At the A1 level, you don't need to use 'Prembhāv' often. Instead, you usually learn the word 'Pyaar' (love) or 'Pasand' (like). However, it's good to recognize that 'Prem' means 'love' and 'Bhav' means 'feeling'. So, 'Prembhāv' is just 'a feeling of love'. If you see this word, think of it as a very polite way to say someone is kind or loving. You might hear a teacher say 'Hamein prembhav rakhna chahiye', which simply means 'We should be loving/kind'. Focus on the 'Prem' part first, as that is the root you will use most often in daily life.
As an A2 learner, you are starting to use more descriptive nouns. 'Prembhāv' is a great word to describe a general positive attitude toward people. You can use it in simple sentences like 'Uska prembhav achha hai' (His feeling of love/affection is good). You are learning that Hindi uses many compound words. 'Prem' + 'Bhav' is a perfect example. At this stage, try to remember that this word is masculine. So you say 'Mera prembhav' or 'Bada prembhav'. You can use it when talking about your family or your pets to show a deeper, more respectful kind of affection than just saying 'I like them'.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of 'Prembhāv'. It's not just 'loving someone'; it's 'having a loving disposition'. This is the level where you should start using the phrase 'ke prati' (towards). For example: 'Janvaron ke prati prembhav' (Affection towards animals). You should also distinguish it from 'Pyaar'. 'Pyaar' can be a verb (Pyaar karna), but 'Prembhāv' is always a noun. You use it to discuss social harmony, friendship, and general kindness. It helps you express abstract ideas about human relationships and character traits in a way that sounds more natural and 'Hindi-like'.
At the B2 level, you should be able to use 'Prembhāv' in formal discussions, essays, or complex conversations. You understand that it carries a sense of 'universal brotherhood' or 'loving-kindness'. You can use it to contrast with words like 'Dwesh' (malice) or 'Irshya' (envy). For instance: 'Yuddh ke samay bhi prembhav banaye rakhna kathin hai' (It is difficult to maintain a feeling of love even during war). You should also be comfortable with its use in literature and spiritual contexts. You understand that 'Prembhāv' is a proactive emotional state, not just a reactive one. Your grammar should be precise, using it as a masculine abstract noun.
For C1 learners, 'Prembhāv' is a tool for philosophical and cultural analysis. You can discuss how 'Prembhāv' is a central tenet of various Indian philosophical schools (like the Bhakti movement). You use it to describe the subtle 'vibe' of a community or a piece of art. You might explore how 'Prembhāv' differs from 'Karuna' (compassion) or 'Sahanubhuti' (empathy). In your writing, you use it to add a layer of emotional depth and formality. You can use it in complex sentence structures: 'Vichardharaon ke matbhed ke bawajood, unke beech ek anokha prembhav tha' (Despite ideological differences, there was a unique feeling of love between them).
At the C2 level, you have a mastery of 'Prembhāv' that allows you to use it with poetic precision. You understand its etymological roots in Sanskrit and how it has evolved in modern Hindi. You can use it to describe transcendental states of being or highly nuanced social dynamics. You might use it in a critique of a classic Hindi film or a piece of modern literature, analyzing how the 'Prembhāv' between characters is established through subtext rather than direct dialogue. You are also aware of regional variations and how the word might be perceived in different socio-economic strata. It is no longer just a vocabulary word; it is a conceptual building block for your advanced expression.

प्रेमभाव 30秒で

  • Prembhāv means a feeling of love or affection.
  • It is a formal and respectful word for 'loving disposition'.
  • It is a masculine noun often used with 'ke prati' (towards).
  • It is common in literature, spiritual talks, and formal speeches.

The word प्रेमभाव (Prembhāv) is a beautiful compound noun in Hindi that encapsulates the essence of a loving disposition or a sentiment of affection. It is derived from two Sanskrit-origin words: 'Prem' (love) and 'Bhāv' (feeling, emotion, or state of mind). Unlike the word 'Prem' which can specifically refer to the act of loving or the emotion itself, 'Prembhāv' refers more broadly to the quality of being loving or the spirit of affection that one carries toward others. It is a state of being where your interactions are governed by kindness and warmth. In the context of Indian philosophy and social structures, having 'Prembhāv' is considered a virtuous trait that fosters community harmony and personal peace.

Core Concept
The internal state of feeling and projecting love toward others, regardless of the specific relationship.

People use this word most frequently in formal, literary, or spiritual contexts. You will hear it in speeches by community leaders who are urging people to live in peace, or in religious discourses where the focus is on universal brotherhood. It is less common in casual slang, where 'pyaar' or 'dosti' might be used, but it is the 'go-to' word when discussing the concept of 'loving-kindness' or a 'friendly attitude' toward all living beings. For instance, if a teacher wants students to be kind to one another, they might say that students should maintain 'Prembhāv' among themselves.

हमें एक-दूसरे के प्रति प्रेमभाव बनाए रखना चाहिए। (We should maintain a feeling of love toward each other.)

