2. Passive Wear and Tear (Intransitive)
When something wears out due to time or use, we often add 'jaana' (to go) to indicate the completion of the process: 'Ghis jaana'.
चलते-चलते मेरे चप्पल घिस गए हैं। (My slippers have worn out from walking.)
3. Command and Requests
In the kitchen or while cleaning, you will use the imperative forms: 'Ghiso' (informal/neutral) or 'Ghisye' (formal).
- Instruction
- 'Thoda adrak ghis do.' (Grate some ginger.)
- Warning
- 'Zameen mat ghiso, nishaan pad jayenge.' (Don't rub the floor, marks will appear.)
The word is also used in the context of 'erasing' if you rub too hard with an eraser. 'Itna mat ghiso ki kagaz phat jaye' (Don't rub so much that the paper tears).
You will encounter घिसना in various social and functional settings in India. It is not just a vocabulary word; it's a reflection of daily life activities.
In the Household
This is the most common place. You'll hear it during meal prep. If a recipe requires 'kaddukas kiya hua paneer' (grated paneer), the action involved is 'ghisna'. You'll also hear it during deep cleaning, especially before festivals like Diwali, where brass items or floors are scrubbed (ghisa) to look new.
At the Cobbler (Mochi) or Mechanic
When you take a bicycle or a car for repair, the mechanic might say, 'Iska brake pad ghis gaya hai' (Its brake pad has worn out). Similarly, a mochi will point to the 'ghisa hua' heel of your shoe as a reason for repair. In these technical but everyday contexts, it signifies the loss of functionality due to friction.
In Education and Work (Slang/Metaphor)
Among students and young professionals, 'ghisna' is often used to describe the 'grind'. If someone is working 14 hours a day to pass a competitive exam like the IIT-JEE or UPSC, they might say, 'Main din-raat ghis raha hoon' (I am grinding day and night). It conveys a sense of struggle and repetitive, hard effort.
सरकारी दफ्तरों के चक्कर काटते-काटते मेरी चप्पलें घिस गईं। (My slippers wore out running around government offices.)
This specific sentence is a common cultural trope in India, symbolizing the frustration and long effort required to get bureaucratic work done.
For English speakers, the primary challenge with घिसना is distinguishing it from other verbs that involve physical contact or reduction.
- Ghisna vs. Ragadna
- 'Ragadna' also means to rub. However, 'Ragadna' is usually more forceful and often implies a back-and-forth motion for cleaning or massaging. 'Ghisna' is the specific word for grating food. You wouldn't 'ragad' a carrot; you 'ghis' it.
- Ghisna vs. Kaatna
- In English, you might 'cut' cheese with a grater. In Hindi, 'Kaatna' is only for knives/scissors. Using 'Kaatna' for a grater is a common beginner mistake. Always use 'Ghisna'.
- Transitive vs. Intransitive Confusion
- Saying 'Main ghis gaya' means 'I wore out' (metaphorically). If you mean 'I rubbed it', you must say 'Maine ise ghisa'. The 'ne' particle is crucial for the past tense of the active action.
Another subtle mistake is with the word 'Peesna' (to grind). 'Peesna' results in a powder or paste (like grinding spices in a mortar and pestle). 'Ghisna' results in shreds or shavings (like grated cheese). If you want shredded coconut, you 'ghis' it. If you want coconut powder, you 'pees' it.
To expand your Hindi vocabulary, it's helpful to compare घिसना with its synonyms and related actions. Each has a specific nuance.
- रगड़ना (Ragadna)
- Focuses on the force of rubbing. Used for scrubbing floors or rubbing eyes.
Example: अपनी आँखें मत रगड़ो। (Don't rub your eyes.) - पीसना (Peesna)
- To grind into a fine powder or paste.
Example: मसाला पीस लो। (Grind the spices.) - खुरचना (Khurachna)
- To scrape. Used when you use a sharp edge to remove something from a surface.
Example: पेंट खुरच दो। (Scrape off the paint.) - कद्दूकस करना (Kaddukas Karna)
- A more formal/compound verb specifically for 'to grate'. It comes from 'Kaddu' (pumpkin) + 'kas' (to tighten/grate). While 'Ghisna' is the action, 'Kaddukas karna' is the specific culinary task.
