A1 noun 2分で読める

iroda

When you're at the iroda, you're in an office. This word refers to a physical space where people work, whether it's a small room or a large corporate building.

It's a very common and practical word in Hungarian, especially if you're talking about workplaces or business environments.

You'll hear it often when discussing where someone works or where a meeting is taking place.

When you're ready for C2, you already know most Hungarian words. What you need is precision. Take iroda for example. It means 'office'. At A1, that's enough. You say 'irodába megyek' (I'm going to the office). Simple.

But C2 means understanding nuances. Is it a grand corporate office, a small home office, or a bureaucratic government office? In Hungarian, iroda covers them all. There's no separate word like 'study' or 'bureau' to differentiate.

So, at C2, you don't learn new vocabulary for 'office'. You learn to use context and adjectives to be precise. 'Nagy iroda' (big office), 'otthoni iroda' (home office), 'kormányhivatal' (government office, where hivatal implies iroda).

You also learn to distinguish it from related concepts like munkahely (workplace) which is broader, or üzlet (business/shop) which is commercial. The challenge at C2 is not knowing 'iroda', but knowing exactly when and how to use it, and when to use something else.

§ What does it mean?

Alright, let's talk about iroda. This is a super practical Hungarian word, and if you're ever in Hungary for work or even just dealing with bureaucracy (which, let's be honest, is everywhere), you'll hear it a lot. Simply put, iroda means 'office' in English. It's a noun, just like 'office' is a noun. It refers to a room or building where people do business, administrative tasks, or professional work.

DEFINITION
Office; a room or building for business or administrative work.

Think of any place where someone sits at a desk, uses a computer, or handles paperwork – that's likely an iroda. It can be a small room in a house, a dedicated space in a larger building, or even a whole building itself if it's entirely used for office work. It's a very common, everyday word.

§ When do people use it?

You'll encounter iroda in many situations. Here are some common ones:

  • Workplace: Naturally, if you're talking about where you work, or where someone else works.
  • Government services: When you need to go to a government department, like the tax office or a local municipality office, these are all called iroda.
  • Company names: Sometimes, 'iroda' is part of a company's name, especially for smaller businesses or service providers like law firms or accounting firms.
  • Referring to a specific room: If you're in a building and someone asks where the manager's office is, they'd use iroda.

§ Examples in context

Let's look at some examples to help you understand how iroda is used in sentences. Pay attention to the English translations to get a feel for the different nuances.

Hol van az iroda?

Where is the office? (A very common question if you're looking for a specific place.)

Ez az én irodám.

This is my office. (Notice the '-m' ending. That's a possessive suffix in Hungarian, indicating 'my'. We'll cover possessive suffixes in more detail later, but for now, just recognize it means 'my office'.)

Az iroda

The office is big. (Simple description.)

Kimegyek az irodába.

I'm going out to the office. (Here, '-ba' is an 'into' or 'to' suffix. This is super important in Hungarian – words change endings based on their role in the sentence. Don't worry, we'll break down cases and suffixes eventually! For now, just know that 'irodába' means 'to the office'.)

A bank iroda

The bank office is on the corner. (Here, 'bank iroda' functions like 'bank's office' or 'bank office'.)

So, there you have it: iroda. A simple, yet essential word for your Hungarian vocabulary. Practice saying it, and try to spot it when you're consuming Hungarian content. The more you see and hear it, the faster it will stick!

§ What "iroda" Means

The Hungarian word iroda directly translates to "office" in English. It refers to a room or building where business, professional, or administrative work is conducted. Think of it as the place where people go to work, handle paperwork, or meet clients.

DEFINITION
Office; room for business or administrative work.

Az iroda

The office is in the city center.

Hol van az iroda kulcsa?

Where is the office key?

§ Similar Words and When to Use "iroda"

While iroda is the most common and versatile word for "office," there are a few other words that might seem similar or could be used in related contexts. Understanding these nuances will help you sound more natural in Hungarian.

  • Munkahely (Workplace): This is a broader term than iroda. Munkahely refers to any place where someone works, whether it's an office, a factory, a shop, or even a construction site. You use munkahely when you want to talk about your place of employment in general, without specifying the type of location.

Szeretem a munkahelyemet.

I like my workplace. (Could be an office, but not necessarily.)

Az iroda a munkahelyem része.

The office is part of my workplace. (Here, "iroda" specifies the type of workplace.)

  • Hivatal (Official office, Authority): This word is used for government offices, public administration offices, or official agencies. You would use hivatal when referring to places like the tax office, the mayor's office, or a passport office. It implies a more formal and bureaucratic setting.

