At the A1 level, you should learn 'लिवर' (Livar) as a basic vocabulary word for a body part. Just like you learn 'Haath' (Hand) or 'Aankh' (Eye), 'Livar' is essential for talking about health. At this stage, focus on simple sentences like 'My liver' (Mera livar) or 'This is the liver' (Yeh livar hai). You should know that it is a masculine word. This means you use 'Mera' (my) and 'Achha' (good) with it. You don't need to know the complex medical functions yet, just that it is an organ inside your body. It is an easy word to remember because it sounds exactly like the English word. You can use it when you feel sick or when you are learning the names of organs in a basic Hindi class. Remember, even at this beginning level, that Hindi speakers use this English word all the time. You will see it on medicine bottles and hear it in simple health tips. Practice saying 'Mera livar' to get used to the masculine gender. Avoid using the formal word 'Yakrit' for now; 'Livar' is much more useful for a beginner. Try to identify the liver in a diagram and say the word in Hindi. This will help build your basic anatomical vocabulary.
At the A2 level, you can start using 'लिवर' in more descriptive sentences. You should be able to talk about simple health problems. For example, 'I have pain in my liver' (Mere livar mein dard hai). Notice the use of 'mere' and 'mein' here—this is the oblique case. You should also learn common adjectives that go with it, like 'swasth' (healthy) or 'kharab' (bad). At this level, you can understand simple instructions from a doctor, such as 'Get your liver checked' (Apne livar ki jaanch karwayein). You are also starting to see how 'Livar' is used in daily life, such as in advertisements for health tonics. You should be able to tell someone that drinking too much soda or alcohol is 'not good for the liver' (livar ke liye achha nahi hai). This level involves expanding your ability to use the word with postpositions like 'ke liye' (for), 'mein' (in), and 'se' (from/by). You should also be aware that 'Livar' is the standard word in urban Hindi and that you don't need to worry about the Sanskrit version 'Yakrit' in normal conversation. Practice making sentences about habits and their effects on the liver. This will help you use the word in a more functional, everyday context.
At the B1 level, you should be comfortable using 'लिवर' in a variety of contexts, including medical, culinary, and social. You can now discuss the functions of the liver in a basic way, such as 'The liver cleans the blood' (Livar khoon ko saaf karta hai). You should also be able to distinguish between 'Livar' (the organ) and 'Kaleji' (the food). If you are at a restaurant, you might ask, 'Do you have kaleji fry?' but if you are at a doctor, you would say, 'My liver is weak.' You are also becoming aware of the cultural significance of the liver in India, where many people believe that certain foods 'heat up' the liver. You can participate in conversations about diet and health, using terms like 'fatty liver' or 'liver infection.' At this stage, your grammar should be more precise. You should consistently use masculine agreements and correctly apply the oblique case. You can also start to recognize the word in news reports or health blogs. For example, you might read an article about 'Liver donation' (Livar daan) and understand the general meaning. Your vocabulary is expanding to include related words like 'pachan' (digestion) and 'zeher' (toxin/poison), which often appear in sentences with 'लिवर'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'लिवर' and its place in the Hindi language. You can understand more complex medical explanations and discuss liver health in detail. You should be able to use the word in compound structures and understand medical terms like 'liver cirrhosis' or 'liver enzymes' when they are used in Hindi sentences. At this level, you can also appreciate the difference between the loanword 'Livar' and the poetic word 'Jigar'. You can understand why a song uses 'Jigar' but a health report uses 'Livar'. You should be able to write a short paragraph about the importance of liver health or describe a medical symptom accurately to a healthcare professional. Your use of grammar should be near-perfect, including the correct use of complex postpositions and verb aspects. You can also understand idiomatic expressions that involve 'kaleja' or 'jigar' and know why 'लivar' cannot be used in those specific phrases. This level requires you to be able to switch between different registers—using 'Livar' in a professional or casual setting and recognizing 'Yakrit' in a formal or academic text. You are no longer just using the word; you are understanding its linguistic and cultural environment.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'लिवर' and its related terminology. You can engage in deep discussions about healthcare policy, organ transplant ethics, or the biological intricacies of the liver in Hindi. You can read academic papers or high-level journalism that might use 'यकृत' (Yakrit) alongside 'लिवर' and understand the stylistic choice behind using the Sanskrit term. You are also fully aware of the historical evolution of these terms—how 'Livar' came to dominate the urban landscape while 'Kaleja' and 'Jigar' retained their emotional and culinary niches. Your speech is fluent and natural, incorporating 'लिवर' into complex, multi-clause sentences without hesitation. You can explain the metaphorical use of 'kaleja' to other learners, contrasting it with the literal 'लिवर'. You are also familiar with the specific vocabulary used in Indian traditional medicine (Ayurveda) regarding the liver, even if the modern word 'लिवर' is used to describe those concepts. At this level, you can act as a bridge between English and Hindi in medical contexts, accurately translating nuances of liver health and treatment. You understand the subtle social cues when people discuss liver-related illnesses, which can sometimes carry a social stigma in certain contexts.
At the C2 level, your mastery of 'लिवर' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate the most technical medical dialogues, the most formal academic lectures, and the most colloquial street slang with equal ease. You have a deep appreciation for the etymological journey of the word and its synonyms. You can analyze how the use of the loanword 'लिवर' reflects broader trends of globalization and linguistic change in India. You can use 'लिवर' in creative writing, perhaps playing with the contrast between its clinical coldness and the warmth of poetic terms like 'jigar'. You are capable of translating complex medical documents that involve liver pathology, ensuring that the register is appropriate for the target audience. You understand the regional variations in how the liver is discussed across the Hindi-speaking belt. Your understanding of the word is not just linguistic but also cultural and historical. You can participate in debates about the integration of English loanwords in Hindi and use 'लिवर' as a prime example of successful linguistic adaptation. You have reached a level where the word is a natural part of your cognitive framework in Hindi, and you use it with the same precision and nuance as any other core vocabulary item.