In technical settings, you might hear घर्षण (Gharshan), which is the formal noun for 'friction'. While you wouldn't use 'Gharshan' in a kitchen, a science textbook would use it to explain why things 'ghis' (wear out).
How Formal Is It?
豆知識
The word 'Gharshan' (friction) used in modern Hindi science textbooks comes from the same Sanskrit root as 'Ghisna'.
発音ガイド
- Pronouncing 'Gh' as a simple 'G' (Gisna instead of Ghisna).
- Making the 'i' too long (Gheesna).
- Confusing the 's' with a 'sh' sound (Ghishna).
- Not aspirating the 'Gh' enough.
- Pronouncing the final 'a' too short.
難易度
Easy to recognize in text, often appears in recipes and stories.
Requires understanding of the 'ne' particle in past tense.
Simple pronunciation, but requires practice with the aspirated 'Gh'.
Can be confused with 'Peesna' or 'Disna' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Transitive Past Tense
Maine (Subject + ne) gajar (Object) ghisi (Verb agrees with object).
Intransitive Past Tense
Juta (Subject) ghis gaya (No 'ne', verb agrees with subject).
Causative Verbs
Maine farsh ghiswaya (I had the floor polished).
Compound Verbs
Ghis lena (to finish grating for oneself), Ghis dena (to grate for someone else).
Reduplication
Ghis-ghis kar (emphasizing the repetitive nature of rubbing).
レベル別の例文
गाजर घिसो।
Grate the carrot.
Simple imperative (command) form.
वह हाथ घिस रहा है।
He is rubbing his hands.
Present continuous tense.
साबुन घिसो।
Rub the soap.
Direct object 'sabun' with the verb.
अदरक घिस दो।
Grate some ginger.
Compound verb 'ghis do' implies a favor or completed action.
बच्चा फर्श पर घिस रहा है।
The baby is rubbing (crawling/sliding) on the floor.
Intransitive use describing motion.
पेंसिल घिस गई।
The pencil is worn down.
Past tense 'gayi' shows the result of the action.
क्या मैं पनीर घिसूँ?
Should I grate the cheese?
Subjunctive/Future intent form.
ज़ोर से मत घिसो।
Don't rub hard.
Negative imperative.
मेरे जूते घिस गए हैं।
My shoes have worn out.
Plural subject 'jute' requires 'gaye hain'.
उसने पत्थर पर चाकू घिसा।
He rubbed the knife on a stone (to sharpen it).
Use of 'ne' with the subject 'usne' in past tense.
टायर घिस चुके हैं।
The tires are already worn out.
Perfective aspect 'chuke hain' indicating completion.
इसे कपड़े से घिसो।
Rub it with a cloth.
Instrumental case 'kapde se'.
ज़मीन को ज़ोर से घिसना पड़ेगा।
The floor will have to be scrubbed hard.
Future necessity 'padega'.
उसकी कोहनियाँ घिस गई हैं।
His elbows have become rough/worn (from leaning).
Body part as the subject.
रबड़ से पेंसिल का निशान घिसो।
Rub the pencil mark with an eraser.
Action of erasing via rubbing.
क्या तुमने गाजर घिस ली?
Did you finish grating the carrots?
Compound verb 'ghis li' for completed action.
वह सालों से अपनी एड़ियाँ घिस रहा है।
He has been rubbing his heels (struggling) for years.
Idiomatic use for struggle.
मशीन के पुर्जे आपस में घिस रहे हैं।
The machine parts are rubbing against each other.
Describing mechanical friction.
ज़्यादा घिसने से कागज़ फट सकता है।
Rubbing too much can tear the paper.
Gerund 'ghisne' used as a noun.
उसने मेहनत करके अपनी किस्मत घिसी।
He polished his destiny through hard work.
Metaphorical use of 'polishing' one's life.
ब्रेक घिसने की आवाज़ आ रही है।
The sound of brakes rubbing is coming.
Possessive 'ghisne ki' with 'aawaaz'.
सिक्के को पत्थर पर घिसकर देखो।
Try rubbing the coin on a stone.
Conjunctive participle 'ghis-kar'.
पुरानी सीढ़ियाँ बीच में से घिस गई हैं।
The old stairs have worn down in the middle.
