आपूर्ति
आपूर्ति 30秒で
- Aapurti is the Hindi word for 'supply', essential for daily utility and business contexts.
- It is a feminine noun, so use 'ki' and feminine verb endings (e.g., 'aapurti achhi hai').
- Commonly paired with 'Paani' (water), 'Bijli' (power), and 'Maal' (goods).
- In economics, it is the opposite of 'Maang' (demand).
The word आपूर्ति (Aapurti) is a formal yet essential Hindi noun that translates primarily to 'supply' or 'provision'. At its core, it represents the bridge between a requirement and its fulfillment. Whether it is the water flowing through city pipes, the electricity powering a home, or the stock of grains in a local grocery store, 'Aapurti' is the technical term used to describe the act of making these resources available. In the context of shopping, which is highly relevant for A1-A2 learners, it refers to whether a shop has the items you need in stock. If a shopkeeper says, 'Maal ki aapurti ho rahi hai,' they mean the goods are being supplied or replenished.
- Etymological Root
- Derived from Sanskrit 'A-purti', where 'purti' means filling or completion. It literally means 'to fill up' a void or a need.
- Grammatical Gender
- It is a feminine noun. Therefore, we say 'Aapurti achhi hai' (The supply is good) rather than 'achha'.
- Economic Context
- In business, it is the counterpart to 'Maang' (Demand). The 'Maang-Aapurti' (Demand-Supply) dynamic governs market prices.
शहर में पानी की आपूर्ति कल सुबह बाधित रहेगी। (The water supply in the city will be disrupted tomorrow morning.)
त्योहारों के दौरान मिठाइयों की आपूर्ति बढ़ जाती है। (The supply of sweets increases during festivals.)
दुकानदार ने सामान की आपूर्ति के लिए ऑर्डर दिया। (The shopkeeper placed an order for the supply of goods.)
रक्त की आपूर्ति अस्पताल में कम है। (The blood supply in the hospital is low.)
बिजली की आपूर्ति चौबीस घंटे उपलब्ध है। (Electricity supply is available twenty-four hours.)
- Synonym: Rasad
- Often used in military or logistics contexts for rations/supplies.
- Synonym: Pradan
- More general 'giving' or 'providing', whereas Aapurti is specifically about meeting a need.
Understanding 'Aapurti' allows you to navigate administrative, commercial, and daily life situations in India. Whether you are dealing with a landlord about water issues or a wholesaler about business stock, this word is your primary tool for discussing the flow of resources.
Using 'आपूर्ति' correctly requires understanding its role as a feminine noun and its common verbal pairings. In Hindi, nouns like 'Aapurti' don't stand alone; they are usually the object of an action. The most common construction is [Noun] + की + आपूर्ति. For example, 'Doodh ki aapurti' (Supply of milk). Because it is feminine, any adjectives modifying it must take the feminine form (e.g., 'nirantar aapurti' - continuous supply).
Common Verb Pairings
- आपूर्ति करना (Aapurti Karna): To supply. 'Sarkar anaaj ki aapurti karti hai' (The government supplies grain).
- आपूर्ति होना (Aapurti Hona): To be supplied. 'Yahan pani ki aapurti roz hoti hai' (Water is supplied here daily).
- आपूर्ति रोकना (Aapurti Rokna): To stop/cut off supply. 'Company ne maal ki aapurti rok di' (The company stopped the supply of goods).
- आपूर्ति बहाल करना (Aapurti Bahal Karna): To restore supply. 'Bijli ki aapurti bahal ho gayi hai' (Electricity supply has been restored).
In a shopping context, you might ask a shopkeeper: 'Is saaman ki aapurti kab tak hogi?' (By when will the supply of this item happen?). This is more formal than asking 'Ye kab aayega?' (When will this come?), and it sounds more professional, especially in business dealings. If you are describing a shortage, you would say 'Aapurti mein kami' (Shortage in supply). Conversely, 'Paryapt aapurti' means 'Adequate supply'.