लिवर 30秒で

  • Livar (लिवर) is the Hindi word for liver, borrowed directly from English and used in almost all daily and medical conversations.
  • It is a masculine noun, meaning you use masculine adjectives like 'achha' (good) and possessives like 'mera' (my) with it.
  • While 'Yakrit' is the formal Sanskrit term, 'Livar' is the most practical word for learners to use in hospitals or shops.
  • Commonly associated with health, digestion, and alcohol consumption, it is a key word for discussing physical well-being in Hindi.

The Hindi word लिवर (pronounced as 'Livar') is a direct phonetic loanword from the English language. In modern Hindi, particularly in urban areas and medical contexts, this term has almost entirely superseded the traditional Sanskrit-derived word यकृत (yakrit). It refers to the large, reddish-brown glandular organ located in the upper right portion of the abdominal cavity. This organ is vital for a multitude of biological functions, including detoxification of various metabolites, protein synthesis, and the production of biochemicals necessary for digestion. When you are speaking with a doctor in India, or even discussing general health with friends, you will almost certainly use the word लिवर rather than its formal counterpart.

Biological Context
In a biological or medical sense, the लिवर is seen as the body's chemical processing plant. People use this word when discussing metabolic health, blood sugar regulation, or the effects of alcohol on the body. For instance, a common medical concern discussed in Hindi households is 'fatty liver' (फैटी लिवर).
Social Context
Socially, the word is often invoked in discussions about lifestyle. If someone is eating too much oily food, an elder might warn them about their लिवर health. It is a word that bridges the gap between technical medical terminology and everyday street Hindi.
Linguistic Adaptation
Hindi speakers treat this loanword as a masculine noun. Therefore, adjectives and verbs associated with it will take masculine forms. For example, 'मेरा लिवर' (My liver) uses the masculine possessive 'मेरा' rather than the feminine 'मेरी'.

ज्यादा शराब पीने से लिवर खराब हो सकता है। (Drinking too much alcohol can damage the liver.)

Understanding the usage of लिवर also requires recognizing its distinction from कलेजा (kaleja). While kaleja literally means liver/heart in a poetic or idiomatic sense, it is rarely used in a clinical context today. If you go to a hospital and say your 'kaleja' hurts, the doctor might think you are speaking metaphorically about heartbreak or courage. To be clear about the physical organ, you must use लिवर.

डॉक्टर ने मेरे लिवर की जांच की। (The doctor examined my liver.)

In terms of frequency, the word appears constantly in health advertisements, news segments about public health, and fitness blogs. As the Indian middle class becomes more health-conscious, terms like 'liver detox' (लिवर डिटॉक्स) and 'liver enzymes' (लिवर एंजाइम) have entered the common lexicon. It is a highly practical word for any learner who intends to live or work in a Hindi-speaking environment.

स्वस्थ लिवर के लिए हरी सब्जियां खाएं। (Eat green vegetables for a healthy liver.)

Finally, it is worth noting that in rural areas, you might still encounter localized variations or the word 'kaleja' used for the physical organ, but for the vast majority of interactions, लिवर is the safest and most accurate term to use. It reflects the globalized nature of modern Hindi where English technical terms are seamlessly integrated into the grammatical structure of the language.

क्या लिवर अपने आप ठीक हो सकता है? (Can the liver heal itself?)

मेरे लिवर में सूजन है। (There is inflammation in my liver.)

Using the word लिवर in a sentence requires an understanding of Hindi noun-adjective agreement. Since लिवर is a masculine noun, any adjectives describing its state must be masculine. For instance, 'Healthy liver' becomes 'स्वस्थ लिवर' (swasth livar) and 'Bad liver' becomes 'खराब लिवर' (kharab livar). Furthermore, the word remains unchanged in its direct plural form, though the context usually implies a singular organ in humans.

Subject Position
When the liver is the subject of the sentence, it often precedes verbs related to function or health. Example: 'लिवर शरीर को साफ करता है' (The liver cleans the body). Here, the verb 'करता है' is in the masculine singular form.
Object Position
When the liver is the object of an action, such as a medical procedure. Example: 'उन्होंने लिवर का ट्रांसप्लांट किया' (They did a liver transplant). The use of the possessive 'का' confirms the masculine gender.
Oblique Case
In the oblique case (when followed by a postposition like 'में', 'से', or 'को'), the word 'लिवर' remains 'लिवर'. Example: 'लिवर में दर्द' (Pain in the liver). Unlike some Hindi words that change their ending in the oblique case, loanwords like this typically remain stable.

A significant aspect of using this word is its collocation with health-related verbs. Common pairings include 'खराब होना' (to become damaged/dysfunctional), 'सूज जाना' (to become swollen), and 'साफ करना' (to detoxify). If you are describing a symptom, you might say, 'मुझे लगता है कि मेरे लिवर में कुछ समस्या है' (I feel like there is some problem in my liver).

उसका लिवर ठीक से काम नहीं कर रहा है। (His liver is not working properly.)

In more complex sentences, 'लिवर' can be part of compound nouns. For example, 'लिवर कैंसर' (liver cancer) or 'लिवर सिरोसिस' (liver cirrhosis). Notice how Hindi speakers simply import the entire English medical term. This makes it easier for English speakers to learn medical Hindi, as the core vocabulary is shared. However, the surrounding sentence structure remains strictly Hindi.

क्या आपने अपना लिवर फंक्शन टेस्ट करवाया? (Did you get your liver function test done?)

When discussing diet, 'लिवर' is used to talk about nutrients. 'लिवर के लिए विटामिन' (Vitamins for the liver). In these instances, 'के लिए' (for) is the postposition. If you are talking about animal liver as food, the word remains the same. 'आज खाने में चिकन लिवर है' (Today there is chicken liver for dinner). Even in culinary contexts, 'लिवर' is the standard term used in restaurants and butcher shops.