Describing architectural wear.
तुम्हें अपनी स्किल्स को और घिसना होगा।
You will have to polish (grind) your skills more.
Metaphorical use for practice.
घर्षण के कारण टायर घिस जाते हैं।
Tires wear out due to friction.
Scientific/Formal context.
नौकरी पाने के लिए उसने बहुत चप्पलें घिसीं।
He wore out many slippers (struggled a lot) to get a job.
Common cultural idiom.
इस क्रीम को त्वचा पर धीरे से घिसें।
Rub this cream gently onto the skin.
Formal imperative 'ghisén'.
चंदन को घिसने से अच्छी खुशबू आती है।
Rubbing sandalwood produces a good fragrance.
Cultural practice description.
क्या तुमने फर्श को अच्छी तरह घिसवाया?
Did you get the floor scrubbed/polished properly?
Causative verb 'ghiswaya'.
वह अपनी ज़िन्दगी घिस-घिस कर काट रहा है।
He is spending his life in a slow, painful grind.
Reduplicative 'ghis-ghis' emphasizes duration/pain.
धातु के आपस में घिसने से गर्मी पैदा होती है।
Heat is produced by metals rubbing together.
Technical explanation.
मेहनत तो करनी पड़ेगी, खुद को घिसना तो पड़ेगा।
You'll have to work hard, you'll have to grind yourself.
Reflexive 'khud ko' with 'ghisna'.
समय की मार ने उस हवेली की दीवारों को घिस दिया है।
The ravages of time have worn down the walls of that mansion.
Personification of 'Time'.
उसका व्यक्तित्व अनुभवों की भट्टी में घिसकर निखरा है।
His personality has been refined by being rubbed (tested) in the furnace of experience.
High-level literary metaphor.
राजनीति की चक्की में वह घिसकर रह गया।
He was reduced to nothing, grinding in the mill of politics.
Idiomatic 'chakkī me peesna/ghisna'.
क्या यह घिसा-पिटा तर्क फिर से दोगे?
Will you give this worn-out (cliché) argument again?
Adjective 'ghisa-pita' meaning cliché.
नदियों के बहाव ने पत्थरों को घिसकर गोल कर दिया है।
The flow of rivers has worn the stones down and made them round.
Describing geological processes.
वह अपनी कलम घिसकर अपनी जीविका चलाता है।
He earns his living by 'rubbing his pen' (writing tirelessly).
Metaphor for a writer's hard work.
समाज की रूढ़ियाँ इंसान को घिस देती हैं।
Social dogmas wear a person down.
Abstract subject 'rudhiyaan'.
इस मशीन में घर्षण-रोधी तेल डालो ताकि पुर्जे न घिसें।
Put anti-friction oil in this machine so the parts don't wear out.
Technical/Industrial vocabulary.
अस्तित्व की जद्दोजहद में मनुष्य का अंतर्मन घिस जाता है।
In the struggle for existence, a human's inner self gets worn down.
Philosophical usage.
इतिहास के पन्नों पर कई सभ्यताएं घिसकर मिट गईं।
On the pages of history, many civilizations were rubbed out (erased).
Metaphorical erasure.
उसकी बातों में वही घिसा-पिटापन है जो उबाऊ लगता है।
There is the same worn-out quality (cliché) in his talk that feels boring.
Noun form 'ghisa-pitapan'.
क्या तुम इस घर्षण को कम करने का कोई वैज्ञानिक समाधान दे सकते हो?
Can you provide a scientific solution to reduce this friction?
Complex interrogative.
वह अपने सिद्धांतों को परिस्थितियों के अनुसार घिसता रहता है।
He keeps eroding (compromising) his principles according to circumstances.
Metaphorical compromise.
शब्दों को इतना मत घिसो कि उनका अर्थ ही समाप्त हो जाए।
Don't overuse (rub) words so much that their meaning is lost.
Linguistic metaphor.
श्रम की पराकाष्ठा ही है जो व्यक्ति को घिसकर कुंदन बना देती है।
It is the height of labor that rubs a person and turns them into pure gold.
Traditional proverb/metaphor.
यह घिसा हुआ सिक्का अब बाज़ार में नहीं चलेगा।
This worn-out coin will no longer work in the market.
