unanimità
unanimità 30秒で
- Unanimità means 100% agreement in a group.
- Commonly used in the phrase 'all'unanimità' (unanimously).
- It is a feminine, invariable noun ending in 'à'.
- Essential for formal, legal, and political Italian contexts.
The Italian noun unanimità represents a state of absolute concurrence or total agreement within a group. It is derived from the Latin roots unus (one) and animus (mind or spirit), literally translating to the state of being of 'one mind.' In the context of Italian society and language, this word is not used lightly; it signifies a rare and powerful moment where every single participant in a decision-making process aligns their will with the others. While a simple majority (maggioranza) is often sufficient for daily democratic processes, unanimità suggests a higher level of harmony, often required for fundamental changes in bylaws, international treaties, or sensitive family decisions. You will encounter this word frequently in legal documents, political reporting, and formal meeting minutes where the outcome of a vote is recorded. It carries a weight of authority and finality that 'agreement' alone does not convey.
- Legal Context
- In Italian law, certain decisions in a condominio (apartment building management) or a corporation require the unanimità of all members to pass, particularly those affecting individual property rights.
La delibera è stata approvata all' unanimità dai soci fondatori.
Beyond the legal sphere, the term is used figuratively to describe a general consensus among critics or the public. For instance, if a film is praised by every single reviewer, one might say there is an unanimità di consensi. This usage highlights the lack of dissent. It is important to note that unanimità is an invariable feminine noun; its form does not change between singular and plural contexts, though it is almost exclusively used in the singular. The preposition most commonly paired with it is all' (a + l'), forming the adverbial phrase all'unanimità (unanimously). This phrase is a staple of formal Italian rhetoric, signifying a collective strength that transcends individual differences.
- Political Nuance
- In European politics, the 'principio dell'unanimità' is often discussed regarding the European Council, where certain sensitive votes require every member state to agree, effectively giving each country a veto power.
Raggiungere l'unanimità in un gruppo così eterogeneo è un'impresa quasi impossibile.
In everyday conversation, while less common than 'accordo', using unanimità adds a layer of sophistication and precision. If you are describing a family dinner where everyone finally agreed on where to go for vacation, saying 'Abbiamo deciso all'unanimità' adds a playful yet descriptive touch of formality to the success of the negotiation. It implies that the debate was perhaps long, but the conclusion was absolute. Historically, the concept is tied to the Roman idea of consensus omnium, the agreement of all, which was seen as a sign of divine or natural truth. Thus, even today, the word carries a subconscious connotation of 'correctness' or 'undeniable validity' because no one stood against it.
- Social Dynamics
- Socially, the term can also be used to describe the 'unanimità di intenti' (unanimity of purpose), describing a team that works perfectly in sync toward a single goal.
C'era una rara unanimità di vedute tra i due schieramenti opposti.
In summary, unanimità is a C1-level word because it moves beyond the basic concept of 'agreeing' into the structural and qualitative aspects of collective will. It is a word of the parliament, the boardroom, the high court, and the sophisticated critic. Understanding its nuances allows a learner to navigate complex Italian social and professional hierarchies where the difference between a 'majority' and 'unanimity' can have significant legal and interpersonal consequences. It is the gold standard of consensus, representing a moment where individual voices merge into a single, indisputable collective statement.
Using unanimità correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its typical phrasal constructions. Most commonly, it appears in the adverbial phrase all'unanimità. This phrase functions as a modifier for verbs of voting, deciding, or expressing opinions. For example, 'Votare all'unanimità' (to vote unanimously) is the most standard application. When you use this phrase, you are describing how an action was performed by a collective body. It is important to remember that the word itself is feminine, so any accompanying adjectives must agree in gender, though since it ends in an accented vowel, it does not change form for plurality.
- Standard Phrasing
- The most common structure is: [Subject Group] + [Verb] + [all'unanimità]. Example: 'Il consiglio ha approvato il bilancio all'unanimità.'
La giuria ha raggiunto l'unanimità dopo ore di camera di consiglio.