दवाइयों का असर सीधे लिवर पर पड़ता है। (The effect of medicines falls directly on the liver.)

In summary, using 'लिवर' in sentences is relatively straightforward because it follows standard masculine noun rules. The challenge for learners is not the word itself, but the surrounding medical and physiological vocabulary that often accompanies it. Practicing sentences that describe health states or biological processes will help solidify your understanding of how to integrate this loanword into natural-sounding Hindi.

हल्दी लिवर को साफ रखने में मदद करती है। (Turmeric helps in keeping the liver clean.)

क्या लिवर की बीमारी वंशानुगत हो सकती है? (Can liver disease be hereditary?)

The word लिवर is ubiquitous in modern Indian life, appearing in diverse settings from clinical environments to casual dinner table conversations. Its presence is a testament to the influence of English on the Hindi medical and health lexicon. If you walk into any 'Chemists and Druggists' shop in a city like Delhi or Mumbai, you will see bottles of 'Liver Tonic' with the word लिवर prominently displayed in both Hindi and English scripts. Pharmacists and customers frequently use the word when discussing digestive issues or general weakness.

In Hospitals and Clinics
Doctors in India, even when speaking primarily in Hindi, almost never use the word 'yakrit'. They will say things like 'लिवर में इन्फेक्शन है' (There is an infection in the liver) or 'लिवर का साइज बढ़ गया है' (The size of the liver has increased). Nurses and laboratory technicians also use this term exclusively when explaining test results to patients.
In Media and Advertising
Television commercials for Ayurvedic supplements or modern medicines often feature the word 'लिवर'. Brands like 'Liv.52' have made the word a household name. You will hear phrases like 'लिवर की सुरक्षा' (Protection of the liver) in these ads, emphasizing the organ's importance to overall vitality.
In Gyms and Fitness Circles
Among the youth and fitness enthusiasts, 'लिवर' is discussed in the context of protein supplements and diet. Conversations often revolve around whether certain supplements are 'heavy' on the liver. You might hear: 'ज्यादा सप्लीमेंट लिवर पर लोड डालते हैं' (Too many supplements put a load on the liver).

Beyond these professional or semi-professional settings, 'लिवर' is heard in the context of social habits. In India, there is a strong cultural awareness of the link between alcohol and liver health. In movies and TV dramas (Bollywood), a character suffering from alcoholism is often diagnosed with 'लिवर सिरोसिस'. This has made the term part of the general public's dramatic vocabulary. When a character says 'मेरा लिवर जवाब दे रहा है' (My liver is giving up), it signifies a moment of health crisis.

टीवी पर लिवर टॉनिक का विज्ञापन आ रहा है। (An advertisement for liver tonic is showing on TV.)

You will also hear this word in educational settings. From primary school biology lessons to advanced medical lectures, 'लिवर' is the standard terminology taught. Students learn about its role in bile production and nutrient storage using this term. In news reports about organ donation, the word 'लिवर' is used to describe the organ being transplanted, often in headlines like 'लिवर दान कर बचाई जान' (Saved a life by donating a liver).

आज स्कूल में हमने लिवर के कार्यों के बारे में पढ़ा। (Today in school, we read about the functions of the liver.)

Lastly, in the culinary world, particularly in non-vegetarian households and restaurants, 'लिवर' is used to refer to the organ meat of goats or chickens. Dishes like 'Livar Fry' or 'Kaleji-Livar' are common on menus in North India. In this context, the word is used purely as a food item. Hearing a waiter say 'लिवर मसाला तैयार है' (The liver masala is ready) is a very common experience in Indian eateries.

क्या आपको मटन लिवर पसंद है? (Do you like mutton liver?)

अखबार में लिवर ट्रांसप्लांट की एक खबर छपी है। (A news story about a liver transplant is printed in the newspaper.)

When English speakers learn the Hindi word लिवर, they often assume that because it is a loanword, it will follow English grammatical rules. However, the most common mistake is failing to apply Hindi's gender system to the word. In Hindi, every noun has a gender, and 'लिवर' is categorized as masculine. This affects everything from the possessive pronouns used to the verb endings. Forgetting this can make your speech sound unnatural or 'broken'.

Gender Errors
Learners often say 'मेरी लिवर' (meri livar) instead of 'मेरा लिवर' (mera livar). Because 'liver' ends in a consonant, it fits the general pattern of masculine nouns in Hindi. Similarly, don't say 'लिवर खराब हो गई' (the liver got damaged - feminine); say 'लिवर खराब हो गया' (masculine).
Confusing 'Livar' with 'Kaleja'
A frequent mistake is using 'लिवर' in idiomatic expressions where 'कलेजा' (kaleja) is required. In Hindi, 'kaleja' is used metaphorically for heart, courage, or deep emotion. For example, 'kaleje ka tukda' (a piece of one's liver/heart) means someone very dear. You cannot substitute this with 'लिवर का टुकड़ा'—that would sound like you are talking about a literal piece of an organ for a transplant!
Pronunciation Issues
English speakers often over-enunciate the 'R' at the end or use a very sharp 'V' sound. In Hindi, the 'v' (व) is often a labiodental approximant, sounding like a mix between 'v' and 'w'. The final 'r' is a tapped 'r'. Over-pronouncing it like the American English 'r' can make the word stand out awkwardly in a Hindi sentence.

Another mistake involves the use of postpositions. Learners sometimes forget that loanwords still require the oblique case when followed by postpositions. While 'लिवर' doesn't change its form in the oblique case (it remains 'लिवर'), the words modifying it must change. For example, 'My liver' is 'मेरा लिवर', but 'In my liver' is 'मेरे लिवर में'. A common error is saying 'मेरा लिवर में' (mera livar mein), which is grammatically incorrect.