Literal and fiscal context.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Ragadna is more about scrubbing or rubbing skin; Ghisna is specifically for grating or wearing out.
Peesna makes powder/paste; Ghisna makes shreds/shavings.
Ghisatna means to drag something along the ground, though they share the same root.
慣用句と表現
— To wander aimlessly or struggle hard for a result.
दफ्तरों के चक्कर काटते-काटते उसकी एड़ियाँ घिस गईं।
Informal— To live a life of constant, unrewarding hard labor.
गरीब आदमी घिस-घिस कर मर जाता है।
Informal— To write extensively, often with little reward.
उसने पूरी उम्र कलम घिसी पर प्रसिद्ध नहीं हुआ।
Literary— To achieve the impossible through persistent 'ghisna' (rubbing/effort).
उसकी मेहनत ने पत्थर पर दूब जमा दी।
Literary— To struggle or wait for a long time for something.
रिश्ता ढूंढने में उसकी चप्पलें घिस गईं।
Colloquial— To refine something through hard work until it is perfect.
गुरु ने शिष्य को घिसकर सोना बना दिया।
Literary間違えやすい
Both involve surface contact.
Khurachna is scraping with a sharp edge; Ghisna is rubbing with a flat or rough surface.
दीवार खुरचो (Scrape the wall) vs. दीवार घिसो (Rub/sand the wall).
Both used in cleaning.
Manjhna is specifically for washing utensils; Ghisna is the general act of rubbing.
बर्तन मांझो (Wash the dishes).
Both used in food prep.
Kaatna uses a blade to separate; Ghisna uses a grater to shred.
गाजर काटो (Cut the carrot) vs. गाजर घिसो (Grate the carrot).
Both used for erasers.
Mitana is the goal (to erase); Ghisna is the action (to rub).
निशान मिटाओ (Erase the mark).
Polishing involves rubbing.
Chamakna is to shine (the result); Ghisna is the rub (the action).
जूते घिसकर चमकाओ (Rub shoes to shine them).
文型パターン
[Object] घिसो।
पनीर घिसो।
[Subject] घिस गया है।
टायर घिस गया है।
[Subject] [Object] घिस रहा है।
वह हाथ घिस रहा है।
[Subject] ने [Object] घिस दिया।
उसने सारा साबुन घिस दिया।
[Abstract] ने [Subject] को घिस दिया।
वक्त ने उसे घिस दिया।
घिस-घिस कर [Verb].
घिस-घिस कर चमक लाना।
[Instrument] से [Object] घिसना।
पत्थर से धातु घिसना।
क्या मैं [Object] घिसूँ?
क्या मैं अदरक घिसूँ?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in daily household and informal professional contexts.
-
Maine gajar kaata.
→
Maine gajar ghisi.
You grate (ghis) a carrot for halwa; you don't cut (kaat) it with a grater.
-
Mera juta ghis gaya hai (using Ne).
→
Mera juta ghis gaya.
Intransitive 'wearing out' does not take the 'ne' particle.
-
Aankhon ko mat ghiso.
→
Aankhon ko mat ragdo.
While 'ghisna' is rubbing, 'ragadna' is the more natural word for rubbing eyes or skin.
-
Sabun ko ghis kar.
→
Sabun ghiso.
Don't overcomplicate; simple 'ghisna' is enough for rubbing soap.
-
He grated the spices.
→
Usne masale peese.
Spices are ground (peesna), not grated (ghisna), unless it's whole nutmeg or ginger.
ヒント
Watch the 'Ne'
In the past tense, if you did the grating, use 'Maine ghisa'. If the thing just wore out, use 'Woh ghis gaya'.
Kitchen Tip
If a recipe says 'Grated', always think 'Ghisa hua'. It's the most common culinary use.
The Grind
When someone says they are 'ghising', they are talking about their hard work. It's a sign of dedication.
Aspirate the Gh
Ensure there is a puff of air when you say 'Gh'. It distinguishes it from 'G' words.
Mechanical Use
Use it to describe any parts of a machine that are touching and wearing down.
Idiomatic Power
Using 'Eriyaan ghisna' in a conversation about a struggle will make you sound like a native speaker.
Pencils and Erasers
Both the act of writing (wearing down lead) and erasing (rubbing the paper) involve 'ghisna'.