The cultural weight of 'Prembhāv' is significant. In a society that values the collective over the individual, this word serves as the glue. It suggests a lack of ego and a presence of empathy. When someone is described as having a lot of 'Prembhāv', it implies they are approachable, gentle, and genuinely concerned for the well-being of others. It transcends romantic love and enters the realm of social and spiritual ethics.

Spiritual Context
Often used in Bhakti traditions to describe the devotee's internal state toward the divine and all creation.

सच्चे भक्त के हृदय में सबके लिए प्रेमभाव होता है। (A true devotee has a feeling of love for everyone in their heart.)

Finally, understand that 'Prembhāv' is a noun. You don't 'prembhav' someone; you have or show 'prembhav' toward someone. It is often paired with verbs like 'rakhna' (to keep/maintain) or 'dikhana' (to show). It is a proactive choice to view the world through a lens of affection.

Using प्रेमभाव correctly requires understanding its grammatical role as an abstract noun. In Hindi sentence structure, it usually acts as the object of a preposition like 'ke prati' (towards) or as a subject describing an atmosphere. Because it is a masculine noun, any adjectives modifying it must take the masculine form (e.g., 'sachcha prembhav' - true love-feeling).

Common Verb Pairings
1. Prembhav rakhna (To maintain affection)
2. Prembhav jagana (To awaken affection)
3. Prembhav mitana (To erase affection)

When you want to say 'I have affection for you', you would say: 'Mujhe tumhare prati prembhav hai.' Here, 'prati' is essential as it directs the feeling toward the target. If you are describing a community, you might say, 'Is gaon mein sabke beech prembhav hai' (There is a feeling of love among everyone in this village). This highlights the communal aspect of the word.

उनके व्यवहार में प्रेमभाव की कमी है। (There is a lack of affection in his behavior.)

In higher-level Hindi, 'prembhav' can be used to contrast with negative states like 'dwesh' (malice) or 'ghrina' (hatred). For example, 'Hamein dwesh tyagkar prembhav apnana chahiye' (We should give up malice and adopt a feeling of love). This usage is very common in moral education and philosophical texts. It suggests that 'prembhav' is a conscious choice, a path one chooses to walk.

For learners at the B1 level, the most useful pattern is: [Person] + के प्रति (ke prati) + प्रेमभाव (prembhav) + रखना (rakhna). This translates to 'To keep/have a feeling of love toward [Person]'. Using this pattern correctly will make your Hindi sound sophisticated and culturally grounded.

माता-पिता के प्रति प्रेमभाव रखना हमारा कर्तव्य है। (It is our duty to have a feeling of love toward our parents.)

Another nuance is the difference between 'Prem' and 'Prembhav'. While 'Prem' can be an intense, sometimes overwhelming emotion, 'Prembhav' is more of a steady, calm, and deliberate disposition. It is the 'vibe' of love rather than the 'fire' of it. This makes it a very safe and respectful word to use in almost any social setting in India.

While you might not hear a teenager using प्रेमभाव while texting a friend about a crush, you will encounter it in several significant areas of Indian life. Understanding these contexts will help you grasp the word's 'weight'.

1. Public Addresses and Speeches
Politicians and social reformers often use it to promote national unity. 'Desh ke har nagrik mein prembhav hona chahiye' (Every citizen of the country should have a feeling of love).

In the world of Hindi Literature (Sahitya), 'Prembhav' is a staple. Poets and novelists use it to describe the internal growth of a character or the ideal state of a relationship. If you read the works of Premchand or modern Hindi poets, the concept of 'bhav' (emotion/feeling) is central to their exploration of the human condition. 'Prembhav' is often depicted as the ultimate solution to social conflict.

कविता में प्रेमभाव की सुंदर अभिव्यक्ति हुई है। (The feeling of love has been beautifully expressed in the poem.)

Religious and Spiritual Gatherings (Satsangs) are perhaps the most common place to hear this word today. Gurus and preachers emphasize that rituals are meaningless without 'Prembhav'. They argue that God is pleased not by offerings, but by the 'Prembhav' in the heart of the devotee. In this context, it is synonymous with 'Bhakti' (devotion) but with a softer, more inclusive edge.

Finally, you will find it in Educational Settings. Hindi textbooks for children often have chapters on moral values (Naitik Shiksha), where 'Prembhav' is taught as a primary virtue. It is presented as the opposite of bullying and hatred. If you are watching a news debate about social harmony, the moderator might use this word to steer the conversation toward peace. It is a word that commands respect and signals that the speaker has a noble intention.

समाज में प्रेमभाव बढ़ाना आज की ज़रूरत है। (Increasing the feeling of love in society is today's need.)

Learning a word like प्रेमभाव is exciting, but there are some common pitfalls that English speakers often fall into. The most frequent mistake is treating it exactly like the English word 'love'. While related, they are not interchangeable in every sentence.