गलत: मेरी लिवर में दर्द है। (Wrong: Feminine possessive used)
सही: मेरे लिवर में दर्द है। (Correct: Masculine oblique used)

Furthermore, learners often struggle with the word's pluralization. In Hindi, masculine nouns ending in consonants do not change in the direct plural. So, 'one liver' is 'एक लिवर' and 'two livers' is 'दो लिवर'. Some learners mistakenly add an '-s' or try to change the ending to '-e' (like 'livare'), which is incorrect. Stick to the base form 'लिवर' for both singular and plural in most contexts.

गलत: उसने दो लिवरें देखीं। (Wrong pluralization)
सही: उसने दो लिवर देखे। (Correct masculine plural)

Finally, be careful with the word 'Livar' when discussing emotions. If you want to say someone is brave, don't say they have a 'big liver' (बड़ा लिवर). In Hindi, bravery is associated with a 'big heart' (बड़ा दिल) or 'kaleja'. Using 'लिवर' in this context will likely cause confusion or amusement rather than conveying your intended meaning.

सावधानी: लिवर का प्रयोग केवल शारीरिक अंगों के लिए करें, भावनाओं के लिए नहीं। (Caution: Use 'liver' only for physical organs, not for emotions.)

क्या आप लिवर और किडनी के बीच का अंतर जानते हैं? (Do you know the difference between the liver and the kidney?)

While लिवर is the most common term, Hindi has several other words that relate to the same organ or area of the body. Understanding the nuances between these words is crucial for achieving fluency and selecting the appropriate register for different situations.

यकृत (Yakrit)
This is the pure Sanskrit (Tatsama) word for liver. It is used in textbooks, formal scientific papers, and high-level medical literature. You will rarely hear it in conversation.
Comparison: Yakrit is technical/academic; Livar is everyday/practical.
कलेजा (Kaleja) / कलेजी (Kaleji)
'Kaleja' is a Persian-origin word. In modern Hindi, 'Kaleja' is mostly metaphorical (heart/courage), while 'Kaleji' usually refers to liver as food (meat). If you are at a restaurant, you ask for 'Kaleji', not 'Livar', though both are understood.
Comparison: Kaleji is culinary; Livar is anatomical.
जिगर (Jigar)
This is an Urdu/Persian loanword. Like 'Kaleja', it literally means liver but is almost exclusively used in poetry and songs to mean 'heart' or 'soul'. Phrases like 'Jigar ka tukda' are very common in Bollywood songs.
Comparison: Jigar is poetic/emotional; Livar is clinical.

When choosing which word to use, consider your audience. If you are at a doctor's clinic, stick with लिवर. If you are reading a 19th-century Hindi novel, you might see यकृत. If you are listening to a romantic song, you will hear जिगर. Understanding these distinctions helps you navigate the rich layers of the Hindi language.

वैज्ञानिक लेखों में यकृत शब्द का प्रयोग होता है। (The word 'Yakrit' is used in scientific articles.)

In a culinary context, if you go to a local butcher, asking for 'Livar' is perfectly fine, but 'Kaleji' is the traditional term. In many households, 'Kaleji' refers to the dish made from the liver. For example, 'Kaleji Fry' is a popular breakfast item in some regions. Using 'Livar Fry' might sound a bit more modern or 'English-medium'.

आज मां ने कलेजी बनाई है। (Today mother has made liver/kaleji.)

To summarize, while 'Livar' is your go-to word for 90% of situations, being aware of 'Yakrit' (formal), 'Kaleja' (metaphorical/culinary), and 'Jigar' (poetic) will make you a much more sophisticated speaker. Each word carries a different 'flavor' and emotional weight, even if they all point back to the same biological organ.

वह अपने बेटे को अपने जिगर का टुकड़ा मानती है। (She considers her son a piece of her heart/soul.)

क्या लिवर और जिगर एक ही हैं? (Are 'Livar' and 'Jigar' the same?)

How Formal Is It?

豆知識

While 'Livar' is the modern word, the traditional word 'Yakrit' is cognate with the Latin 'jecur' and Greek 'hepar'.

発音ガイド

UK /ˈlɪv.ə/
US /ˈlɪv.ɚ/
Stress is on the first syllable 'Li'.
韻が合う語
River (रिवर) Shiver (शिवर) Deliver (डिलिवर) Silver (सिल्वर) Quiver (क्विावर) Giver (गिवर) Sliver (स्लिवर) Fever (फीवर - near rhyme)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'Leever' (long 'e' sound).
  • Using a hard English 'R' at the end.
  • Treating the 'v' as a hard 'b' (some regional dialects say 'Libar').
  • Adding an 'a' sound at the end (Livar-a).
  • Failing to tap the 'r' in the Hindi style.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because it is a phonetic loanword.

ライティング 3/5

Requires knowledge of Devanagari script for 'Livar'.

スピーキング 2/5

Pronunciation is very similar to English.

リスニング 2/5

Easily identified in spoken Hindi.

次に学ぶべきこと

前提知識

शरीर (Body) अंग (Organ) पेट (Stomach) खून (Blood) साफ (Clean)

次に学ぶ

किडनी (Kidney) फेफड़े (Lungs) हृदय (Heart) पाचन (Digestion) बीमारी (Disease)

上級

यकृत (Yakrit) चयापचय (Metabolism) पित्त (Bile) धमनी (Artery) शिरा (Vein)

知っておくべき文法

Loanword Gender

English loanwords for body parts ending in consonants are usually masculine (e.g., लिवर, दिल, हाथ).

Oblique Case Modification

Adjectives like 'Mera' change to 'Mere' when 'लिवर' is followed by 'mein' (e.g., मेरे लिवर में).

Compound Noun Formation

Hindi often combines English nouns without any changes (e.g., लिवर कैंसर).

Postposition Usage

The postposition 'ka' (of) must agree with the following noun, not 'लिवर' (e.g., लिवर का आकार).

Verb Agreement

Verbs must be masculine singular when 'लिवर' is the subject (e.g., लिवर काम करता है).

レベル別の例文

1

यह मेरा लिवर है।

This is my liver.

