ख़ौफ़ से
Fearfully, with terror; in a manner showing fear.
‘ख़ौफ़ से’ means to do something with extreme fear, terror, or panic.
30秒でわかる単語
- Expressing actions done with intense fear or terror.
- Describes a state of extreme fright and panic.
- Used to emphasize the impact of fear on actions.
Summary
‘ख़ौफ़ से’ means to do something with extreme fear, terror, or panic.
- Expressing actions done with intense fear or terror.
- Describes a state of extreme fright and panic.
- Used to emphasize the impact of fear on actions.
Emphasize Intense Fear
Use ‘ख़ौफ़ से’ when you want to convey a very strong sense of fear or terror, not just mild apprehension.
Avoid Overuse
While effective, overuse of ‘ख़ौफ़ से’ can make descriptions sound repetitive. Consider synonyms for variety.
Cultural Expressions of Fear
In Hindi culture, expressions of extreme fear like ‘ख़ौफ़ से’ are common in storytelling and dramatic arts to evoke strong emotional responses.
例文
4 / 4अचानक बिजली चली गई और वह ख़ौफ़ से चीख़ पड़ी।
Suddenly the power went out and she screamed fearfully.
अपराधी ने ख़ौफ़ से पुलिस के सामने सब कुछ कबूल कर लिया।
The criminal confessed everything to the police out of terror.
उसने ख़ौफ़ से दरवाज़ा बंद कर लिया, जैसे कोई पीछे पड़ा हो।
He fearfully shut the door, as if someone was chasing him.
परीक्षण के नतीजों का ख़ौफ़ से इंतज़ार करना एक आम अनुभव है।
Waiting fearfully for test results is a common experience.
語族
覚え方のコツ
Imagine someone seeing a ghost and screaming 'Khauf!' (Fear!) – they are acting 'Khauf se' (fearfully).
Overview
‘ख़ौफ़ से’ एक हिंदी क्रियाविशेषण है जिसका प्रयोग किसी कार्य को अत्यंत भय या आतंक की स्थिति में करने के ढंग को बताने के लिए किया जाता है। यह शब्द ‘ख़ौफ़’ (डर, आतंक) और ‘से’ (से, के साथ) से मिलकर बना है, जो इसके अर्थ को स्पष्ट करता है। यह दर्शाता है कि कार्य करने वाले व्यक्ति पर डर का कितना गहरा प्रभाव है।
‘ख़ौफ़ से’ का प्रयोग वाक्य में क्रिया के साथ जुड़कर यह बताता है कि क्रिया किस प्रकार की गई है। यह अक्सर शारीरिक प्रतिक्रियाओं जैसे काँपना, चिल्लाना, या छिपना, या मानसिक स्थिति जैसे घबराहट, बेचैनी के साथ प्रयोग किया जाता है। इसका प्रयोग किसी घटना या स्थिति के प्रति तीव्र प्रतिक्रिया को व्यक्त करने के लिए भी किया जा सकता है।
यह वाक्यांश अक्सर ऐसी स्थितियों में प्रयोग होता है जहाँ खतरा, अनिश्चितता, या कोई भयावह घटना हो। उदाहरण के लिए, किसी डरावनी फिल्म को देखते हुए, किसी दुर्घटना के बाद, या किसी खतरनाक जानवर का सामना करते समय। यह कहानियों, नाटकों, या व्यक्तिगत अनुभवों को बताते समय भी आम है जहाँ भावनाओं की तीव्रता को दर्शाना महत्वपूर्ण होता है।
‘डर से’ भी समान अर्थ व्यक्त करता है, लेकिन ‘ख़ौफ़ से’ में भय की तीव्रता अधिक होती है। ‘आतंक से’ भी एक समान शब्द है, जिसका अर्थ है अत्यधिक डर या घबराहट। ‘घबराकर’ का अर्थ है बेचैनी या घबराहट में, जो ‘ख़ौफ़ से’ की तुलना में थोड़ी कम तीव्र भावना हो सकती है। ‘ख़ौफ़ से’ एक विशेष प्रकार का गहरा और अक्सर अचानक आने वाला डर दर्शाता है।
使い方のコツ
‘ख़ौफ़ से’ is primarily used to describe actions or reactions driven by intense fear. It's common in narrative and descriptive contexts to heighten the emotional impact. The adverbial phrase modifies the verb, indicating the manner of the action.
