意味
Stating that something is not needed or required.
練習問題バンク
3 問題このサービスは私には___。
余計な心配は___。
今のところ、追加の援助は___。
🎉 スコア: /3
The term 'ご無用' (go-muyō) combines the honorific prefix 'ご' (go), indicating politeness, with '無用' (muyō), which means 'useless,' 'unnecessary,' or 'no need.' 'です' (desu) is a polite copula, making the phrase a polite statement. '無用' itself is composed of two kanji: '無' (mu), meaning 'nothing,' 'without,' or 'non-,' and '用' (yō), meaning 'use,' 'business,' 'service,' or 'need.' Therefore, '無用' literally translates to 'without use' or 'no use,' conveying the sense of something being unneeded or superfluous. Historically, the concept of expressing that something is unneeded or to be avoided has existed in various forms in the Japanese language. The specific phrasing 'ご無用です' became a common and polite way to convey this sentiment, often used in contexts where one is politely declining an offer, suggesting something is not necessary, or advising against an action. The honorific 'ご' adds a layer of respect, making the statement softer and more appropriate in many social situations. This phrasing reflects the Japanese linguistic tendency to prioritize politeness and indirectness in communication.