Another frequent construction involves the verb raggiungere (to reach). 'Raggiungere l'unanimità' implies a process of negotiation or deliberation that eventually led to a total agreement. This is particularly useful in business or diplomatic contexts where agreement was not immediate. You might say, 'Nonostante le divergenze iniziali, abbiamo raggiunto l'unanimità.' This sentence highlights the transition from conflict to total consensus. Furthermore, unanimità can be followed by the preposition di to specify what the agreement is about, such as unanimità di voti (unanimity of votes) or unanimità di consensi (unanimity of consent/approval).
- Specifying Consent
- Use the 'di' preposition to link the noun to the object of agreement. Example: 'C'è stata un'unanimità di giudizio tra i critici d'arte.'
Per modificare lo statuto, è necessaria l'unanimità dei presenti.
In more literary or formal Italian, you might see unanimità used with the verb riscuotere (to collect or receive), especially when talking about public or critical reception. 'L'opera ha riscosso l'unanimità dei consensi' means the work was universally acclaimed. This usage is common in journalism and academic writing. It creates a sense of broad, undeniable success. Conversely, in negative constructions, you can say 'mancare l'unanimità' (to lack unanimity), which indicates that while there might have been a majority, at least one person disagreed. 'È mancata l'unanimità per un solo voto' (Unanimity was missed by just one vote) is a common way to express a near-total but incomplete consensus.
- Formal Declarations
- In official minutes, you will see 'Approvato all'unanimità' as a standalone phrase at the end of a resolution description.
L'assemblea ha espresso la propria unanimità nel condannare l'accaduto.
Finally, consider the emotional or psychological use of the word. 'Unanimità di sentimenti' refers to a shared feeling among a group, such as collective grief or joy. This expands the word beyond the cold mechanics of voting into the realm of human connection and shared experience. When an entire stadium falls silent in a moment of respect, there is an unanimità di cordoglio. Mastering these various sentence patterns—from the rigid legal 'all'unanimità' to the expressive 'unanimità di sentimenti'—will allow you to articulate complex group dynamics with the precision expected of a C1-level speaker. It is about capturing that specific moment when many voices become one.
The word unanimità is a staple of Italian public life, particularly in environments where decisions have formal consequences. If you tune into a broadcast of the Senato della Repubblica or the Camera dei Deputati, you will hear the President of the assembly announce the results of a vote. If no one opposes a motion, the phrase 'Approvato all'unanimità' rings through the hall. This is perhaps the most iconic setting for the word. In these high-stakes political environments, unanimità is often the result of intense 'dietro le quinte' (behind the scenes) negotiations, where different parties find a common ground to present a united front to the public.
- News & Media
- News anchors on TG1 or TG5 use it when reporting on international summits, such as the G7 or EU meetings, where a joint declaration is signed by all participating leaders.
Il decreto è passato all'unanimità, un segnale forte di coesione del governo.
In the corporate world, Italian business culture places a high value on 'bella figura' and collective harmony, at least on the surface. During an assemblea dei soci (shareholders' meeting), reaching unanimità is seen as a sign of a healthy, well-managed company. If you work in an Italian office, you might hear it during a team meeting where a strategy is finalized. A manager might say, 'Voglio che questa decisione sia presa all'unanimità,' signaling that they are not looking for a simple majority but for every team member's full commitment and 'buy-in.' This reflects the social importance of consensus in Italian professional life.
- Legal and Administrative
- In 'condominio' meetings—a quintessential part of Italian life—certain major structural changes to the building require the 'unanimità dei condomini'.
Senza l'unanimità, non possiamo procedere con l'installazione dell'ascensore.
You will also hear this word in the world of arts and entertainment. Film festivals like Venice or Sanremo often feature juries that must reach a decision. When a winner is particularly obvious or well-loved, the press will report that they won 'all'unanimità'. This elevates the win from a mere competition result to a historic moment of shared recognition. In sports, specifically in disciplinary committees or when electing a league president, the word is used to denote a lack of internal strife. If a coach is fired, the board might claim the decision was made 'all'unanimità' to protect themselves from accusations of internal division or favoritism.
- Academic & Scientific
- In scientific journals, researchers might mention an 'unanimità di vedute' regarding a specific theory or the results of a multi-center study.
Gli scienziati hanno espresso unanimità sulla gravità del cambiamento climatico.