Mistake 1: Using it as a Verb
Incorrect: Main tumhein prembhav karta hoon.
Correct: Mere man mein tumhare prati prembhav hai.

In English, 'love' is both a noun and a verb. In Hindi, 'Prembhav' is strictly a noun. You cannot 'prembhav' someone. You must always use a supporting verb like 'hona' (to be) or 'rakhna' (to keep). If you want a verb, you would use 'prem karna' or 'pyaar karna'. Using 'prembhav' as a verb sounds grammatically broken to a native speaker.

गलत: वह सबको प्रेमभाव करता है।
सही: वह सबके साथ प्रेमभाव से रहता है।

Another mistake is the misuse of prepositions. English speakers often want to say 'love for someone', which might lead them to use 'ke liye' (for). While 'ke liye' is sometimes used, 'ke prati' (towards) is the much more natural and common preposition used with 'prembhav'. It indicates a directed sentiment or attitude.

Finally, watch out for the gender of the noun. Since 'Prembhav' ends in a consonant and is derived from 'bhav' (masculine), the whole compound is masculine. Learners often mistakenly treat abstract emotions as feminine. Make sure your adjectives and verbs agree: 'Mera prembhav' (My affection), not 'Meri prembhav'.

उसका प्रेमभाव सच्चा है। (His feeling of love is true.)

Hindi is rich with words for love and affection, each carrying a different flavor. Understanding where प्रेमभाव fits in this spectrum will help you choose the right word for the right moment.

Prem (प्रेम) vs. Prembhāv (प्रेमभाव)
'Prem' is the emotion itself. 'Prembhāv' is the state of mind or attitude of being loving. 'Prem' is what you feel; 'Prembhav' is how you are.

Another close synonym is स्नेह (Sneha). 'Sneha' is often used for affection toward someone younger, like a child or a student. It is 'tender affection'. While 'Prembhav' is universal, 'Sneha' is more specific and nurturing. Then there is ममता (Mamta), which is specifically 'motherly love'. You wouldn't use 'Mamta' for a friend, but 'Prembhav' could apply.

गुरु का शिष्यों के प्रति स्नेह और प्रेमभाव अतुलनीय है। (The teacher's affection and love-feeling for the students is incomparable.)

For a more formal or religious tone, you might encounter अनुराग (Anurag). This implies a deep, devoted attachment or passion, often used in poetry. On the other hand, सद्भावना (Sadbhavna) means 'goodwill'. While 'Prembhav' is about love, 'Sadbhavna' is about wishing well and having good intentions. They are often used together in speeches about peace.

Comparison Table
- Pyaar: General/Common love.
- Ishq: Intense/Romantic/Passionate.
- Prembhav: Dispositional/Affectionate/Formal.
- Dosti: Friendship.

Choosing the right word depends on the 'Register'. 'Prembhav' is a high-register word. Using it in a marketplace might seem odd, but using it in a letter to an elder or a public post about community harmony is perfect.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Bhava' is also a name of the god Shiva, representing existence itself. So 'Prembhāv' could be poetically seen as 'the existence of love'.

発音ガイド

UK /preɪm.bʱaːv/
US /preɪm.bʱɑːv/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the first syllable 'Prem'.
韻が合う語
स्वभाव (Swabhav - Nature) प्रभाव (Prabhav - Influence) अभाव (Abhav - Lack) बहाव (Bahav - Flow) सुझाव (Sujhav - Suggestion) तनाव (Tanav - Tension) लगाव (Lagav - Attachment) पड़ाव (Padav - Halt/Stop)
よくある間違い
  • Pronouncing 'Prem' as 'Prim'.
  • Ignoring the aspiration in 'bhav' (saying 'bav' instead).
  • Merging the two words into 'Prembav' without the 'h' sound.
  • Stressing the 'v' at the end too hard.
  • Saying 'Preem' instead of 'Praym'.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize if you know 'Prem' and 'Bhav'.

ライティング 4/5

Requires correct spelling of compound words and gender agreement.

スピーキング 4/5

Aspiration in 'bh' can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in speeches.

次に学ぶべきこと

前提知識

प्रेम (Love) भाव (Feeling) मन (Mind) प्रति (Towards) रखना (To keep)

次に学ぶ

सद्भावना (Goodwill) सहानुभूति (Empathy) करुणा (Compassion) मैत्री (Friendship) आत्मीयता (Intimacy)

上級

वात्सल्य (Parental love) भक्ति (Devotion) श्रद्धा (Faith) अनुराग (Passion) विरक्ति (Detachment)

知っておくべき文法

Compound Nouns (Tatpurusha Samasa)

Prem + Bhav = Prembhav. The second part determines the gender.

Postpositions with Abstract Nouns

Using 'ke prati' to direct the abstract feeling.

Masculine Noun Agreement

Sachcha (M) Prembhav, not Sachchi (F) Prembhav.

Adverbial formation with 'se'

Prembhav se (With a feeling of love).