Elmegyek a postahivatalba.

I'm going to the post office. (Here, "postahivatal" is used, not "postai iroda".)

Be kell mennem az adóhivatalba.

I have to go to the tax office.

So, when should you use iroda?

  • For a general business office: If you're talking about the place where you work for a company, or a private office, iroda is the correct choice.
  • For a specific office room: When you mean a particular room within a larger building dedicated to office work.
  • For an office suite: A collection of offices within a building.

In short, if you're talking about a commercial or private workspace that isn't a government agency, iroda is your go-to word. If you're referring to your employment location more broadly, use munkahely. And for anything government-related, go with hivatal.

豆知識

The word 'iroda' was borrowed into Hungarian from the German word 'Büro' (office), which itself comes from Old French 'bureau'.

よく混同される語

iroda vs Workplace (munkahely)

While 'iroda' is a type of 'munkahely', 'munkahely' is a broader term encompassing any place of employment.

iroda vs Government office (hivatal)

'Hivatal' is a specific type of office for public administration, unlike the more general 'iroda'.

iroda vs Room (szoba)

'Szoba' is a general term for any room, while 'iroda' specifies its function as an office.

間違えやすい

iroda vs munkahely

'Iroda' refers specifically to the physical space of an office, while 'munkahely' is a broader term for workplace.

'Iroda' is a type of 'munkahely.' You can work in an iroda, but your munkahely could also be a factory, a school, or even your home.

Az irodámban dolgozom. (I'm working in my office.) A munkahelyem Budapesten van. (My workplace is in Budapest.)

iroda vs hivatal

Both 'iroda' and 'hivatal' can translate to 'office,' but 'hivatal' specifically refers to a government office or a public authority's office.

An 'iroda' can be any office, private or public. A 'hivatal' is always a public administrative body.

A polgármesteri hivatalban van az irodám. (My office is in the mayor's office [the public authority's building].)

iroda vs szoba

Both mean 'room,' but 'iroda' specifies a room with a particular function.

'Szoba' is a general term for any room in a building. 'Iroda' tells you what kind of room it is – an office.

Ez egy nagy szoba. (This is a big room.) Az irodámban van egy íróasztal. (There's a desk in my office.)

iroda vs tárgyaló

A 'tárgyaló' is a room *within* an office, specifically for meetings.

An 'iroda' is a general office space. A 'tárgyaló' is a specific type of room in an office building used for discussions or negotiations.

Az irodánkban van egy tárgyaló. (There's a meeting room in our office.)

iroda vs rendelő

Both refer to a professional space, but a 'rendelő' is specifically a doctor's or dentist's office.

'Iroda' is a general business office. 'Rendelő' is a medical or dental practice.

Az orvos rendelője a sarkon van. (The doctor's office is on the corner.) Az irodám a belvárosban van. (My office is downtown.)

語源

Hungarian

元の意味: office

Uralic

文化的な背景

When Hungarians refer to an 'iroda', they are generally talking about a workplace or a room dedicated to administrative tasks, similar to the English concept of an office. It's a very common and practical word used in everyday business and public life.

自分をテスト 54 問

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ez egy iroda.

This means 'This is an office.' 'Ez' is 'this,' 'egy' is 'a/an,' and 'iroda' is 'office.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Hol van az iroda?

This means 'Where is the office?' 'Hol' is 'where,' 'van' is 'is,' and 'az' is 'the.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Az én irodám itt van.

This means 'My office is here.' 'Az én irodám' means 'my office,' 'itt' is 'here,' and 'van' is 'is.'

multiple choice A2

Which word correctly completes the sentence: 'A ______ nagy és világos.' (The ______ is big and bright.)

正解! おしい! 正解: iroda

The sentence describes a place that is big and bright, and 'iroda' (office) fits this description. 'Szék' (chair), 'asztal' (table), and 'ceruza' (pencil) are smaller items.

multiple choice A2

Choose the best Hungarian translation for 'I work in an office.'

正解! おしい! 正解: Én egy irodában dolgozom.

'Irodában' means 'in an office'. The other options refer to 'in a house', 'in a shop', and 'in a school' respectively.

multiple choice A2

Which of these is typically found in an 'iroda' (office)?

正解! おしい! 正解: számítógép (computer)

A computer is a common item found in an office. A bed, kitchen, and garden are generally not part of a typical office space.

true false A2

An 'iroda' is a place where people usually sleep. (Az iroda egy hely, ahol az emberek általában alszanak.)