Uses the masculine possessive 'मेरा' (mera).

2

लिवर बड़ा है।

The liver is big.

Masculine singular adjective 'बड़ा' (bada).

3

लिवर कहाँ है?

Where is the liver?

Simple question structure.

4

लिवर लाल है।

The liver is red.

Color adjective agreement.

5

मेरा लिवर ठीक है।

My liver is fine.

Expressing health state.

6

लिवर एक अंग है।

The liver is an organ.

Noun 'अंग' (ang) is masculine.

7

क्या यह लिवर है?

Is this a liver?

Interrogative sentence.

8

लिवर शरीर में है।

The liver is in the body.

Use of postposition 'में' (mein).

1

मेरे लिवर में दर्द है।

There is pain in my liver.

Oblique case 'मेरे' (mere) used with 'में' (mein).

2

लिवर के लिए पानी अच्छा है।

Water is good for the liver.

Postpositional phrase 'के लिए' (for).

3

उसका लिवर खराब हो गया।

His liver got damaged.

Past tense verb 'हो गया' (ho gaya) in masculine.

4

लिवर को साफ रखें।

Keep the liver clean.

Imperative sentence 'रखें' (rakhein).

5

डॉक्टर लिवर की जांच करेंगे।

The doctor will check the liver.

Future tense 'करेंगे' (karenge).

6

शराब लिवर को नुकसान पहुँचाती है।

Alcohol causes harm to the liver.

Subject-verb agreement with 'शराब' (feminine).

7

स्वस्थ लिवर बहुत जरूरी है।

A healthy liver is very important.

Adjective 'स्वस्थ' (swasth) is invariable.

8

लिवर में सूजन आ गई है।

Swelling has come in the liver.

Noun 'सूजन' (sujan) is feminine.

1

लिवर शरीर से जहर बाहर निकालता है।

The liver removes toxins from the body.

Present simple tense for biological facts.

2

क्या आपने लिवर फंक्शन टेस्ट करवाया है?

Have you had a liver function test done?

Compound verb 'करवाया है' (causative).

3

आज खाने में चिकन लिवर बना है।

Chicken liver is made for food today.

Culinary context of the word.

4

लिवर पित्त बनाने में मदद करता है।

The liver helps in making bile.

Specific medical vocabulary 'पित्त' (pitt).

5

फैटी लिवर एक आम समस्या बन गई है।

Fatty liver has become a common problem.

Use of English loan-phrase 'फैटी लिवर'.

6

लिवर की बीमारी के लक्षण क्या हैं?

What are the symptoms of liver disease?

Plural question 'क्या हैं' (kya hain).

7

हल्दी लिवर के स्वास्थ्य के लिए अच्छी है।

Turmeric is good for liver health.

Abstract noun 'स्वास्थ्य' (swasthya).

8

लिवर को 'शरीर का इंजन' भी कहते हैं।

The liver is also called the 'engine of the body'.

Passive-style active construction 'कहते हैं'.

1

लिवर की कोशिकाओं में पुनरुत्पादन की क्षमता होती है।

Liver cells have the capacity for regeneration.

Technical term 'पुनरुत्पादन' (regeneration).

2

लिवर सिरोसिस शराब के अत्यधिक सेवन से होता है।

Liver cirrhosis occurs from excessive consumption of alcohol.

Formal phrase 'अत्यधिक सेवन' (excessive consumption).

3

क्या लिवर ट्रांसप्लांट के बाद जीवन सामान्य रहता है?

Does life remain normal after a liver transplant?

Question about long-term outcomes.

4

दवाओं का चयापचय मुख्य रूप से लिवर में होता है।

Metabolism of drugs occurs primarily in the liver.

Academic term 'चयापचय' (metabolism).

5

लिवर और किडनी दोनों ही शरीर के महत्वपूर्ण फिल्टर हैं।

Both the liver and kidney are important filters of the body.

Use of 'दोनों ही' (both).

6

लिवर की खराबी से पीलिया हो सकता है।

Jaundice can occur due to liver malfunction.

Causal relationship with 'से' (from/due to).

7

लिवर ग्लूकोज को ग्लाइकोजन के रूप में जमा करता है।

The liver stores glucose in the form of glycogen.

Scientific process description.

8

लिवर की सुरक्षा के लिए संतुलित आहार लें।

Take a balanced diet for the protection of the liver.

Formal advice 'लें' (take).

1

लिवर की कार्यप्रणाली में बाधा आने से पूरे शरीर पर असर पड़ता है।

An obstruction in the functioning of the liver affects the entire body.

Complex noun 'कार्यप्रणाली' (functioning).

2

आधुनिक चिकित्सा में लिवर प्रत्यारोपण एक बड़ी उपलब्धि है।

Liver transplantation is a major achievement in modern medicine.

Formal Sanskritized Hindi 'प्रत्यारोपण' (transplant).

3

लिवर के रोगों का निदान अब बहुत सटीक हो गया है।

The diagnosis of liver diseases has now become very precise.

Technical term 'निदान' (diagnosis).

4

लिवर डिटॉक्स के नाम पर बाजार में कई भ्रामक उत्पाद मौजूद हैं।

Many misleading products are present in the market in the name of liver detox.

Critical tone using 'भ्रामक' (misleading).

5

लिवर की पुरानी बीमारियों के लिए नियमित निगरानी आवश्यक है।

Regular monitoring is essential for chronic liver diseases.

Adjective 'पुरानी' (chronic/old) modifying 'बीमारियों'.

6

लिवर शरीर का एकमात्र ऐसा अंग है जो खुद को पुनर्जीवित कर सकता है।

The liver is the only organ in the body that can regenerate itself.

Relative clause 'जो खुद को...'.

7

वायरल हेपेटाइटिस लिवर को गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त कर सकता है।

Viral hepatitis can severely damage the liver.

Adverbial phrase 'गंभीर रूप से' (severely).

