A1 Idiom 中性

눈을 부릅뜨다.

Nuneul bureuptteuda.

Open eyes wide (anger/surprise).

意思

To open one's eyes wide, often due to anger, surprise, or focus.

🌍

文化背景

Eye contact is a sign of power. Glaring is a direct challenge. Similar to Japan, wide eyes are often associated with aggression rather than just surprise.

🎯

Focus on the '부릅'

The '부릅' part is what makes it an idiom. Practice saying it with a sharp, sudden energy.

意思

To open one's eyes wide, often due to anger, surprise, or focus.

🎯

Focus on the '부릅'

The '부릅' part is what makes it an idiom. Practice saying it with a sharp, sudden energy.

自我测试

Which situation is appropriate for '눈을 부릅뜨다'?

A) Sleeping peacefully B) Glaring at someone in anger C) Closing eyes to rest

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

It describes intense, active eye-widening, usually from anger.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Which situation is appropriate for '눈을 부릅뜨다'? Choose A1

A) Sleeping peacefully B) Glaring at someone in anger C) Closing eyes to rest

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

It describes intense, active eye-widening, usually from anger.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, but it implies a very shocked, intense surprise, not a happy one.

相关表达

🔗

눈을 흘기다

contrast

To look sideways with dislike

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!