正解! おしい! 正解: 間違い

An 'iroda' (office) is a place for work, not typically for sleeping. People usually sleep in a 'hálószoba' (bedroom) or 'lakás' (apartment/home).

true false A2

You can find documents and papers in an 'iroda'. (Dokumentumokat és papírokat találhatsz egy irodában.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Offices are places where administrative work is done, and therefore, documents and papers are commonly found there.

true false A2

A 'virág' (flower) is the most important piece of furniture in an 'iroda'. (Egy virág a legfontosabb bútor egy irodában.)

正解! おしい! 正解: 間違い

While flowers can decorate an office, they are not considered furniture and are certainly not the most important. Furniture like desks and chairs are essential.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: az iroda nagy

This sentence means 'the office is big'. In Hungarian, the article 'az' comes before the noun 'iroda', and the adjective 'nagy' follows it.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: hol van az iroda

This sentence means 'where is the office?'. 'Hol' means where, 'van' means is, and 'az iroda' means the office.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: az én irodám itt van

This means 'my office is here'. 'Az én irodám' means 'my office', 'itt' means 'here', and 'van' means 'is'.

fill blank B1

A főnököm ma az ___ van, meetingje van.

正解! おしい! 正解: irodában

We use 'irodában' (in the office) to indicate location. The suffix '-ban/-ben' means 'in'.

fill blank B1

Sürgősen be kell mennem az ___, otthagytam a telefonomat.

正解! おしい! 正解: irodába

We use 'irodába' (into the office) to indicate movement into a place. The suffix '-ba/-be' means 'into'.

fill blank B1

A cégünk új ___ költözött a belvárosban.

正解! おしい! 正解: irodába

Here, 'irodába' (into an office) is used to express moving to a new office. It implies movement towards a location.

fill blank B1

Mikor jössz haza az ___?

正解! おしい! 正解: irodából

We use 'irodából' (from the office) to indicate movement away from a place. The suffix '-ból/-ből' means 'from'.

fill blank B1

Az én ___ ablakából rálátok a parkra.

正解! おしい! 正解: irodám

'Irodám' means 'my office'. In this context, it acts as a possessive noun before 'ablakából' (from its window).

fill blank B1

Kérlek, hozd el a dokumentumokat az ___!

正解! おしい! 正解: irodámból

'Irodámból' means 'from my office'. This indicates taking something out of the office.

listening B1

The office has a lot of work today.

正解! おしい! 正解: Az irodában ma sok a munka.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Where did you put the documents in the office?

正解! おしい! 正解: Hová tetted az iratokat az irodában?
正解! おしい! 正解:
listening B1

The new office is very modern.

正解! おしい! 正解: Az új iroda nagyon modern.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

El kell mennem az irodába.

Focus: irodába

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Az irodánk a városközpontban van.

Focus: városközpontban

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Beszéljünk az irodai rendről.

Focus: irodai rendről

正解! おしい! 正解:
listening B2

Focus on understanding the description of the office equipment.

正解! おしい! 正解: Az irodánkban modern felszerelés található, ami megkönnyíti a munkánkat.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Listen for the instruction about what to bring from the office.

正解! おしい! 正解: Kérlek, hozd el a jelentést az irodából, mielőtt elindulunk.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Pay attention to the location of the new office building.

正解! おしい! 正解: Az új irodaépület a város szívében található, közel a tömegközlekedéshez.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Mi a véleménye az új irodai környezetről?

Focus: véleménye

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Hogyan jut el az irodából a bankba?

Focus: jut el

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Milyen technológiai fejlesztésekre lenne szükség az irodában?

Focus: fejlesztésekre

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you're describing your ideal workplace. Write a short paragraph in Hungarian about what your perfect 'iroda' would be like. Focus on its features and atmosphere. (Min. 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Az ideális irodám világos és tágas lenne, nagy ablakokkal. Egy kényelmes szék és egy nagy asztal elengedhetetlen. Szeretném, ha csendes és modern lenne, de mégis barátságos hangulattal.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are writing an email to a Hungarian colleague about a new project. You need to arrange a meeting in the 'iroda' next week. Write a sentence in Hungarian to suggest this meeting. (Min. 1 sentence)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Javaslom, hogy tartsunk egy megbeszélést az irodában jövő héten a projekt részleteiről.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a common problem you might encounter in a busy 'iroda' and how you would try to solve it. Write 2-3 sentences in Hungarian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gyakori probléma egy forgalmas irodában a zaj, ami megnehezíti a koncentrációt. Én megpróbálnék egy csendesebb sarkot találni, vagy zajszűrő fülhallgatót használni.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Miért szeret Kati korán érkezni az irodába?