Infinitive as Noun

Prembhav rakhna (To keep love-feeling) acts as a subject.

レベル別の例文

1

सबके लिए प्रेमभाव रखो।

Have a feeling of love for everyone.

Imperative sentence using 'rakho'.

2

मेरे मन में प्रेमभाव है।

In my mind, there is a feeling of love.

Simple present tense with 'hai'.

3

वह प्रेमभाव से बोलता है।

He speaks with a feeling of love.

Adverbial use: 'se' (with/by).

4

यह प्रेमभाव अच्छा है।

This feeling of love is good.

Demonstrative adjective 'yeh'.

5

क्या आपके पास प्रेमभाव है?

Do you have a feeling of love?

Question form using 'kya'.

6

हमें प्रेमभाव चाहिए।

We need a feeling of love.

Use of 'chahiye' for need/want.

7

बच्चे प्रेमभाव दिखाते हैं।

Children show a feeling of love.

Present indefinite tense.

8

घर में प्रेमभाव होना चाहिए।

There should be a feeling of love in the house.

Use of 'hona chahiye' (should be).

1

पड़ोसियों के प्रति प्रेमभाव रखें।

Maintain a feeling of love toward neighbors.

Polite imperative 'rakhein'.

2

उसका प्रेमभाव सबको पसंद है।

Everyone likes his feeling of love.

Possessive 'uska' (his).

3

दोस्ती में प्रेमभाव ज़रूरी है।

In friendship, a feeling of love is necessary.

Adjective 'zaroori' modifying the state.

4

वह प्रेमभाव से काम करता है।

He works with a feeling of love.

Manner of action using 'se'.

5

माँ का प्रेमभाव सबसे बड़ा है।

A mother's feeling of love is the greatest.

Superlative 'sabse bada'.

6

हमें आपस में प्रेमभाव बढ़ाना है।

We have to increase the feeling of love among ourselves.

Infinitive + 'hai' for obligation.

7

बिना प्रेमभाव के जीवन अधूरा है।

Life is incomplete without a feeling of love.

Postposition 'ke bina' (without).

8

सच्चा प्रेमभाव हृदय से आता है।

True feeling of love comes from the heart.

Adjective 'sachcha' (true).

1

समाज में शांति के लिए प्रेमभाव आवश्यक है।

A feeling of love is essential for peace in society.

Abstract noun as subject.

2

उनके व्यवहार में हमेशा प्रेमभाव झलकता है।

A feeling of love is always reflected in his behavior.

Verb 'jhalakna' (to be reflected).

3

हमें दुश्मनों के प्रति भी प्रेमभाव रखना चाहिए।

We should maintain a feeling of love even toward enemies.

Use of 'bhi' (even/also).

4

शिक्षा का उद्देश्य प्रेमभाव जगाना है।

The purpose of education is to awaken a feeling of love.

Genitive 'ka' connecting purpose and education.

5

क्रोध प्रेमभाव को नष्ट कर देता है।

Anger destroys the feeling of love.

Compound verb 'nasht kar dena'.

6

त्योहारों पर प्रेमभाव और बढ़ जाता है।

On festivals, the feeling of love increases even more.

Passive-like structure with 'badh jata hai'.

7

पशुओं के प्रति प्रेमभाव रखना मानवता है।

Having a feeling of love toward animals is humanity.

Gerundial use of the phrase as subject.

8

ईश्वर प्रेमभाव के भूखे हैं।

God is hungry for the feeling of love.

Idiomatic 'bhukha hona' (to be hungry for).

1

सांप्रदायिक सद्भाव के लिए प्रेमभाव की नींव ज़रूरी है।

The foundation of love-feeling is necessary for communal harmony.

Metaphorical use of 'neev' (foundation).

2

गांधीजी ने प्रेमभाव के मार्ग पर चलने की सीख दी।

Gandhiji taught us to walk on the path of love-feeling.

Past tense with 'ne' and 'seekh di'.

3

साहित्य में प्रेमभाव की गहराई को समझा जा सकता है।

In literature, the depth of love-feeling can be understood.

Passive voice 'samjha ja sakta hai'.

4

जब तक हृदय में प्रेमभाव है, तब तक आशा है।

As long as there is love-feeling in the heart, there is hope.

Correlative 'jab tak... tab tak'.

5

उसकी आँखों में सबके लिए एक जैसा प्रेमभाव था।

There was the same feeling of love for everyone in her eyes.

Adjectival phrase 'ek jaisa' (the same).

6

प्रेमभाव के बिना कोई भी पूजा अधूरी है।

Without a feeling of love, any worship is incomplete.

Use of 'koi bhi' (any at all).

7

आज की राजनीति में प्रेमभाव का अभाव है।

In today's politics, there is a lack of love-feeling.

Noun 'abhav' (lack/absence).

8

सच्चा प्रेमभाव निःस्वार्थ होता है।

True feeling of love is selfless.

Adjective 'nihswarth' (selfless).