Finally, the word appears in historical contexts. When studying the unification of Italy or the drafting of the Italian Constitution, historians often discuss moments of unanimità as pivotal turning points where a fragmented nation found a single voice. Whether it's the high-minded ideals of the constitution or the mundane details of a building's roof repair, unanimità is the word Italians use to describe the triumph of the collective over the individual. It is heard wherever people strive to move forward as one, leaving no one behind and allowing no room for doubt.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using unanimità is confusing it with the concept of a 'majority' (maggioranza). In English, we sometimes use 'unanimous' loosely to mean 'most people agreed,' but in Italian, unanimità is strictly 100%. If even one person abstains or votes against, it is no longer unanimità. It is maggioranza assoluta (absolute majority) or quasi unanimità (near unanimity). Using the word incorrectly in a legal or formal setting can lead to serious misunderstandings, as the legal requirements for unanimità are much higher than those for a majority.
- Confusion with Majority
- Mistake: Saying 'L'unanimità ha vinto' when you mean the majority won. Correction: Use 'La maggioranza' unless every single person voted the same way.
Non era una semplice maggioranza, era una vera unanimità.
Another common error is grammatical: the omission of the elided article. Because the word starts with a vowel, many learners forget to use l' and instead try to say la unanimità. While understandable, it breaks the flow of the language. Similarly, the prepositional phrase is all'unanimità, not nell'unanimità or con unanimità. These subtle prepositional errors are a hallmark of lower-level speakers. To sound like a C1 speaker, the 'all' + 'unanimità' combination must be automatic. Also, remember the accent on the final 'à'. Forgetting the accent changes the pronunciation and can make the word unrecognizable in speech.
- Preposition Errors
- Mistake: 'Hanno deciso con unanimità.' Correction: 'Hanno deciso all'unanimità.' The 'all'' is essential for the adverbial sense.
Attenzione: l'articolo corretto è l'unanimità, non la unanimità.
A more conceptual mistake is using unanimità when consenso (consensus) is more appropriate. While similar, consenso is often the general feeling of agreement, whereas unanimità is the formal state of no opposition. You 'build consensus' (costruire il consenso), but you 'reach unanimity' (raggiungere l'unanimità). Using unanimità in a context that is clearly informal or vague can sound overly dramatic or pedantic. For example, saying 'C'è stata unanimità sul fatto che la pizza fosse buona' is grammatically correct but slightly humorous because it treats a casual opinion like a parliamentary vote. Use accordo for casual situations.
- False Friends
- Don't confuse 'unanimità' with 'anonimità' (anonymity). They sound somewhat similar but have completely unrelated meanings.
Hanno votato in segreto, ma il risultato è stato l'unanimità.
Lastly, be careful with the plural. Although the plural le unanimità technically exists, it is almost never used. In Italian, abstract nouns ending in accented vowels are invariable, but the concept itself is usually singular. If you find yourself wanting to say 'there were several unanimities,' you are likely better off rephrasing to 'diversi casi di voto all'unanimità.' Keeping the word singular maintains its formal integrity and aligns with standard usage. By avoiding these common pitfalls—the confusion with majority, the prepositional slips, and the conceptual blurring with consensus—you will use unanimità with the precision of a native speaker.
When you want to express agreement in Italian, unanimità is the strongest term available, but several alternatives exist depending on the nuance you wish to convey. The most common alternative is consenso. While unanimità is a binary state (either everyone agrees or they don't), consenso is a spectrum. You can have a 'largo consenso' (wide consensus) or a 'consenso parziale' (partial consensus). Consenso is often used in political polling or general public opinion, whereas unanimità is reserved for the actual act of voting or a formal collective decision. Understanding this distinction is key for high-level communication.
- Unanimità vs. Consenso
- Unanimità = 100% agreement, usually in a vote. Consenso = General agreement or support, which can be less than 100%.
Il progetto gode di un vasto consenso, ma non dell'unanimità.
Another close relative is accordo. This is the most versatile word for agreement. It can be used for everything from a simple 'd'accordo' (okay/I agree) to a 'trattato di accordo' (agreement treaty). Accordo focuses on the harmony between parties, while unanimità focuses on the numerical completeness of that harmony. You might reach an accordo after much debate, and that accordo might be ratified all'unanimità. In this sense, accordo is the content of the decision, and unanimità is the method by which it was accepted. For more technical or legal contexts, concordanza is also used, particularly regarding the consistency of data or opinions.