Read this passage:

Kati minden reggel korán érkezik az irodába. Szereti a csendet, mielőtt a kollégák megérkeznek, mert így tudja a legjobban elkezdeni a munkáját. Az iroda központjában van, közel a tömegközlekedéshez, ami nagyon kényelmes számára. A kávégép is az iroda sarkában található, ami az első állomása.

Miért szeret Kati korán érkezni az irodába?

正解! おしい! 正解: Mert így tudja a legjobban elkezdeni a munkáját.

A szöveg szerint Kati azért érkezik korán, mert szereti a csendet, mielőtt a kollégák megérkeznek, és így tudja a legjobban elkezdeni a munkáját.

正解! おしい! 正解: Mert így tudja a legjobban elkezdeni a munkáját.

A szöveg szerint Kati azért érkezik korán, mert szereti a csendet, mielőtt a kollégák megérkeznek, és így tudja a legjobban elkezdeni a munkáját.

reading B2

Milyen lesz az új iroda a város szélén?

Read this passage:

A cégünk új irodaházat épít a város szélén. Az új iroda modern lesz, sok közösségi térrel és egy nagy terasszal, ahonnan csodálatos kilátás nyílik. A cél az, hogy a dolgozók jól érezzék magukat és inspiráló környezetben dolgozhassanak. Az átadás jövőre várható.

Milyen lesz az új iroda a város szélén?

正解! おしい! 正解: Modern, sok közösségi térrel és terasszal.

A szöveg egyértelműen leírja, hogy az új iroda modern lesz, sok közösségi térrel és egy nagy terasszal.

正解! おしい! 正解: Modern, sok közösségi térrel és terasszal.

A szöveg egyértelműen leírja, hogy az új iroda modern lesz, sok közösségi térrel és egy nagy terasszal.

reading B2

Mi a fő témája Péter napjának az irodában?

Read this passage:

Péternek ma sok dolga van az irodában. Először be kell fejeznie egy jelentést, majd fel kell hívnia néhány ügyfelet. Délután egy fontos megbeszélése lesz a főnökével. Reméli, hogy mindent el tud intézni, mielőtt elindul hazafelé.

Mi a fő témája Péter napjának az irodában?

正解! おしい! 正解: Különböző feladatok elvégzése.

Péternek jelentést kell befejeznie, ügyfeleket kell hívnia és megbeszélése is van, ami azt jelenti, hogy különböző feladatokat végez.

正解! おしい! 正解: Különböző feladatok elvégzése.

Péternek jelentést kell befejeznie, ügyfeleket kell hívnia és megbeszélése is van, ami azt jelenti, hogy különböző feladatokat végez.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Minden reggel elmegyek az irodába.

This is a common way to express 'I go to the office every morning' in Hungarian. 'Minden reggel' (every morning) comes first, then the verb 'elmegyek' (I go), and finally the location 'az irodába' (to the office).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Az iroda a város központjában található.

The sentence structure 'subject + location + verb' is typical. 'Az iroda' (the office) is the subject, 'a város központjában' (in the city center) is the location, and 'található' (is located) is the verb.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Az ügyféllel az irodában találkozunk.

In Hungarian, the object of the sentence ('az ügyféllel' - with the client) often comes before the location ('az irodában' - in the office) and the verb ('találkozunk' - we meet).

listening C1

The colleagues worked efficiently despite the office's crowdedness.

正解! おしい! 正解: Az iroda zsúfoltsága ellenére hatékonyan dolgoztak a kollégák.
正解! おしい! 正解:
listening C1

The introduction of the new office policy brought significant changes to the daily routine.

正解! おしい! 正解: Az új irodai szabályzat bevezetése jelentős változásokat hozott a mindennapi rutinba.
正解! おしい! 正解:
listening C1

The boss was in his office, handling an important call.

正解! おしい! 正解: A főnök az irodájában tartózkodott, és fontos hívást bonyolított le.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

A céges iroda modernizálása elengedhetetlen a versenyképesség megőrzéséhez.

Focus: céges, iroda, modernizálása, elengedhetetlen, versenyképesség, megőrzéséhez

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Az irodai környezet pszichológiai hatása jelentősen befolyásolja a dolgozók teljesítményét.

Focus: irodai, környezet, pszichológiai, hatása, jelentősen, befolyásolja, dolgozók, teljesítményét

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Beszéljük meg az irodavezetővel a jövő heti feladatokat, hogy ne legyen félreértés.

Focus: beszéljük, irodavezetővel, jövő, heti, feladatokat, ne legyen, félreértés

正解! おしい! 正解:

/ 54 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!