You will encounter 'आपूर्ति' in several distinct environments, ranging from the mundane to the highly technical. In daily life, the most common place is the News. Headlines frequently mention 'Bijli ki aapurti' (Power supply) or 'Paani ki aapurti' (Water supply) during maintenance or shortages. If there is a strike by truck drivers, the news will report a 'Maal ki aapurti mein badha' (Hinderance in the supply of goods).
In Business and Economics, 'Aapurti' is a foundational term. You will hear it in discussions about 'Aapurti Shrinkhla' (Supply Chain). Managers often talk about 'Aapurti prabandhan' (Supply management). If you are studying for a competitive exam in India or reading a financial newspaper like 'Dainik Jagran' or 'Economic Times Hindi', this word appears in almost every article regarding trade and manufacturing.
Lastly, in Government and Administration, 'Aapurti Vibhag' (Supply Department) is a specific government wing responsible for distributing essential commodities like kerosene, wheat, and sugar to the public through 'Ration Shops'. When people talk about their 'Ration Card', they are indirectly dealing with the state's 'Aapurti' system.
One of the most frequent errors learners make is confusing 'आपूर्ति' (Aapurti) with 'वितरण' (Vitaran). While they are related, they are not identical. Aapurti is the act of providing or making something available (Supply), whereas Vitaran is the act of handing it out or distributing it to individuals (Distribution). For example, a warehouse 'supplies' (aapurti) a store, but the store 'distributes' (vitaran) to customers.
Another mistake is the Gender Agreement. Since 'Aapurti' is feminine, many learners mistakenly use masculine verbs or adjectives. Incorrect: 'Aapurti ruk gaya' (The supply stopped - Masculine). Correct: 'Aapurti ruk gayi' (Feminine). Always remember the 'i' sound at the end of the verb when 'Aapurti' is the subject.
Finally, don't confuse it with 'Prapti' (Receipt/Getting). 'Aapurti' is the giving end of the logistics chain, while 'Prapti' is the receiving end. If you say 'Mujhe aapurti mili', it sounds slightly awkward; it is better to say 'Mujhe saaman mila' or 'Aapurti ho gayi'.
To enrich your vocabulary, it is helpful to know words that orbit the concept of 'Aapurti'. रसद (Rasad) is a very common synonym, particularly in the context of food and essential supplies for a group or army. If you are talking about a camping trip or a disaster relief operation, 'Rasad' is often used instead of 'Aapurti'.
संभरण (Sambharan) is a highly formal, almost purely academic or legal term for supply. You will rarely hear this in conversation, but you might see it in a contract or a textbook. प्रदान (Pradan) is a more general term for 'providing' or 'granting'. While you can 'pradan' (provide) a service, 'aapurti' is strictly for tangible goods or utility resources like water and power.
उपलब्धता (Upalabdhta) means 'availability'. While 'Aapurti' is the action of supplying, 'Upalabdhta' is the state of being available. If the 'Aapurti' is good, the 'Upalabdhta' will be high. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right level of formality.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Feminine noun agreement
Compound verbs with 'Karna'
Postpositions with 'Ki'
Passive voice in formal Hindi
Adjective-Noun agreement
レベル別の例文
पानी की आपूर्ति बंद है।
The water supply is closed/off.
'Band' means closed/off.
दूध की आपूर्ति अच्छी है।
The milk supply is good.
'Achhi' is feminine to match 'Aapurti'.
बिजली की आपूर्ति कब आएगी?
When will the electricity supply come?
Interrogative sentence.
यहाँ फल की आपूर्ति कम है।
The fruit supply is low here.
'Kam' means less/low.
दुकान में सामान की आपूर्ति है।
There is a supply of goods in the shop.
Simple present tense.
क्या आपूर्ति पर्याप्त है?
Is the supply sufficient?
'Paryapt' means sufficient.