- Unanimità vs. Maggioranza
- Maggioranza = More than half. Unanimità = All. In many Italian assemblies, 'maggioranza qualificata' (two-thirds) is a middle ground.
La maggioranza ha votato sì, ma l'unanimità è sfumata per un solo astenuto.
For describing total harmony in feelings or thoughts, sintonia (being in sync) or comunione (communion/sharing) are beautiful alternatives. 'Siamo in totale sintonia' implies a deep, almost intuitive agreement that goes beyond a formal vote. Unanimità would sound too cold in a romantic or close friendship context, where sintonia or intesa (understanding) would be much more natural. In a professional setting, if you want to avoid the legalistic tone of unanimità, you could use pieno sostegno (full support). 'Il piano ha il pieno sostegno del team' conveys the same lack of opposition but feels more supportive and less like a tally of votes.
- Formal Alternatives
- 'Assenso' (assent) and 'placet' (the Latin 'it pleases') are used in very formal, bureaucratic, or religious contexts to denote agreement.
C'è stata una convergenza totale di vedute sul futuro dell'azienda.
In conclusion, choosing the right word depends on the 'flavor' of agreement you want to highlight. Use unanimità for the cold, hard fact of 100% agreement in a vote. Use consenso for the general vibe of support. Use accordo for the harmony between people. Use sintonia for emotional or intellectual alignment. And use convergenza when different paths or ideas finally meet at the same point. Each of these words enriches your Italian and allows you to describe the complex dance of human interaction with precision and elegance.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'animus' is the same as in 'animal' and 'animation', meaning that 'unanimità' literally means a group of people moving or breathing as one single living thing.
発音ガイド
- Stressing the 'ni' (u-na-NI-mi-ta).
- Pronouncing the 'u' like the English 'you'.
- Making the final 'a' too long like 'father'.
- Forgetting the dental 't' sound.
- Mumbling the 'mi' syllable.
難易度
Easy to recognize if you know 'unanimous'.
Requires correct article elision and accent placement.
Stress on the final syllable is tricky for English speakers.
Clear pronunciation makes it easy to hear in formal speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Elision of articles before vowels
L'unanimità (not La unanimità)
Invariable nouns ending in accented vowels
Le unanimità (plural remains same as singular)
Adverbial phrases with 'a'
All'unanimità (a + l' + unanimità)
Agreement of adjectives with feminine nouns
Un'unanimità assoluta
Subjunctive after verbs of ensuring/requiring
Si richiede che ci sia unanimità.
レベル別の例文
Tutti d'accordo? Sì, all'unanimità!
Everyone agrees? Yes, unanimously!
Uses 'all'unanimità' as a short response.
Hanno votato all'unanimità.
They voted unanimously.
Subject + Verb + Adverbial phrase.
L'unanimità è difficile.
Unanimity is difficult.
Noun as a subject with the verb 'essere'.
Noi cerchiamo l'unanimità.
We are looking for unanimity.
Direct object with 'cercare'.
C'è l'unanimità?
Is there unanimity?
Interrogative sentence with 'c'è'.
Unanimità significa tutti sì.
Unanimity means everyone says yes.
Definition-style sentence.
Votiamo all'unanimità per la pizza.
We vote unanimously for pizza.
Present tense verb with the phrase.
Senza unanimità, non si fa.
Without unanimity, it's not done.
Use of 'senza' (without).
La classe ha deciso all'unanimità di fare una festa.
The class decided unanimously to have a party.
Compound past tense 'ha deciso'.
Non c'è stata l'unanimità nel voto di ieri.
There was no unanimity in yesterday's vote.
Negative 'non c'è stata'.
Per vincere serve l'unanimità di tutti.
To win, you need everyone's unanimity.
Use of the verb 'servire' (to be needed).
Abbiamo raggiunto l'unanimità dopo poco tempo.
We reached unanimity after a short time.
Verb 'raggiungere' (to reach).
Il gruppo lavora con grande unanimità.
The group works with great unanimity.
Adjective 'grande' modifying the noun.
È stata un'unanimità sorprendente.
It was a surprising unanimity.
Indefinite article 'un'unanimità'.