8

लिवर की सेहत का सीधा संबंध हमारी जीवनशैली से है।

The health of the liver is directly related to our lifestyle.

Abstract concept 'जीवनशैली' (lifestyle).

1

लिवर की जैव-रासायनिक जटिलता वैज्ञानिकों को आज भी विस्मित करती है।

The bio-chemical complexity of the liver still amazes scientists today.

Advanced vocabulary 'जैव-रासायनिक' (bio-chemical).

2

यकृत (लिवर) की विफलता के मामलों में त्वरित चिकित्सा अनिवार्य है।

Immediate medical intervention is mandatory in cases of liver failure.

Use of both terms for clarity and formality.

3

लिवर की आंतरिक संरचना अत्यंत सघन और व्यवस्थित होती है।

The internal structure of the liver is extremely dense and organized.

Formal adjectives 'सघन' (dense) and 'व्यवस्थित' (organized).

4

लिवर के चयापचय संबंधी विकारों का आनुवंशिक आधार भी हो सकता है।

Metabolic disorders of the liver can also have a genetic basis.

Advanced phrase 'आनुवंशिक आधार' (genetic basis).

5

क्या लिवर की कार्यक्षमता को बढ़ाना वैज्ञानिक रूप से संभव है?

Is it scientifically possible to enhance liver efficiency?

Inquiry into scientific possibility.

6

लिवर की पुरानी सूजन धीरे-धीरे फाइब्रोसिस का रूप ले लेती है।

Chronic inflammation of the liver gradually takes the form of fibrosis.

Process description 'रूप ले लेती है'.

7

लिवर की रक्षा के लिए शराब का पूर्ण त्याग ही एकमात्र उपाय है।

The complete renunciation of alcohol is the only way to protect the liver.

Strong formal term 'पूर्ण त्याग' (complete renunciation).

8

लिवर की महत्ता को देखते हुए इसे शरीर की प्रयोगशाला कहा जाता है।

Considering the importance of the liver, it is called the laboratory of the body.

Metaphorical formal construction.

よく使う組み合わせ

फैटी लिवर
लिवर खराब होना
लिवर फंक्शन टेस्ट
लिवर ट्रांसप्लांट
लिवर में सूजन
लिवर डिटॉक्स
लिवर टॉनिक
लिवर कैंसर
लिवर की सफाई
लिवर एंजाइम

よく使うフレーズ

लिवर बैठ जाना

— Slang for liver failure or extreme weakness of the organ.

बीमारी के बाद उसका लिवर बैठ गया है।

लिवर पर लोड

— Putting strain on the liver (usually through diet or drugs).

ज्यादा दवाइयां लिवर पर लोड डालती हैं।

लिवर ठंडा रखना

— Traditional concept of keeping the liver 'cool' through diet.

गर्मियों में लिवर ठंडा रखना चाहिए।

लिवर का बढ़ना

— Enlargement of the liver (Hepatomegaly).

रिपोर्ट में लिवर का बढ़ना दिखाया गया है।

लिवर की सेहत

— The health of the liver.

लिवर की सेहत का ध्यान रखें।

लिवर को बचाना

— To protect the liver.

हमे अपने लिवर को बचाना चाहिए।

लिवर की गर्मी

— Colloquial term for liver inflammation or acidity.

दवा से लिवर की गर्मी कम होगी।

लिवर का काम

— The function/work of the liver.

लिवर का काम बहुत जटिल है।

लिवर डोनेट करना

— To donate a liver.

उसने अपने भाई को लिवर डोनेट किया।

लिवर की जांच

— Liver check-up/examination.

हर साल लिवर की जांच करानी चाहिए।

よく混同される語

लिवर vs कलेजा (Kaleja)

Often means heart or courage, not the physical liver organ in modern speech.

लिवर vs किडनी (Kidney)

Both are filtration organs, but learners sometimes swap the names.

लिवर vs दिल (Dil)

Idioms using 'heart' in English often use 'kaleja' (liver) in Hindi, which can be confusing.

慣用句と表現

"कलेजे का टुकड़ा"

— Someone very dear (literally 'piece of liver/heart'). Note: Uses 'kaleja', not 'livar'.

मेरा बेटा मेरे कलेजे का टुकड़ा है।

Emotional
"जिगर का छल्ला"

— A very close friend or loved one (literally 'ring of the liver').

वह तो मेरे जिगर का छल्ला है।

Informal/Poetic
"कलेजा ठंडा होना"

— To feel satisfied or relieved (literally 'liver becoming cold').

दुश्मन की हार देखकर मेरा कलेजा ठंडा हो गया।

Idiomatic
"कलेजा मुँह को आना"

— To be extremely distressed or terrified.

हादसा देखकर मेरा कलेजा मुँह को आ गया।

Idiomatic
"जिगर थाम कर बैठना"

— To wait with bated breath or great anxiety.

सब जिगर थाम कर मैच का नतीजा देख रहे थे।

Poetic
"कलेजा छलनी होना"

— To be heartbroken (literally 'liver becoming a sieve').

उसकी कड़वी बातों से मेरा कलेजा छलनी हो गया।

Idiomatic
"बड़े जिगर वाला"

— A very brave person.

वह बड़े जिगर वाला आदमी है।

Informal
"कलेजा निकाल कर रख देना"

— To give one's all or show deep sincerity.

उसने अपनी दोस्ती में कलेजा निकाल कर रख दिया।

Emotional
"जिगर जलाना"

— To work extremely hard or suffer deeply.

इस सफलता के लिए उसने अपना जिगर जलाया है।

Poetic
"कलेजा कांपना"

— To be terrified.

शेर की दहाड़ सुनकर मेरा कलेजा कांप गया।

Idiomatic

間違えやすい

लिवर vs Kaleja

Literal translation is liver.

Kaleja is for emotions/food; Livar is for anatomy/health.

Mera kaleja phat raha hai (My heart/liver is breaking - emotional).

लिवर vs Yakrit

It's the 'real' Hindi word.