आज पानी की आपूर्ति होगी।
There will be water supply today.
Future tense 'Hogi' (feminine).
चीनी की आपूर्ति रुक गई।
The sugar supply stopped.
Past tense 'Ruk gayi'.
सरकार अनाज की आपूर्ति करती है।
The government supplies grain.
Subject + Object + Verb (Karti hai).
हमें ताजी सब्जियों की आपूर्ति चाहिए।
We need a supply of fresh vegetables.
Use of 'Chahiye' for need.
दुकानदार आपूर्ति के लिए फोन कर रहा है।
The shopkeeper is calling for the supply.
Present continuous tense.
शहर में तेल की आपूर्ति बढ़ गई है।
The oil supply in the city has increased.
Present perfect tense.
क्या आप दवाओं की आपूर्ति कर सकते हैं?
Can you supply the medicines?
Use of 'Sakte hain' (Can).
गाँव में बिजली की आपूर्ति कम होती है।
Electricity supply is low in the village.
Habitual present.
आपूर्ति समय पर होनी चाहिए।
Supply should be on time.
'Samay par' means on time.
उन्होंने पानी की आपूर्ति फिर से शुरू की।
They started the water supply again.
Transitive verb construction.
भारी बारिश के कारण दूध की आपूर्ति बाधित हुई।
Milk supply was disrupted due to heavy rain.
'Badhit' means disrupted.
कंपनी ने नए बाजार में आपूर्ति शुरू कर दी है।
The company has started supply in the new market.
Compound verb 'Shuru kar di'.
आपूर्ति में कमी की वजह से कीमतें बढ़ गईं।
Prices increased due to a shortage in supply.
'Wajah se' means because of.
नगर निगम पानी की आपूर्ति सुधारने की कोशिश कर रहा है।
The municipal corporation is trying to improve the water supply.
Infinitive 'Sudharne' (to improve).
अस्पताल में ऑक्सीजन की आपूर्ति सुनिश्चित की गई।
Oxygen supply was ensured in the hospital.
'Sunishchit' means ensured.
क्या आपके पास कच्चे माल की निरंतर आपूर्ति है?
Do you have a continuous supply of raw materials?
'Nirantar' means continuous.
आपूर्ति श्रृंखला में सुधार की आवश्यकता है।
There is a need for improvement in the supply chain.
'Aavashyakta' means need.
त्योहारों पर मिठाइयों की आपूर्ति बढ़ानी पड़ती है।
Supply of sweets has to be increased during festivals.
'Badhani padti hai' indicates compulsion.
मांग और आपूर्ति के बीच संतुलन जरूरी है।
Balance between demand and supply is necessary.
'Santulan' means balance.
युद्ध की वजह से ईंधन की आपूर्ति प्रभावित हुई है।
Fuel supply has been affected due to the war.
'Prabhavit' means affected.
सरकार ने आवश्यक वस्तुओं की आपूर्ति बहाल कर दी।
The government restored the supply of essential commodities.
'Bahal' means restored.
आपूर्ति पक्ष की बाधाओं को दूर करना होगा।
Supply-side constraints will have to be removed.
'Badhaon' means constraints/obstacles.
रसद की आपूर्ति के बिना सेना आगे नहीं बढ़ सकती।
The army cannot move forward without the supply of rations.
'Rasad' is a synonym for supplies.
वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला में चीन की बड़ी भूमिका है।
China has a major role in the global supply chain.
'Vaishvik' means global.
कृषि उत्पादों की आपूर्ति के लिए नए कोल्ड स्टोरेज चाहिए।
New cold storages are needed for the supply of agricultural products.
'Krishi utpad' means agricultural products.
आपूर्ति में देरी के लिए कंपनी पर जुर्माना लगाया गया।
A fine was imposed on the company for the delay in supply.
'Jurmana' means fine.