Scrubbing
If a stain is tough, you have to 'ghis-ghis kar' clean it. The repetition is key.
Friction
Connect it to 'Gharshan' to remember it's about the physical force of friction.
Clichés
If a movie plot is predictable, call it 'ghisa-pita'. It's a very common critique.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Ghisna' as 'G-H-I-S-N-A'. Imagine a **G**rater **H**itting **I**ngredients **S**lowly **N**ow **A**gain. Or, think of the sound 'Ghis-Ghis' as the sound of a grater on a carrot.
視覚的連想
Visualize a very old, smooth stone step in a temple. It has been 'ghisa' (worn down) by millions of feet over centuries. This helps remember both the action and the result.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your house that are 'ghisa hua' (worn out) and name them in Hindi using 'Ghisna'.
語源
Derived from the Sanskrit root 'घृष्' (ghṛṣ), which means to rub, polish, or grind.
元の意味: The original Sanskrit meaning was primarily about friction and the preparation of materials by grinding.
Indo-Aryan family.文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'ghisa-pita' can be dismissive when referring to someone's ideas.
English speakers might use 'grind' for work and 'grate' for food; Hindi uses 'Ghisna' for both, showing a more unified conceptualization of friction.
実生活で練習する
実際の使用場面
Kitchen
- गाजर घिस दो
- अदरक घिसना
- पनीर घिसा हुआ
- कद्दूकस कहाँ है?
Workshop
- रेगमाल से घिसो
- सतह घिस गई है
- पॉलिश करना
- जंग घिसना
School
- पेंसिल घिसना
- रबड़ से घिसना
- दिमाग घिसना
- लिख-लिख कर कलम घिसना
Clothing/Shoes
- एड़ी घिस गई
- कपड़ा घिस गया
- तलवा घिसना
- पुराना घिसा हुआ
Metaphorical/Work
- दिन-रात घिसना
- एड़ियाँ घिसना
- घिसा-पिटा आईडिया
- खुद को घिसना
会話のきっかけ
"क्या आपने कभी गाजर का हलवा बनाने के लिए गाजर घिसी है?"
"आपके जूते कितनी जल्दी घिस जाते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि ऑफिस में बहुत घिसना पड़ता है?"
"क्या आपने कभी चंदन घिसा है?"
"अगर पेंसिल घिस जाए, तो आप क्या करते हैं?"
日記のテーマ
आज मैंने अपनी स्किल्स को बेहतर बनाने के लिए कैसे 'दिमाग घिसा'?
मेरे पास ऐसी कौन सी चीज़ है जो बहुत पुरानी और 'घिसी हुई' है, पर मुझे प्यारी है?
क्या आपको लगता है कि सफलता के लिए खुद को 'घिसना' ज़रूरी है? क्यों?
किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपको किसी काम के लिए बहुत 'एड़ियाँ घिसनी' पड़ीं।
रसोई में 'घिसने' वाले काम आपको कैसे लगते हैं?
よくある質問
10 問Yes, 'Ghisna' is the perfect word for grating cheese. You can say 'Cheese ghis do' or 'Paneer ghis do'.
Ghisna is more about grating or wearing down. Ragadna is more about forceful scrubbing or rubbing your eyes/skin. You 'ghis' a carrot but 'ragad' a dirty floor.
You should say 'Mere jute ghis gaye hain'. 'Ghis gaye' indicates they have worn down over time.
It is neutral. In very formal cooking contexts, you might hear 'Kaddukas karna', but 'Ghisna' is used by everyone daily.
Not directly, but the action of erasing is 'ghisna'. To say 'erase the mark', you can say 'Nishaan ko rubber se ghiso'.
It's an adjective meaning cliché, overused, or boring. For example, a 'ghisa-pita' joke is one everyone has heard before.
Yes, 'Tyre ghis gaye hain' is the standard way to say car tires have lost their tread.
It's used for hard work. 'Main exam ke liye ghis raha hoon' means 'I am grinding/studying hard for the exam'.
Yes, 'Ghisai' (the act of rubbing/polishing) and 'Ghisawat' (wear and tear).
No, for teeth we use 'Brush karna' or 'Manjan karna'. Using 'Ghisna' would sound like you are trying to grind your teeth down!
