意味
Lying in the sun.
文化的背景
Sunbathing is a major part of the 'dolce vita' during summer. It is common to see people on every available patch of sand. In many Mediterranean cultures, the sun is viewed as a source of health, leading to a cultural preference for tanned skin.
Use it with 'andare'
You can say 'Vado a prendere il sole' to express your plan.
Don't forget 'il'
Always include the article 'il' before 'sole'.
意味
Lying in the sun.
Use it with 'andare'
You can say 'Vado a prendere il sole' to express your plan.
Don't forget 'il'
Always include the article 'il' before 'sole'.
Summer talk
It's a perfect conversation starter during summer months.
自分をテスト
Complete the sentence.
Oggi vado in spiaggia a ______ il sole.
The correct collocation is 'prendere il sole'.
Which is correct?
Choose the natural Italian sentence.
'Prendere il sole' is the standard expression.
Match the phrase to its meaning.
Prendere il sole
It means to lie in the sun.
Complete the dialogue.
A: Cosa fai domani? B: ______ il sole in giardino.
The subject is 'Io' (implied by the context of the answer).
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Oggi vado in spiaggia a ______ il sole.
The correct collocation is 'prendere il sole'.
Choose the natural Italian sentence.
'Prendere il sole' is the standard expression.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
It means to lie in the sun.
A: Cosa fai domani? B: ______ il sole in giardino.
The subject is 'Io' (implied by the context of the answer).
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問Yes, 'Questa pianta deve prendere il sole' is correct.
No, it is neutral and very common in daily life.
You would say 'Mi sono scottato prendendo il sole'.
No, you must use the article 'il'.
No, you can take the sun in a park or on a balcony.
You can say 'Mi sto abbronzando'.
It is a collocation, not a phrasal verb.
Yes, if it's sunny, you can take the sun in winter too.
関連フレーズ
Abbronzarsi
synonymTo get a tan
Stare al sole
similarTo be in the sun
Scottarsi
contrastTo get sunburned