आपूर्ति की लोच बाजार की प्रवृत्तियों पर निर्भर करती है।
The elasticity of supply depends on market trends.
'Loch' means elasticity.
अत्यधिक आपूर्ति के कारण बाजार में मंदी आ गई।
Recession occurred in the market due to oversupply.
'Atyadhik' means excessive.
ऊर्जा आपूर्ति की सुरक्षा राष्ट्रीय हित का विषय है।
Security of energy supply is a matter of national interest.
'Rashtriya hit' means national interest.
आपूर्ति कर्ताओं को सख्त नियमों का पालन करना होगा।
Suppliers will have to follow strict rules.
'Aapurti karta' means supplier.
संसाधनों की सीमित आपूर्ति एक बड़ी चुनौती है।
Limited supply of resources is a big challenge.
'Simit' means limited.
आपूर्ति श्रृंखला के विविधीकरण से जोखिम कम होता है।
Diversification of the supply chain reduces risk.
'Vividhikaran' means diversification.
विदेशी निवेश से आपूर्ति बुनियादी ढांचे में सुधार होगा।
Foreign investment will improve the supply infrastructure.
'Buniyadi dhancha' means infrastructure.
आपूर्ति की अनिश्चितता ने निवेशकों को डरा दिया है।
Uncertainty of supply has scared investors.
'Anishchitta' means uncertainty.
आपूर्ति-पक्ष अर्थशास्त्र के निहितार्थ गहरे हैं।
The implications of supply-side economics are profound.
'Nihitarth' means implications.
प्रकृति की असीम आपूर्ति का दोहन विवेकपूर्ण होना चाहिए।
The exploitation of nature's infinite supply must be prudent.
'Dohan' means exploitation.
आपूर्ति की अखंडता सुनिश्चित करना संप्रभुता का प्रश्न है।
Ensuring the integrity of supply is a question of sovereignty.
'Akhandta' means integrity.
तकनीकी नवाचार आपूर्ति की बाधाओं को लांघ सकता है।
Technological innovation can transcend supply constraints.
'Langhna' means to transcend/cross.
आपूर्ति की कृत्रिम कमी पैदा करना एक दंडनीय अपराध है।
Creating an artificial shortage of supply is a punishable offense.
'Kritrim' means artificial.
वैश्विक आपूर्ति प्रणालियों का पुनर्गठन अनिवार्य हो गया है।
Restructuring of global supply systems has become mandatory.
'Punargathan' means restructuring.
आपूर्ति की स्थिरता सामाजिक शांति की पूर्व शर्त है।
Stability of supply is a prerequisite for social peace.
'Purv-shart' means prerequisite.
आपूर्ति की प्रचुरता कभी-कभी मूल्य के ह्रास का कारण बनती है।
Abundance of supply sometimes causes depreciation of value.
'Prachurta' means abundance.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Distribution vs. Supply.
Receiving vs. Supplying.
Availability vs. The act of supplying.
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Used for stock replenishment.
Used for the supply side of the market.
Used for water, gas, and electricity flow.
- Using 'Aapurti hua' instead of 'Aapurti hui'.
- Confusing 'Aapurti' with 'Prapti'.
- Using it for providing services (use 'Pradan' or 'Seva' instead).
- Misspelling it as 'Aapurti' with a short 'a'.
- Using it as a verb without 'Karna'.
ヒント
Gender Check
Always remember 'Aapurti' is feminine. Say 'Aapurti achhi hai'.
Economic Pair
Learn 'Maang' (Demand) and 'Aapurti' (Supply) together.
Government Use
Look for 'Aapurti Vibhag' on government buildings.
Professional Tone
Use 'Aapurti' in business meetings to sound more professional.
Formal Letters
Use it when writing to the electricity board or water department.
News Keywords
It's a high-frequency word in Hindi news bulletins.
Fill it up
Remember 'Purti' means filling. Aapurti is filling the need.