1

भक्ति मार्ग में प्रेमभाव ही सर्वोपरि है।

In the path of devotion, love-feeling alone is supreme.

Emphasis marker 'hi'.

2

प्रेमभाव की शक्ति से बड़े-बड़े विवाद सुलझाए जा सकते हैं।

With the power of love-feeling, major disputes can be resolved.

Instrumental 'se' and passive 'suljhae ja sakte hain'.

3

कवि ने प्रेमभाव को ब्रह्मांड की ऊर्जा बताया है।

The poet has described love-feeling as the energy of the universe.

Complex object complement structure.

4

प्रेमभाव का प्रसार करना ही जीवन का सार्थकता है।

Spreading the feeling of love is the meaningfulness of life.

Abstract noun 'sarthakta' (meaningfulness).

5

साधना का अंतिम फल प्रेमभाव की जागृति है।

The final fruit of spiritual practice is the awakening of love-feeling.

Genitive construction.

6

प्रेमभाव के वशीभूत होकर उसने सब कुछ त्याग दिया।

Being under the influence of love-feeling, he sacrificed everything.

Participial phrase 'vashibhoot hokar'.

7

इस रचना में मानवीय प्रेमभाव का चित्रण अत्यंत सूक्ष्म है।

The portrayal of human love-feeling in this work is extremely subtle.

Adverb 'atyant' (extremely).

8

प्रेमभाव किसी सीमा या बंधन को नहीं मानता।

Love-feeling does not recognize any boundary or bond.

Negative present indefinite.

1

अद्वैत दर्शन के अनुसार, प्रेमभाव ही आत्मा का मूल स्वरूप है।

According to Advaita philosophy, love-feeling is the fundamental nature of the soul.

Philosophical terminology.

2

प्रेमभाव की व्यापकता ही उसे कामवासना से पृथक करती है।

The vastness of love-feeling is what separates it from lust.

Contrastive structure.

3

सूफी संतों ने प्रेमभाव को खुदा तक पहुँचने का सोपान माना है।

Sufi saints considered love-feeling to be the stairway to God.

Metaphor 'sopan' (stairway).

4

प्रेमभाव की अनुपस्थिति में नैतिकता मात्र एक पाखंड है।

In the absence of love-feeling, morality is merely a hypocrisy.

Conditional context.

5

विश्व बंधुत्व की संकल्पना प्रेमभाव के बिना निराधार है।

The concept of universal brotherhood is baseless without love-feeling.

Formal academic vocabulary.

6

प्रेमभाव का उदय अहंकार के विसर्जन के पश्चात ही संभव है।

The dawn of love-feeling is possible only after the dissolution of ego.

Sanskritized vocabulary.

7

उनके काव्य में प्रेमभाव एक पारलौकिक अनुभूति बनकर उभरता है।

In his poetry, love-feeling emerges as a transcendental experience.

Literary analysis style.

8

प्रेमभाव की रसात्मकता ही साहित्य को जीवंत बनाती है।

The aesthetic quality of love-feeling is what makes literature alive.

Aesthetic terminology 'rasatmakta'.

よく使う組み合わせ

प्रेमभाव रखना
सच्चा प्रेमभाव
प्रेमभाव की कमी
प्रेमभाव जगाना
प्रेमभाव से रहना
अतुलनीय प्रेमभाव
प्रेमभाव का अभाव
प्रेमभाव की शक्ति
आपसी प्रेमभाव
हृदय में प्रेमभाव

よく使うフレーズ

प्रेमभाव ही जीवन है

— Love-feeling is life itself. Used to emphasize the importance of kindness.

याद रखो, प्रेमभाव ही जीवन है।

प्रेमभाव की गंगा

— A river of love-feeling. Metaphor for abundant affection.

वहाँ प्रेमभाव की गंगा बहती है।

प्रेमभाव का संदेश

— Message of love-feeling. Often used in religious or peace contexts.

संतों ने प्रेमभाव का संदेश दिया।

प्रेमभाव से ओत-प्रोत

— Saturated or filled with love-feeling.

उनका हृदय प्रेमभाव से ओत-प्रोत है।

प्रेमभाव की डोर

— The thread of love-feeling. Metaphor for what connects people.

हम प्रेमभाव की डोर से बंधे हैं।

प्रेमभाव का नाता

— A relationship based on love-feeling.

हमारा प्रेमभाव का नाता है।

प्रेमभाव की खुशबू

— Fragrance of love-feeling. Metaphor for a positive atmosphere.

यहाँ प्रेमभाव की खुशबू है।

प्रेमभाव का दीप

— The lamp of love-feeling. Metaphor for spreading kindness.

प्रेमभाव का दीप जलाओ।

प्रेमभाव का मार्ग

— The path of love-feeling.

प्रेमभाव का मार्ग कठिन पर सुखद है।

प्रेमभाव की भाषा

— The language of love-feeling. Suggests kindness is understood by all.

