意味
To feel at ease, comfortable, or without worries.
文化的背景
The 'Healing' (힐링) trend in Korea emphasizes finding activities that make the 'Maeum' comfortable to combat work-related burnout. A 'comfortable mind' is often linked to fulfilling one's duties. If you haven't done your duty, your mind cannot be 'Pyeon'. Koreans use the hashtag #마음편한 to share photos of nature, minimalist rooms, or pets. In Korea, being a 'comfortable person' (편한 사람) is a high social compliment, meaning you don't stress others out with ego or demands.
The 'Compliment' Hack
Tell a Korean friend '너랑 있으면 마음이 편해'. It's the fastest way to deepen a friendship.
Avoid 'Convenient'
Never use '편리' for people. It makes them sound like a tool you are using.
意味
To feel at ease, comfortable, or without worries.
The 'Compliment' Hack
Tell a Korean friend '너랑 있으면 마음이 편해'. It's the fastest way to deepen a friendship.
Avoid 'Convenient'
Never use '편리' for people. It makes them sound like a tool you are using.
The 'Maeum' Concept
Remember that 'Maeum' is where your thoughts and feelings live together. It's your 'inner world'.
Texting Shortcut
Use '맘 편히' (Mam pyeon-hi) when telling a friend 'Don't worry about it' or 'Take your time'.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of '마음이 편하다'.
시험이 다 끝나서 이제 ( ).
After an exam, you feel emotional relief, which is '마음이 편해요'.
Which situation is NOT appropriate for '마음이 편하다'?
다음 중 '마음이 편하다'를 쓸 수 없는 상황은?
Physical comfort (sofa) uses '편하다', not '마음이 편하다'.
Complete the dialogue.
A: 왜 그 사람이랑 자주 만나요? B: 그 사람이랑 있으면 ( ).
We meet people who make us feel at ease.
Match the phrase to the feeling.
Match '마음이 편하다' with its best English equivalent.
The phrase describes emotional ease.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Physical vs. Mental Comfort
練習問題バンク
4 問題시험이 다 끝나서 이제 ( ).
After an exam, you feel emotional relief, which is '마음이 편해요'.
다음 중 '마음이 편하다'를 쓸 수 없는 상황은?
Physical comfort (sofa) uses '편하다', not '마음이 편하다'.
A: 왜 그 사람이랑 자주 만나요? B: 그 사람이랑 있으면 ( ).
We meet people who make us feel at ease.
Match '마음이 편하다' with its best English equivalent.
The phrase describes emotional ease.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, use '편하다' or '편안하다' for physical objects.
'안심하다' is 'relief' after a specific scare. '마음이 편하다' is a general state of being at ease.
It's a common contraction, acceptable in casual and neutral speech, but use '마음' in formal writing.
Yes, it's a common way to say you feel uneasy or guilty about something.
You can say '마음 편히 계세요' (Please stay with a comfortable mind).
Yes, to describe a good working relationship or relief after a project.
No, but '속이 편하다' can sometimes imply someone is too carefree or indifferent.
Yes, if the place makes you feel emotionally relaxed.
'마음이 불편하다' (to feel uncomfortable/uneasy) or '마음이 무겁다' (heavy heart).
Yes, the grammar is simple, but the cultural depth is advanced.
関連フレーズ
마음이 놓이다
similarTo feel relieved
안심하다
synonymTo be reassured
마음이 무겁다
contrastTo have a heavy heart
속이 시원하다
similarTo feel refreshed/relieved
편안하다
similarTo be peaceful