よくある間違い
Learners might confuse the intensity of ‘ख़ौफ़ से’ with milder forms of fear. It's important to use it when the fear is extreme, not just for general apprehension. Ensure it modifies the correct verb to clearly indicate the action performed fearfully.
覚え方のコツ
Imagine someone seeing a ghost and screaming 'Khauf!' (Fear!) – they are acting 'Khauf se' (fearfully).
語源
The word 'ख़ौफ़' (khauf) is of Arabic origin, meaning fear or terror. The postposition 'से' (se) indicates 'with' or 'from'. Thus, 'ख़ौफ़ से' literally means 'with fear' or 'from fear'.
文化的な背景
Expressions of extreme fear are often used in Indian folklore, horror stories, and dramatic performances to create suspense and elicit a strong emotional response from the audience. The phrase captures this heightened sense of dread effectively.
例文
अचानक बिजली चली गई और वह ख़ौफ़ से चीख़ पड़ी।
everydaySuddenly the power went out and she screamed fearfully.
अपराधी ने ख़ौफ़ से पुलिस के सामने सब कुछ कबूल कर लिया।
formalThe criminal confessed everything to the police out of terror.
उसने ख़ौफ़ से दरवाज़ा बंद कर लिया, जैसे कोई पीछे पड़ा हो।
informalHe fearfully shut the door, as if someone was chasing him.
परीक्षण के नतीजों का ख़ौफ़ से इंतज़ार करना एक आम अनुभव है।
academicWaiting fearfully for test results is a common experience.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ख़ौफ़ के मारे
out of sheer terror
ख़ौफ़नाक मंज़र
terrifying scene
ख़ौफ़ज़दा होना
to be terrified
よく混同される語
'डर से' is a more general term for doing something with fear. 'ख़ौफ़ से' implies a much higher degree of fear, bordering on terror or panic.
'घबराकर' means 'in a flustered or panicked way'. While it involves nervousness, 'ख़ौफ़ से' specifically points to fear as the primary emotion driving the action.
文法パターン
Emphasize Intense Fear
Use ‘ख़ौफ़ से’ when you want to convey a very strong sense of fear or terror, not just mild apprehension.
Avoid Overuse
While effective, overuse of ‘ख़ौफ़ से’ can make descriptions sound repetitive. Consider synonyms for variety.
Cultural Expressions of Fear
In Hindi culture, expressions of extreme fear like ‘ख़ौफ़ से’ are common in storytelling and dramatic arts to evoke strong emotional responses.
自分をテスト
नीचे दिए गए वाक्य में सही शब्द भरें:
अचानक सामने ____ जानवर को देखकर वह ______ चिल्लाया।
वाक्य में अचानक सामने आए जानवर के प्रति प्रतिक्रिया भय को दर्शाती है, इसलिए ‘ख़ौफ़ से’ सही है।
सही विकल्प चुनें:
‘वह ख़ौफ़ से काँप रहा था।’ इस वाक्य में ‘ख़ौफ़ से’ क्या दर्शाता है?
‘ख़ौफ़ से’ अत्यधिक डर या आतंक की स्थिति को दर्शाता है।
दिए गए शब्दों से एक सार्थक वाक्य बनाएँ:
बच्चा, ख़ौफ़ से, अँधेरे में, रो रहा था
यह वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है और दिए गए शब्दों का अर्थ स्पष्ट रूप से व्यक्त करता है।
スコア: /3
よくある質問
4 問‘ख़ौफ़ से’ में डर की तीव्रता ‘डर से’ की तुलना में बहुत अधिक होती है। ‘ख़ौफ़’ का मतलब अत्यधिक भय या आतंक है, जबकि ‘डर’ एक सामान्य भावना हो सकती है।
हाँ, ‘ख़ौफ़ से’ का प्रयोग हमेशा नकारात्मक या भयावह स्थितियों में ही होता है, क्योंकि यह अत्यधिक डर की भावना को व्यक्त करता है।
यह एक वाक्यांश है जो क्रियाविशेषण की तरह काम करता है। यह किसी क्रिया को करने के तरीके का वर्णन करता है, लेकिन यह कोई मुहावरा नहीं है जिसका अर्थ शाब्दिक अर्थ से अलग हो।
यह अत्यधिक भय, आतंक, घबराहट, और कभी-कभी असहायता जैसी तीव्र नकारात्मक भावनाओं को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
関連語彙
emotionsの関連語
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.