प्रेमभाव की भाषा सब समझते हैं।

よく混同される語

प्रेमभाव vs प्रेम (Prem)

Prem is the emotion; Prembhav is the attitude or feeling-state.

प्रेमभाव vs प्रभाव (Prabhav)

Prabhav means 'influence'. They sound similar but are totally different.

प्रेमभाव vs स्वभाव (Swabhav)

Swabhav means 'nature/temperament'. A person's swabhav can be full of prembhav.

慣用句と表現

"प्रेमभाव की पुड़िया"

— Someone who is very affectionate and sweet.

वह छोटी बच्ची प्रेमभाव की पुड़िया है।

Colloquial/Endearing
"प्रेमभाव में भीगना"

— To be completely overwhelmed or immersed in affection.

वह उनकी बातों के प्रेमभाव में भीग गया।

Literary
"प्रेमभाव का प्यासा"

— Someone longing for affection.

वह बेचारा प्रेमभाव का प्यासा है।

Common
"प्रेमभाव की आंच"

— The warmth of affection.

घर में प्रेमभाव की आंच बनी रहनी चाहिए।

Poetic
"प्रेमभाव के दो शब्द"

— A few kind words.

किसी से प्रेमभाव के दो शब्द कह दो।

Common
"प्रेमभाव का खज़ाना"

— A treasure of love-feeling (a very kind person).

मेरी दादी प्रेमभाव का खज़ाना हैं।

Endearing
"प्रेमभाव की बलि चढ़ना"

— To sacrifice something out of love (rare).

उसने प्रेमभाव की बलि चढ़ा दी।

Dramatic
"प्रेमभाव का चश्मा"

— Looking at the world with love.

दुनिया को प्रेमभाव के चश्मे से देखो।

Metaphorical
"प्रेमभाव की मूरत"

— The personification of love.

वह तो साक्षात प्रेमभाव की मूरत है।

Formal/Respectful
"प्रेमभाव का बीज बोना"

— To start/initiate affection or kindness.

बच्चों के मन में प्रेमभाव का बीज बोएं।

Educational

間違えやすい

प्रेमभाव vs Prabhav

Sounds similar.

Prabhav means influence or effect. Prembhav means a feeling of love.

दवा का प्रभाव (Effect of medicine) vs मन में प्रेमभाव (Love in mind).

प्रेमभाव vs Abhav

Rhymes and ends similarly.

Abhav means lack or shortage. Prembhav is a feeling.

पैसों का अभाव (Lack of money).

प्रेमभाव vs Swabhav

Both end in 'bhav'.

Swabhav is your inherent nature. Prembhav is a specific emotion/attitude.

उसका स्वभाव अच्छा है (His nature is good).

प्रेमभाव vs Vibhav

Ends in 'bhav'.

Vibhav is a technical term in Indian aesthetics meaning 'objective stimulus'.

काव्य के विभाव।

प्रेमभाव vs Anubhav

Ends in 'bhav'.

Anubhav means 'experience'.

मुझे काम का अनुभव है (I have experience of work).

文型パターン

A1

सबके लिए [Noun] रखो।

सबके लिए प्रेमभाव रखो।

A2

[Person] के प्रति [Noun] है।

मेरे मन में आपके प्रति प्रेमभाव है।

B1

[Noun] से [Verb] करो।

प्रेमभाव से बात करो।

B2

[Noun] की कमी के कारण [Problem] है।

प्रेमभाव की कमी के कारण झगड़े होते हैं।

C1

[Noun] का मार्ग [Adjective] है।

प्रेमभाव का मार्ग अत्यंत सुखद है।

C1

बिना [Noun] के [Concept] अधूरा है।

बिना प्रेमभाव के धर्म अधूरा है।

C2

[Noun] की व्यापकता [Verb] है।

प्रेमभाव की व्यापकता ही सत्य है।

C2

[Noun] का उदय [Condition] पर निर्भर है।

प्रेमभाव का उदय त्याग पर निर्भर है।

語族

名詞

प्रेम (Love)
भाव (Feeling)
प्रेमी (Lover)
प्रेमभाव (Affectionate feeling)

動詞

प्रेम करना (To love)
भावुक होना (To be emotional)

形容詞

प्रेमी (Loving)
भावुक (Emotional)
प्रेमपूर्ण (Full of love)

関連

स्नेह
दया
करुणा
मैत्री
सद्भावना

使い方

frequency

Common in formal and literary Hindi; rare in street slang.

よくある間違い
  • Main tumhein prembhav karta hoon. Mere man mein tumhare prati prembhav hai.

    Prembhav is a noun, not a verb. You cannot 'do' it to someone.

  • Meri prembhav. Mera prembhav.

    Prembhav is masculine, so it takes 'mera' not 'meri'.

  • Prembhav ke liye... Prembhav ke prati...

    While 'ke liye' is sometimes okay, 'ke prati' is the standard way to express 'towards'.

  • Prembav (without h). Prembhav (with h).