Yakrit is academic; Livar is conversational.

Yakrit ek granthi hai (The liver is a gland - textbook style).

लिवर vs Jigar

Used in songs.

Jigar is poetic; Livar is literal.

Jigar ka tukda (A piece of my heart).

लिवर vs Pitt

Associated with the liver.

Pitt is bile (the fluid); Livar is the organ.

Livar pitt banata hai (The liver makes bile).

लिवर vs Tilli

Another abdominal organ.

Tilli is the spleen; Livar is the liver.

Livar aur tilli dono bade hue hain (Both liver and spleen are enlarged).

文型パターン

A1

यह [Possessive] लिवर है।

यह मेरा लिवर है।

A2

[Possessive] लिवर में [Problem] है।

मेरे लिवर में सूजन है।

B1

[Noun] लिवर के लिए [Adjective] है।

पपीता लिवर के लिए अच्छा है।

B2

लिवर [Noun] को [Verb] करता है।

लिवर खून को साफ करता है।

C1

लिवर की [Abstract Noun] [Verb] है।

लिवर की कार्यक्षमता अद्भुत है।

C2

लिवर [Noun] संबंधी [Noun] का [Noun] है।

लिवर चयापचय संबंधी विकारों का केंद्र है।

Mixed

क्या लिवर [Verb] सकता है?

क्या लिवर खुद को ठीक कर सकता है?

Mixed

लिवर का [Noun] [Adjective] है।

लिवर का साइज बढ़ा हुआ है।

語族

名詞

लिवर (Liver)
लिवर-रोग (Liver-disease)
लिवर-विशेषज्ञ (Liver specialist)

形容詞

लिवर-संबंधी (Liver-related)
लिवर-जैसा (Liver-like)

関連

यकृत (Yakrit)
कलेजा (Kaleja)
पित्त (Bile)
पाचन (Digestion)
अंग (Organ)

使い方

frequency

Extremely high in health and food contexts.

よくある間違い
  • मेरी लिवर मेरा लिवर

    Livar is masculine, so 'meri' (feminine) is wrong.

  • लिवरें लिवर

    The plural of masculine nouns ending in consonants doesn't change in the direct case.

  • Using 'Livar' for 'Courage' Using 'Kaleja' or 'Himmat'

    Livar is only the physical organ. 'Himmat' or 'Kaleja' is for courage.

  • Mera livar mein Mere livar mein

    Must use the oblique form 'mere' before the postposition 'mein'.

  • Livar kharab ho gayi Livar kharab ho gaya

    The verb must be masculine to match 'Livar'.

ヒント

Gender Check

Always pair 'लिवर' with 'का' (ka) or 'के' (ke), never 'की' (ki). For example, 'लिवर का दर्द' is correct.

Loanword Ease

Don't stress about learning 'Yakrit' immediately. 'Livar' will get you through any conversation in India.

Food vs. Organ

Use 'Kaleji' when ordering food at a dhaba to sound more like a local.

Soft 'V'

Try to make the 'v' sound in 'Livar' soft and slightly towards a 'w' sound.

Medical Reports

If you see 'LFT' on a report in India, it stands for Liver Function Test, and everyone calls it 'लिवर टेस्ट'.

Life/Liver

Associate 'Livar' with 'Life' (Jeevan). A healthy 'Livar' means a healthy 'Jeevan'.

Oblique Form

Remember: 'Mera Livar' becomes 'Mere Livar mein' when you add a preposition.

Doctor Visits

When describing symptoms, use 'लिवर में कुछ हो रहा है' (Something is happening in the liver).

Poetic Caution

Never use 'Livar' in a love letter. It's strictly for biology!

Alcohol Talk

In India, 'Livar' is often the first thing people mention when discouraging drinking.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Liver' that helps you 'Live' better. In Hindi, it's just 'Livar'.

視覚的連想

Imagine a large red organ on the right side of your belly with a label in Devanagari: लिवर.

Word Web

शरीर (Body) अंग (Organ) खून (Blood) सफाई (Cleaning) पित्त (Bile) शराब (Alcohol) स्वस्थ (Healthy) डॉक्टर (Doctor)

チャレンジ

Try to explain three functions of the liver in Hindi using the word 'लिवर' at least five times.

語源

Borrowed from the English word 'Liver', which has Proto-Germanic roots (*librō). It entered Hindi during the British colonial period and gained dominance as medical education moved to English.

元の意味: The internal organ that secretes bile.

Indo-European (via English)

文化的な背景

Be sensitive when discussing liver disease, as it can sometimes be associated with alcoholism in social contexts, leading to potential stigma.

English speakers will find this word easy to remember, but must be careful not to use it for 'courage' like in the English 'lily-livered'.

Liv.52 (A famous Indian herbal liver supplement) Bollywood movie scenes where a doctor says 'Livar kharab hai' Health awareness campaigns by the Indian Ministry of Health

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Doctor's

  • लिवर में दर्द है
  • लिवर की रिपोर्ट
  • लिवर की सूजन
  • लिवर की दवा

In a Biology Class

  • लिवर के कार्य
  • पित्त का निर्माण
  • लिवर की संरचना
  • सबसे बड़ी ग्रंथि

At a Restaurant

  • चिकन लिवर फ्राई
  • कलेजी लिवर
  • लिवर मसाला
  • ताज़ा लिवर

Social Health Discussion

  • लिवर को बचाओ
  • शराब और लिवर
  • लिवर डिटॉक्स जूस
  • फैटी लिवर डाइट

Pharmacy/Medical Shop

  • लिवर की सिरप
  • लिवर टॉनिक दिखाएं
  • लिवर के लिए टैबलेट
  • लिवर की सफाई की दवा

会話のきっかけ

"क्या आप जानते हैं कि लिवर शरीर का सबसे बड़ा आंतरिक अंग है?"

"क्या आपने कभी अपना लिवर फंक्शन टेस्ट करवाया है?"