Tutti i professori erano all'unanimità contro l'idea.
All the professors were unanimously against the idea.
Phrase used with the verb 'essere'.
Vogliamo l'unanimità per questa scelta importante.
We want unanimity for this important choice.
Direct object with 'volere'.
Il bilancio condominiale è stato approvato all'unanimità.
The building budget was approved unanimously.
Passive voice 'è stato approvato'.
Raggiungere l'unanimità in ufficio non è mai facile.
Reaching unanimity in the office is never easy.
Infinitive as a subject.
La proposta ha riscosso l'unanimità dei consensi.
The proposal received unanimous consent.
Idiomatic use of 'riscuotere'.
L'unanimità è necessaria per cambiare lo statuto.
Unanimity is necessary to change the bylaws.
Adjective 'necessaria' agreeing with feminine noun.
C'è stata una rara unanimità tra i partiti politici.
There was a rare unanimity among the political parties.
Adjective 'rara' (rare).
Hanno espresso la loro unanimità con un lungo applauso.
They expressed their unanimity with a long applause.
Possessive adjective 'loro'.
Senza l'unanimità, la mozione verrà respinta.
Without unanimity, the motion will be rejected.
Future tense 'verrà'.
Il comitato ha agito all'unanimità per risolvere il problema.
The committee acted unanimously to solve the problem.
Adverbial phrase with the verb 'agire'.
L'unanimità dei presenti ha permesso una rapida conclusione.
The unanimity of those present allowed for a quick conclusion.
Noun + prepositional phrase 'dei presenti'.
Nonostante le critiche, il film ha ottenuto l'unanimità della critica.
Despite the criticism, the film obtained the unanimity of the critics.
Concessive clause with 'nonostante'.
La giuria ha faticato a trovare l'unanimità sul verdetto.
The jury struggled to find unanimity on the verdict.
Verb 'faticare' followed by 'a' + infinitive.
Si richiede l'unanimità per le modifiche strutturali al palazzo.
Unanimity is required for structural changes to the building.
Impersonal 'si' with 'richiedere'.
L'unanimità di vedute è fondamentale per il successo del team.
Unanimity of views is fundamental for the team's success.
Abstract noun phrase 'unanimità di vedute'.
Hanno votato contro l'unanimità per principio.
They voted against unanimity out of principle.
Preposition 'contro' (against).
La delibera richiede l'unanimità assoluta dei soci.
The resolution requires the absolute unanimity of the members.
Reinforcing adjective 'assoluta'.
Manca l'unanimità, quindi dobbiamo continuare a discutere.
Unanimity is missing, so we must continue to discuss.
Verb 'mancare' (to be missing).
Il principio dell'unanimità garantisce che ogni stato abbia potere di veto.
The principle of unanimity ensures that every state has veto power.
Subjunctive mood 'abbia' after 'garantisce che'.
L'unanimità di consensi riscossa dal romanzo è stata senza precedenti.
The unanimity of consent received by the novel was unprecedented.
Past participle 'riscossa' agreeing with 'unanimità'.
La mozione è stata approvata all'unanimità dei votanti effettivi.
The motion was approved by the unanimity of the actual voters.
Specific legal phrasing 'votanti effettivi'.
Sussiste un'unanimità di intenti tra le varie associazioni umanitarie.
There exists a unanimity of intent among the various humanitarian associations.
Formal verb 'sussistere' (to exist/subsist).
Il verdetto è stato emesso all'unanimità, fugando ogni dubbio sulla colpevolezza.
The verdict was issued unanimously, dispelling any doubt about guilt.
Gerund 'fugando' to show consequence.
L'unanimità non deve essere confusa con l'assenza di dibattito critico.
Unanimity must not be confused with the absence of critical debate.
Passive modal 'deve essere confusa'.
Si è giunti all'unanimità solo dopo estenuanti trattative diplomatiche.
Unanimity was reached only after grueling diplomatic negotiations.
Passive form 'si è giunti' with 'a'.
L'unanimità dei pareri medici suggerisce un intervento immediato.
The unanimity of medical opinions suggests immediate surgery.
Subject-verb agreement with 'suggerisce'.
L'unanimità, in certi contesti, può celare una pericolosa deriva verso il conformismo.