    The 'h' represents aspiration, which is crucial in Hindi pronunciation.

  • Bahut saare prembhav. Bahut prembhav.

    Since it's uncountable, you don't use 'saare' (many) but rather 'bahut' (much/a lot).

ヒント

Gender Check

Always remember 'Prembhav' is masculine. This affects adjectives and verbs. 'Achha prembhav' is right; 'Achhi prembhav' is wrong.

The 'Bhav' Family

Learning 'Prembhav' helps you learn other words like 'Swabhav' (nature), 'Prabhav' (influence), and 'Abhav' (lack). They all share the same root.

Aspiration

Don't forget the 'h' in 'Bhav'. It's a breathy sound. Practice saying 'Bha-v' with a puff of air.

Respect

Using this word shows you have a high level of respect for the language and the person you are talking to.

Compound Power

Compound words like this are common in Hindi. Understanding how 'Prem' and 'Bhav' join will help you decipher other long words.

Formal vs Informal

Use 'Prembhav' in letters, speeches, or with elders. Use 'Pyaar' with friends and peers.

Tone Matters

Native speakers often say this word with a soft, falling intonation at the end. Try to mimic that.

Premium Vibe

Use the mnemonic 'Premium Vibe' to remember the meaning and the sound (Prem-Bhav).

Ke Prati

Always pair it with 'ke prati' when directing the feeling towards someone. It's the standard preposition.

Sanskrit Roots

Knowing it's from Sanskrit helps you understand why it's used in religious and formal contexts.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Prem' as 'Premium' and 'Bhav' as 'Vibe'. 'Prembhāv' is having a 'Premium Vibe' toward everyone!

視覚的連想

Imagine a warm, pink light emanating from someone's chest and touching everyone around them. That light is 'Prembhāv'.

Word Web

Love Kindness Attitude Peace Brotherhood Warmth Empathy Respect

チャレンジ

Try to use 'Prembhāv' in a sentence today when you see someone being kind to an animal or a stranger.

語源

Derived from Sanskrit 'Prema' (love) and 'Bhāva' (being, state of mind, emotion). In Sanskrit, 'Bhava' comes from the root 'bhū' meaning 'to become'.

元の意味: The state of being in love or the manifestation of love as a sentiment.

Indo-Aryan

文化的な背景

It is a very positive word. It is almost impossible to offend someone by using it, as it implies high moral character.

Similar to the concept of 'loving-kindness' in Buddhist-influenced English or 'charity' in its older, biblical sense (Caritas).

Used frequently in the poems of Kabir and Tulsidas. A common theme in the 'Man ki Baat' radio program by the PM of India. Central theme in the movie 'Munna Bhai M.B.B.S.' (though they use the slang 'Jadoo ki Jhappi' for the same feeling).

実生活で練習する

実際の使用場面

Family Gatherings

  • परिवार में प्रेमभाव
  • बड़ों का प्रेमभाव
  • बच्चों के प्रति प्रेमभाव
  • प्रेमभाव से मिलना

Spiritual Discourse

  • ईश्वर के प्रति प्रेमभाव
  • भक्त का प्रेमभाव
  • प्रेमभाव ही पूजा है
  • प्रेमभाव जगाना

Social Harmony

  • आपसी प्रेमभाव
  • प्रेमभाव का संदेश
  • प्रेमभाव की ज़रूरत
  • प्रेमभाव और शांति

Conflict Resolution

  • प्रेमभाव से सुलझाना
  • प्रेमभाव की शक्ति
  • प्रेमभाव अपनाना
  • द्वेष छोड़ प्रेमभाव

Literature/Art

  • प्रेमभाव का चित्रण
  • प्रेमभाव की गहराई
  • प्रेमभाव की अभिव्यक्ति
  • प्रेमभाव का काव्य

会話のきっかけ

"क्या आपको लगता है कि आजकल लोगों में प्रेमभाव कम हो गया है?"

"आप अपने पड़ोसियों के साथ प्रेमभाव कैसे बनाए रखते हैं?"

"प्रेमभाव और प्यार में आपके हिसाब से क्या अंतर है?"

"क्या प्रेमभाव से दुनिया की हर समस्या हल हो सकती है?"

"आपके जीवन में सबसे ज़्यादा प्रेमभाव किसने दिखाया?"

日記のテーマ

आज मैंने किसके प्रति प्रेमभाव महसूस किया और क्यों? विस्तार से लिखें।

क्या कभी किसी के प्रेमभाव ने आपका जीवन बदला है? उस घटना का वर्णन करें।

समाज में प्रेमभाव बढ़ाने के लिए मैं क्या तीन छोटे कदम उठा सकता हूँ?

प्रेमभाव और अहंकार के बीच के संघर्ष पर अपने विचार लिखें।

एक ऐसी दुनिया की कल्पना करें जहाँ हर तरफ सिर्फ प्रेमभाव हो। वह कैसी दिखेगी?

