A2 Expression 1分で読める

大変ですね。

taihen desu ne.

That's tough.

意味

Expressing sympathy or understanding for someone in a difficult situation.

練習問題バンク

3 問題
正しい答えを選んでね Fill Blank

The Japanese phrase '大変ですね。' is used to express sympathy or understanding for someone in a difficult situation. Fill in the blank to complete the sentence: 'It sounds like you're going through a tough time. ______ですね。'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

When your friend tells you they have a lot of work to do, a common sympathetic response in Japanese is '______ですね。'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

Someone just shared a challenging experience with you. You want to express understanding. You could say, 'それは______ですね。'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

🎉 スコア: /3

The word '大変' (taihen) is a combination of '大' (tai), meaning 'big' or 'great,' and '変' (hen), meaning 'change,' 'unusual,' or 'strange.' Originally, '大変' referred to a significant or great change, often implying something unusual, serious, or an emergency. Over time, its meaning broadened to encompass situations that are difficult, severe, hard, or troublesome. It can also be used to express a sense of urgency or importance. The particle 'ですね' (desu ne) is appended to '大変' to soften the statement and invite agreement or acknowledge shared understanding. 'です' (desu) is a polite copula, and 'ね' (ne) is a sentence-ending particle that seeks confirmation or agreement from the listener, or simply adds a touch of empathy and shared feeling. When combined, '大変ですね' literally translates to something like 'It is difficult/serious, isn't it?' or 'It is a big change/unusual, isn't it?' However, its actual usage is a common empathetic phrase to acknowledge someone's difficult situation, workload, or general hardship, conveying sympathy and understanding.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!