Unanimity, in certain contexts, can hide a dangerous drift toward conformism.
Sophisticated verb 'celare' (to hide/conceal).
Il concetto di unanimità risiede nel superamento delle individualità per un fine superiore.
The concept of unanimity lies in the overcoming of individualities for a higher purpose.
Philosophical use of 'risiedere in'.
La prassi dell'unanimità è stata aspramente criticata per la sua natura paralizzante.
The practice of unanimity has been harshly criticized for its paralyzing nature.
Adverb 'aspramente' (harshly).
Non si può prescindere dall'unanimità quando in gioco ci sono i diritti inalienabili.
One cannot disregard unanimity when inalienable rights are at stake.
Fixed expression 'prescindere da'.
L'unanimità di vedute tra i filosofi dell'epoca era tutt'altro che scontata.
The unanimity of views among the philosophers of the time was anything but guaranteed.
Phrase 'tutt'altro che scontata' (anything but obvious).
Evidenziare l'unanimità del consenso serve a legittimare la decisione politica.
Highlighting the unanimity of consent serves to legitimize the political decision.
Infinitive 'evidenziare' as subject.
L'unanimità morale di un popolo si manifesta nei momenti di crisi profonda.
The moral unanimity of a people manifests in moments of deep crisis.
Reflexive verb 'manifestarsi'.
Il superamento del vincolo dell'unanimità è un tema centrale nel dibattito sull'integrazione europea.
Overcoming the unanimity requirement is a central theme in the debate on European integration.
Complex noun phrase 'vincolo dell'unanimità'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To reach a state where everyone agrees.
È difficile raggiungere l'unanimità.
— When everyone has the same opinion.
C'è stata unanimità di giudizio sul film.
よく混同される語
Means anonymity. Sounds similar but unrelated.
Means majority. People often use 'unanimità' when they just mean 'most people'.
Means unity. Related but refers to the state of being one, not the agreement.
慣用句と表現
— To express a unanimous opinion as a group.
Il team parla con una sola voce.
Metaphorical— To be in perfect agreement (often used for couples or close friends).
Quei due sono un'anima sola.
Informal— To unite against a common problem or enemy.
Dobbiamo fare fronte comune.
Neutral— To be in total agreement or sync.
Siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
Informal— To get along perfectly and agree on everything.
Vanno d'amore e d'accordo.
Informal— To work unanimously toward a goal.
In azienda remiamo tutti dalla stessa parte.
Idiomatic— To find a solution that satisfies everyone.
Questo film metterà tutti d'accordo.
Neutral— A group of people saying the same thing at once.
Un coro unanime di proteste.
Metaphorical— To achieve something (like a unanimous vote) without any conflict.
Ha vinto all'unanimità senza colpo ferire.
Literary間違えやすい
It's the adjective form.
Use 'unanime' to describe a person or opinion; use 'unanimità' as the concept or result.
Un coro unanime (adj) vs. Raggiungere l'unanimità (noun).
Similar meaning of agreement.
Consenso is general support; unanimità is 100% agreement.
C'è consenso, ma non unanimità.
Basic word for agreement.
Accordo is more informal and broad; unanimità is formal and specific.
Siamo d'accordo vs. Votiamo all'unanimità.
Refers to a huge vote.
Plebiscito is a landslide victory; unanimità is specifically 100%.
È stato un plebiscito (almost everyone) vs. È stata l'unanimità (everyone).
Technical agreement.
Concordanza is for grammar or data; unanimità is for people's wills.
La concordanza dei tempi vs. L'unanimità dei soci.
文型パターン
Abbiamo deciso [all'unanimità].
Abbiamo deciso all'unanimità.
Il/La [Soggetto] è stato/a approvato/a [all'unanimità].
La legge è stata approvata all'unanimità.
Raggiungere l'unanimità su [Argomento].
Dobbiamo raggiungere l'unanimità sul prezzo.
Riscuotere l'unanimità dei [Sostantivo Plurale].
Ha riscosso l'unanimità dei consensi.
Mancare l'unanimità per [Ragione].
Manca l'unanimità per via di un dissenso.
Presupporre l'unanimità di [Concetto].
Ciò presuppone l'unanimità di intenti.