よくある質問

10 問

It can be, but usually, it refers to a more general, respectful, or universal affection. For romantic love, 'pyaar' or 'ishq' are more common.

Yes! 'Janvaron ke prati prembhav' is a very common and correct phrase.

It is masculine. You should say 'Mera prembhav' and 'Sachcha prembhav'.

You wouldn't typically use it that way. You'd say 'Mujhe tumhare prati prembhav hai', which sounds like 'I have a feeling of affection for you'—very formal.

Yes, especially in older movies or in songs that have a spiritual or deeply emotional theme.

The most formal opposite is 'Dwesh' (malice). A more common one is 'Nafrat' (hate).

No, it's an abstract uncountable noun. You don't have 'multiple prembhavs'.

It is a Tatsama word, meaning it is taken directly from Sanskrit into Hindi.

Don't use it in very casual situations with friends where you're just joking around. It's a 'heavy' word.

In Hindi, it is written as one compound word (प्रेमभाव).

自分をテスト 200 問

writing

Write a simple sentence in Hindi using 'Prembhav'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I have affection for my neighbors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'Prem' and 'Prembhav' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) on why 'Prembhav' is important for peace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'Prembhav' and 'Hriday' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'True love-feeling is selfless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Prembhav se' (with love-feeling).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is a lack of love-feeling in the world today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Prembhav jagana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a person you know who has 'Prembhav'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Education increases the feeling of love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about social harmony using 'Prembhav'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'God is pleased with love-feeling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Prembhav ki shakti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Maintain a feeling of love toward animals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Prembhav' in the negative (using 'nahi' or 'abhav').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Love-feeling is the message of all religions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Prembhav' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We should walk on the path of love-feeling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short poem line using 'Prembhav'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say the word 'Prembhav' aloud, focusing on the aspirated 'bh'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'सबके प्रति प्रेमभाव रखो।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain in your own words (in Hindi) what 'Prembhav' means.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'मेरे मन में आपके प्रति प्रेमभाव है।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give an example of someone who shows 'Prembhav' in your life.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'प्रेमभाव ही जीवन है।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the vibe of a festival using the word 'Prembhav'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'सच्चा प्रेमभाव निःस्वार्थ होता है।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss if you think 'Prembhav' can solve world problems.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'हमें पशुओं के प्रति प्रेमभाव रखना चाहिए।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say the rhyming words for 'Prembhav'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'प्रेमभाव की शक्ति महान है।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a time you felt 'Prembhav' from a stranger.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'आपसी प्रेमभाव बनाए रखें।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'Prembhav' and 'Nafrat'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'हृदय में प्रेमभाव जगाओ।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'प्रेमभाव की भाषा सब समझते हैं।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say the compound word 'Prembhavpurn'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'बिना प्रेमभाव के जीवन अधूरा है।'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Share a Hindi quote or thought about 'Prembhav'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: 'प्रेमभाव'. Is the 'bh' sound aspirated?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'हमें प्रेमभाव से रहना चाहिए।' What should we live with?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase: 'प्रेमभाव की कमी'. Does it mean 'abundance of love' or 'lack of love'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'सच्चा प्रेमभाव'. What adjective is used?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पड़ोसियों के प्रति प्रेमभाव'. Who is the feeling toward?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव जगाओ'. Is it 'awaken' or 'kill'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'ईश्वर प्रेमभाव के भूखे हैं'. Who is hungry?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव की गंगा'. What is the metaphor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव से बात करो'. How should one talk?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'क्रोध प्रेमभाव को नष्ट करता है'. What destroys Prembhav?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव ही पूजा है'. What is worship?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'आपसी प्रेमभाव'. What does 'Apsi' mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव की डोर'. What does 'Dor' mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'प्रेमभाव का दीप'. What is 'Deep'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'विश्व प्रेमभाव'. What does 'Vishva' mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
error correction

Main tumhein prembhav karta hoon.

正解! おしい! 正解: Mere man mein tumhare prati prembhav hai.
error correction

Uska prembhav achhi hai.

正解! おしい! 正解: Uska prembhav achha hai.
error correction

Hamein prembav rakhna chahiye.

正解! おしい! 正解: Hamein prembhav rakhna chahiye.
error correction

Prembhav ke liye padosiyon.

正解! おしい! 正解: Padosiyon के प्रति प्रेमभाव।
error correction

Bahut saare prembhav.

正解! おしい! 正解: Bahut prembhav.
error correction

Prembhav se bolo mat.

正解! おしい! 正解: Prembhav se bolo.
error correction

Mere prembhavna hai.

正解! おしい! 正解: Mera prembhav hai.
error correction

Prembhav ek kriya hai.

正解! おしい! 正解: Prembhav ek sangya hai.
error correction

Nafrat prembhav badhati hai.

正解! おしい! 正解: Nafrat prembhav mitati hai.
error correction

Hriday ki prembhav.

正解! おしい! 正解: Hriday ka prembhav.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!