自分をテスト 180 問
Translate: 'I am grating carrots for the halwa.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My old shoes have worn out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ghis-ghis kar' in a sentence about studying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't rub your eyes with dirty hands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the process of making ginger tea using the word 'Ghisna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ghisa-pita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The machine parts are rubbing against each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He struggled a lot (rubbed heels) to find a house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pencil getting short.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Polish the brass vessels by rubbing them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Friction causes heat.' (Use a form of Ghisna or Gharshan)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had the floor polished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The river stones are smooth because they rubbed against each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is grinding through his life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Grate some cheese on the pizza.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brake pads are worn out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't rub the eraser so hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sharpen the pencil.' (using a word related to wearing down)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He polished his skills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The old steps are worn in the center.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to grate a carrot in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe why your shoes are worn out in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Ghisa-pita' to describe a movie plot.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you worked very hard using 'Ghisna'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to rub their eyes in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper if the tires are worn out.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of hard work using 'Eriyaan Ghisna'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Instruct someone to polish a metal bowl.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is cold, rub your hands' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an old building's stairs in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to grate ginger for tea.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why friction is useful in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child their pencil is too short.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a repetitive job using 'Ghisna'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The brake is making a rubbing sound.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't overthink this' using 'Dimag Ghisna'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have finished grating cheese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a worn-out coin.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Life is a grind' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Instruct someone to sand a table.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Gajar ghiso.'
Listen and write: 'Jute ghis gaye.'
Listen and write: 'Ghisa-pita kissa.'
Listen and write: 'Maine adrak ghisi.'
Listen and write: 'Tyre ghis rahe hain.'
Listen and write: 'Haath mat ghiso.'
Listen and write: 'Eriyaan ghisna band karo.'
Listen and write: 'Farsh ghis kar saaf karo.'
Listen and write: 'Pencil ghis gayi.'
Listen and write: 'Chandan ghiso.'
Listen and write: 'Sabun ghiso.'
Listen and write: 'Ghis-ghis kar kaam karna.'
Listen and write: 'Brake ghis gaye hain.'
Listen and write: 'Aankhen mat ghiso.'
Listen and write: 'Heera ghisne se chamakta hai.'
Translate: 'The friction of tires on the road.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is rubbing his eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pencil mark was removed by rubbing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Ghisna is a versatile verb covering everything from grating cheese to wearing out shoes. Remember: use it for friction-based actions. Example: 'Gajar ghiso' (Grate the carrot) vs. 'Jute ghis gaye' (Shoes wore out).
- Ghisna means to rub or grate, essentially applying friction between two surfaces for cleaning or preparation.
- It is the standard word for grating vegetables like carrots or ginger in Indian cooking.
- It also describes the natural wearing out of items like shoes, tires, or pencil tips over time.
- Metaphorically, it refers to the 'grind' of hard work or the struggle to achieve a goal.
Watch the 'Ne'
In the past tense, if you did the grating, use 'Maine ghisa'. If the thing just wore out, use 'Woh ghis gaya'.
Kitchen Tip
If a recipe says 'Grated', always think 'Ghisa hua'. It's the most common culinary use.
The Grind
When someone says they are 'ghising', they are talking about their hard work. It's a sign of dedication.
Aspirate the Gh
Ensure there is a puff of air when you say 'Gh'. It distinguishes it from 'G' words.
関連コンテンツ
foodの関連語
आँच
A2料理に使われる火の熱や炎。
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1食事を摂る;栄養を摂取する。「バランスの取れた食事を摂ることが大切です。」
आइसक्रीम
A2アイスクリームは乳製品から作られた冷凍デザートです。夏に食べるのが一般的です。
आम
A1マンゴーは甘い熱帯の果物です。
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2新鮮なマンゴーの果肉で、よくプーリと一緒に供されます。インドの夏の伝統的な料理です。
आर्डर करना
B2注文する; レストランで食べ物を頼んだり、オンラインで商品を注文したりすること。'ピザを注文します' は 'Main pizza order karta hoon' です。
आस्वादन करना
A2食べ物や飲み物の味をじっくりと味わい、楽しむこと。
अच्छे से
B2よく、徹底的に、満足のいく方法で。動作が丁寧に行われることを表します。