Verb Pairing
Commonly used with 'Karna' (to supply) or 'Hona' (to be supplied).
Rationing
Associated with the essential commodities act in India.
Avoid 'Vitaran' confusion
Supply (Aapurti) comes before Distribution (Vitaran).
暗記しよう
語源
Sanskrit
文化的な背景
In villages, 'Aapurti' often refers to the supply of seeds and fertilizers for farming.
During Diwali, the 'Aapurti' of sweets and firecrackers is a massive logistical operation.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"क्या आपके इलाके में पानी की आपूर्ति ठीक है?"
"आजकल बाजार में सब्जियों की आपूर्ति कम क्यों है?"
"क्या आपको लगता है कि ऑनलाइन शॉपिंग से आपूर्ति आसान हो गई है?"
"बिजली की आपूर्ति कब तक बहाल होगी?"
"आपके देश में मुख्य आपूर्ति क्या है?"
日記のテーマ
Write about a time when the water supply in your house was cut off.
Describe the supply chain of your favorite fruit from the farm to your table.
How does the supply of electricity affect your daily productivity?
Discuss the importance of a steady supply of books in a library.
Imagine a world where the supply of internet is limited to one hour a day.
よくある質問
10 問It is a feminine noun in Hindi. You should use feminine adjectives and verbs with it.
Yes, you can say 'Internet ki aapurti' or 'Data ki aapurti', though 'Seva' (service) is also common.
The economic opposite is 'Maang' (Demand), but the literal opposite for shortage is 'Kami' or 'Abhav'.
A supplier is called an 'Aapurti-karta'.
Yes, it is more formal than 'Dena' (giving) or 'Aana' (coming), but it is very common in daily news.
No, you don't 'supply' people. You use it for goods, resources, or information.
It means 'Supply Chain'.
You say 'Badhit aapurti'.
Rasad is specifically for food/rations, while Aapurti is for anything (water, power, goods).
Use 'Pradan' for services or abstract things like 'Gyan pradan karna' (providing knowledge).
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'Aapurti' allows you to discuss the availability of resources, from household basics like water and milk to complex global supply chains, making it a versatile and high-frequency formal noun.
- Aapurti is the Hindi word for 'supply', essential for daily utility and business contexts.
- It is a feminine noun, so use 'ki' and feminine verb endings (e.g., 'aapurti achhi hai').
- Commonly paired with 'Paani' (water), 'Bijli' (power), and 'Maal' (goods).
- In economics, it is the opposite of 'Maang' (demand).
Gender Check
Always remember 'Aapurti' is feminine. Say 'Aapurti achhi hai'.
Economic Pair
Learn 'Maang' (Demand) and 'Aapurti' (Supply) together.
Government Use
Look for 'Aapurti Vibhag' on government buildings.
Professional Tone
Use 'Aapurti' in business meetings to sound more professional.
例文
बाजार में फलों की आपूर्ति कम है।
関連コンテンツ
shoppingの関連語
खाता
A1「khata」は銀行口座や帳簿を意味します。インドの日常生活やビジネスで非常によく使われる言葉です。
टोकरी
A1「トクリ」は、果物や野菜を運ぶために使われる籠(かご)のことです。
बिलिंग
A1ビリング(請求)とは、顧客に請求書を準備して送付するプロセスのことです。
ब्रांड
A1ブランドとは、企業が自社製品を識別するために使用する名前やシンボルのことです。
कार्ड
A1「कार्ड」は、プラスチックや硬い紙でできた小さな平らなカードです。カード(कार्ड)で払います。
नकद
A1インドの地元の市場では、現金(nakad)が今でも最も一般的な支払方法です。
रंग
A1物体の外観を記述するために使用される色や色合い。
काउंटर
A1店や銀行のカウンター。 'カウンターで待ってください。'
उधार
A1「Udhaar」はクレジットやローンを意味します。
ग्राहक
A1顧客とは、商品やサービスを購入する人のことです。