A1 Idiom ニュートラル

눈을 부릅뜨다.

Nuneul bureuptteuda.

Open eyes wide (anger/surprise).

意味

To open one's eyes wide, often due to anger, surprise, or focus.

🌍

文化的背景

Eye contact is a sign of power. Glaring is a direct challenge. Similar to Japan, wide eyes are often associated with aggression rather than just surprise.

🎯

Focus on the '부릅'

The '부릅' part is what makes it an idiom. Practice saying it with a sharp, sudden energy.

意味

To open one's eyes wide, often due to anger, surprise, or focus.

🎯

Focus on the '부릅'

The '부릅' part is what makes it an idiom. Practice saying it with a sharp, sudden energy.

自分をテスト

Which situation is appropriate for '눈을 부릅뜨다'?

A) Sleeping peacefully B) Glaring at someone in anger C) Closing eyes to rest

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It describes intense, active eye-widening, usually from anger.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which situation is appropriate for '눈을 부릅뜨다'? Choose A1

A) Sleeping peacefully B) Glaring at someone in anger C) Closing eyes to rest

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It describes intense, active eye-widening, usually from anger.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, but it implies a very shocked, intense surprise, not a happy one.

関連フレーズ

🔗

눈을 흘기다

contrast

To look sideways with dislike

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!