Il principio dell'unanimità [Verbo].
Il principio dell'unanimità rallenta il processo.
C'è stata [Aggettivo] unanimità.
C'è stata totale unanimità.
語族
名詞
形容詞
関連
使い方
Common in formal writing and news; less common in casual speech.
-
La unanimità
→
L'unanimità
Italian requires elision of the feminine article 'la' before a vowel.
-
Votare in unanimità
→
Votare all'unanimità
The correct prepositional phrase is 'all'unanimità'.
-
Unanimità (stress on 'ni')
→
Unanimità (stress on 'tà')
Words ending in accented 'à' always carry the stress there.
-
Using it for 90% agreement
→
Quasi unanimità
Unanimità is strictly 100%. If it's not everyone, use 'quasi'.
-
Le unanimità (plural changes)
→
Le unanimità (no change)
Nouns ending in accented vowels are invariable in the plural.
ヒント
Check the Article
Always use 'l'' because 'unanimità' starts with a vowel. 'La unanimità' sounds wrong.
Stress the End
The stress is on the 'à'. Practice by saying 'felicità' and then 'unanimità' to get the rhythm right.
Use for Emphasis
In casual talk, use 'all'unanimità' to show that there was no drama and everyone was happy with the choice.
Condominio Rule
If you live in Italy, remember that 'unanimità' is needed for things like changing the use of common areas.
Pair with Raggiungere
The verb 'raggiungere' (to reach) is the most natural partner for 'unanimità'.
Journalistic Tone
Use 'unanimità di consensi' to describe a successful event or book in formal writing.
One Mind
Remember 'unus + animus' to never forget the meaning: one mind.
Dissent
If someone disagrees, you have 'dissenso', which is the opposite of reaching 'unanimità'.
The Double 'N'
Be careful: it's one 'u', one 'n', then 'a', then 'n', 'i', 'm', 'i', 't', 'à'. No double letters!
EU Context
In political discussions, 'unanimità' is often contrasted with 'maggioranza qualificata'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'UN' (one) + 'ANIMA' (soul). Everyone in the room has 'ONE SOUL' because they all agree.
視覚的連想
A circle of people all holding up a green 'YES' card at the exact same time.
Word Web
チャレンジ
Try to find one thing that you and all your friends agree on 'all'unanimità' today.
語源
From the Latin 'unanimitas', which is formed from 'unus' (one) and 'animus' (mind, spirit, or soul).
元の意味: Being of one mind or of one spirit.
Indo-European (Italic -> Latin -> Romance)文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral formal term.
English speakers often say 'unanimous' loosely, but in Italian, the noun 'unanimità' is strictly technical and 100%.
実生活で練習する
実際の使用場面
Political Elections
- Eletto all'unanimità
- Voto palese
- Voto segreto
- Scrutinio
Business Meetings
- Approvazione del bilancio
- Verbale della seduta
- Ordine del giorno
- Soci fondatori
Condominium Decisions
- Assemblea condominiale
- Millesimi
- Amministratore
- Ripartizione spese
Legal Trials
- Verdetto della giuria
- Camera di consiglio
- Sentenza
- Giudice
Artistic Reviews
- Critica unanime
- Consenso del pubblico
- Premio della giuria
- Successo di critica
会話のきっかけ
"Pensi che l'unanimità sia sempre positiva in una democrazia?"
"Ti è mai capitato di dover raggiungere l'unanimità in un gruppo difficile?"
"Qual è un film che, secondo te, merita l'unanimità dei consensi?"
"In quali situazioni l'unanimità è assolutamente necessaria?"
"Come ti senti quando sei l'unico a rompere l'unanimità in una stanza?"
日記のテーマ
Descrivi una volta in cui hai partecipato a una decisione presa all'unanimità. Come ti sei sentito?
Rifletti sull'importanza dell'unanimità nelle decisioni familiari importanti.
Pensi che il principio dell'unanimità nell'Unione Europea sia un ostacolo o una protezione?
Scrivi un breve racconto su un gruppo che non riesce a raggiungere l'unanimità.
Analizza il concetto di 'unanimità' vs 'maggioranza' nel contesto della tua carriera.
よくある質問
10 問It is feminine. We say 'l'unanimità' and 'un'unanimità'.