"लिवर को स्वस्थ रखने के लिए आप क्या खाते हैं?"

"क्या शराब सच में लिवर को बहुत जल्दी खराब कर देती है?"

"क्या आपको पता है कि लिवर खुद को ठीक कर सकता है?"

日記のテーマ

आज मैंने लिवर के बारे में क्या नया सीखा? इसके तीन मुख्य कार्य लिखिए।

अपने स्वास्थ्य के बारे में सोचें। आप अपने लिवर को बेहतर बनाने के लिए क्या कर सकते हैं?

क्या आपके परिवार में कभी किसी को लिवर की समस्या हुई है? विस्तार से लिखें।

लिवर और किडनी के बीच क्या अंतर है? हिंदी में समझाने की कोशिश करें।

अगर लिवर बोल सकता, तो वह आपसे क्या कहता? एक काल्पनिक कहानी लिखें।

よくある質問

10 問

While it is an English loanword, it is the standard word used in all neutral and professional contexts in India. It is not considered slang.

Most people simply say 'लिवर फेलियर' (Livar failure) or 'लिवर खराब होना' (Livar kharab hona).

Yes, you can use 'लिवर', but 'कलेजी' (Kaleji) is more common when referring to it as food.

It is masculine. Always use masculine adjectives and verbs with it.

Almost never. You might hear it in a formal lecture or a news broadcast, but not in daily life.

It is simply 'फैटी लिवर' (Fatty Livar) in Hindi as well.

Yes, Urdu speakers also use 'लिवर' alongside 'Jigar'.

In Hindi: 'लिवर पेट के दाहिने हिस्से में होता है' (The liver is in the right part of the stomach/abdomen).

It is a colloquial phrase referring to inflammation, acidity, or metabolic heat in the liver.

You can say 'लिवर ट्रांसप्लांट' or the formal 'लिवर प्रत्यारोपण'.

自分をテスト 180 問

writing

लिवर को स्वस्थ रखने के लिए तीन उपाय लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर के दो मुख्य कार्य क्या हैं?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर खराब होने के क्या लक्षण हो सकते हैं?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर और यकृत में क्या अंतर है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर डिटॉक्स के बारे में अपने विचार लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

एक वाक्य लिखें जिसमें 'लिवर' शब्द का प्रयोग हो।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

डॉक्टर से लिवर के दर्द के बारे में कैसे पूछेंगे?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर ट्रांसप्लांट क्या होता है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

शराब और लिवर के संबंध पर एक छोटा अनुच्छेद लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर की महत्ता पर एक स्लोगन लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

पाचन में लिवर की भूमिका समझाएं।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

हेपेटाइटिस के बारे में दो वाक्य लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर फंक्शन टेस्ट क्यों जरूरी है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

क्या लिवर खुद को ठीक कर सकता है? कैसे?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

बचपन में लिवर के बारे में क्या पढ़ाया जाता है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर कैंसर के प्रति जागरूकता पर एक संदेश लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर और दिल की तुलना करें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर की गर्मी कम करने के लिए क्या करें?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

लिवर फेलियर के क्या कारण हो सकते हैं?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

अपने पसंदीदा 'लिवर' वाले व्यंजन के बारे में लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर के बारे में दो वाक्य बोलें।

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

डॉक्टर को बताएं कि आपके लिवर में दर्द है।

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर को स्वस्थ रखने के लिए क्या खाना चाहिए?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

क्या शराब लिवर के लिए अच्छी है? क्यों?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर ट्रांसप्लांट के बारे में आप क्या जानते हैं?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर के मुख्य कार्यों को समझाएं।

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

फैटी लिवर से कैसे बचा जा सकता है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर फंक्शन टेस्ट (LFT) क्या है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर की सूजन को क्या कहते हैं? इसके कारण क्या हैं?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर और 'यकृत' शब्दों के प्रयोग में क्या अंतर है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

क्या आपने कभी लिवर की कोई दवा ली है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर डिटॉक्स के लिए आप क्या सलाह देंगे?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

पीलिया के क्या लक्षण होते हैं?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर की बायोप्सी के बारे में बताएं।

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर की सुरक्षा के लिए एक छोटा भाषण दें।

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर कैंसर के प्रति जागरूक कैसे करें?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

क्या लिवर खुद को बढ़ा सकता है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर की गर्मी के बारे में क्या जानते हैं?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर की सेहत के लिए योग कैसे मदद करता है?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

लिवर को 'केमिकल फैक्ट्री' क्यों कहते हैं?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर शरीर को साफ करता है।' लिवर क्या करता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'मेरे लिवर में सूजन है।' वक्ता को क्या समस्या है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'शराब लिवर के लिए जहर है।' शराब को क्या कहा गया है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'डॉक्टर ने लिवर टेस्ट लिखा है।' डॉक्टर ने क्या लिखा है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर पित्त बनाने में मदद करता है।' लिवर क्या बनाने में मदद करता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'फैटी लिवर का इलाज संभव है।' क्या फैटी लिवर का इलाज हो सकता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर सबसे बड़ी ग्रंथि है।' सबसे बड़ी ग्रंथि कौन सी है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर ग्लूकोज जमा करता है।' लिवर क्या जमा करता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'पीलिया लिवर की खराबी से होता है।' पीलिया क्यों होता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर ट्रांसप्लांट सफल रहा।' ट्रांसप्लांट कैसा रहा?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'नींबू पानी लिवर के लिए अच्छा है।' क्या अच्छा है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर की बायोप्सी जरूरी है।' क्या जरूरी है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर सिरोसिस गंभीर बीमारी है।' सिरोसिस कैसी बीमारी है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर खुद को पुनर्जीवित करता है।' लिवर में क्या क्षमता है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

वाक्य सुनें: 'लिवर का वजन 1.5 किलो है।' लिवर का वजन कितना है?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

लिवर के बारे में एक कविता की दो लाइनें लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!