Grammatically, it is invariable, so the form doesn't change. However, it is almost always used in the singular.
It is better to say 'all'unanimità'. 'Con unanimità' is understandable but sounds less natural to native speakers.
Unanimità is 100% agreement. Maggioranza is anything over 50% (or more, depending on the type of majority).
Yes, but usually for formal decisions or when someone wants to emphasize that *everyone* agreed on something like a restaurant or a movie.
It is a short, stressed 'a' sound, like the 'a' in 'father' but cut off very quickly.
The adjective is 'unanime' (e.g., 'un voto unanime').
Usually, it refers to the agreement of people's minds or wills. For data, 'concordanza' is better.
It is common in newspapers, television news, and formal meetings. It is a 'C1' level word because of its formal weight.
Usually yes, like 'votare all'unanimità' or 'decidere all'unanimità', but it can also follow a noun like 'elezione all'unanimità'.
自分をテスト 190 問
Write a sentence saying everyone agreed on pizza using 'all'unanimità'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The class voted unanimously' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We reached unanimity after a long discussion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Italian why unanimity is needed in a condominium.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a law being passed unanimously.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the Italian word for unanimity?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'unanimously' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The jury reached unanimity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There was a total unanimity of views.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of consensus using the word 'unanimità'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Everyone says yes.' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'unanime' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They decided unanimously to leave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Unanimity is missing for this project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the principle of unanimity in the EU.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want agreement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A surprising unanimity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The committee acted unanimously.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The critics were unanimous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The verdict was issued unanimously.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Everyone agreed unanimously' in Italian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'unanimità' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your team you want to reach a unanimous decision.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the vote was unanimous in a meeting context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of the unanimity principle.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yes, unanimously!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We chose unanimously.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was approved unanimously.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We lack unanimity on this point.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The critics were unanimous in their praise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One mind.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A unanimous vote.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They reached unanimity quickly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unanimity is required by the rules.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a total unanimity of intent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No one says no.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone is happy.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are looking for unanimity.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's not just a majority.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The verdict was unanimous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'unanimità'.
Is the speaker saying 'maggioranza' or 'unanimità'?
Listen to a news clip: 'Approvato all'unanimità.' What happened?
Listen: 'Manca l'unanimità.' Did they agree?
Identify the context: 'Principio dell'unanimità nel Consiglio Europeo.'
Does the speaker sound happy or sad about the unanimity?
Listen: 'Voto unanime.' Is it one person or everyone?
Listen: 'Raggiunta l'unanimità.' Was it found?
Listen: 'Quasi all'unanimità.' Was it 100%?
Listen: 'Unanimità di vedute.' What are they talking about?
Listen for the 'TÀ' sound.
Listen: 'Tutti d'accordo.' Is this a synonym?
Listen: 'Deciso all'unanimità.' What was the result?
Listen: 'Richiede l'unanimità.' Is it optional?
Listen: 'Riscuotere l'unanimità.' What does this mean?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Unanimità is the 'gold standard' of agreement in Italian, signifying that not a single person disagreed. Example: 'Il verdetto è stato emesso all'unanimità' (The verdict was issued unanimously), showing total consensus.
- Unanimità means 100% agreement in a group.
- Commonly used in the phrase 'all'unanimità' (unanimously).
- It is a feminine, invariable noun ending in 'à'.
- Essential for formal, legal, and political Italian contexts.
Check the Article
Always use 'l'' because 'unanimità' starts with a vowel. 'La unanimità' sounds wrong.
Stress the End
The stress is on the 'à'. Practice by saying 'felicità' and then 'unanimità' to get the rhythm right.
Use for Emphasis
In casual talk, use 'all'unanimità' to show that there was no drama and everyone was happy with the choice.
Condominio Rule
If you live in Italy, remember that 'unanimità' is needed for things like changing the use of common areas.
関連コンテンツ
generalの関連語
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1重大な間違いや思い違い。「彼は彼女を信じて大きな勘違い(abbaglio)をした。」
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1自己犠牲とは、他人のために自分の利益を捨てることです。
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2出来事や事象。この言葉は、起こったことを説明するために正式な文脈で使用されます。
accaduto
B1起こったこと。
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1魅力的で、人の心をつかむような様子を表します。