B1 Proverb 1分で読める

고운 말은 빚을 갚는다.

goun mareun bijeul gapneunda.

Beautiful words repay debts.

意味

Kind words can resolve conflicts or difficult situations.

練習問題バンク

3 問題
正しい答えを選んでね Fill Blank

고운 ____ 빚을 갚는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

고운 말은 ____ 갚는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

고운 말은 빚을 ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

🎉 スコア: /3

The Korean proverb '고운 말은 빚을 갚는다' (goun mareun bijeul gamneunda) literally translates to 'kind words repay debt.' To understand its origin and deeper meaning, we can break down its components and historical context. **1. '고운 말' (goun mal):** * **'고운' (goun):** This is the adjectival form of '곱다' (gopda), meaning 'beautiful,' 'pretty,' 'fine,' 'kind,' or 'gentle.' In this context, it refers to words that are pleasant, polite, gentle, and considerate. * **'말' (mal):** This simply means 'word' or 'speech.' * Together, '고운 말' signifies 'kind words,' 'gentle speech,' or 'polite language.' **2. '빚을 갚는다' (bijeul gamneunda):** * **'빚' (bij):** This means 'debt.' It can refer to financial debt, but more broadly, it can also encompass obligations, unresolved issues, or even a sense of grievance or ill will between people. * **'갚는다' (gamneunda):** This is the conjugated form of '갚다' (gapda), meaning 'to repay,' 'to return,' or 'to settle.' * Therefore, '빚을 갚는다' means 'to repay debt,' 'to settle a debt,' or 'to resolve an obligation.' **Historical and Cultural Context:** Korean culture, historically and even in modern times, places a high value on harmonious interpersonal relationships (인간관계, ingan gwangye) and respect (존중, jonjung). The way one speaks is considered a crucial aspect of demonstrating respect and maintaining social harmony. Harsh, aggressive, or impolite language (거친 말, geochin mal) is generally frowned upon, as it can escalate conflicts and create discord. Proverbs often emerge from collective wisdom observed over generations. This proverb likely arose from the understanding that many disagreements, tensions, or 'debts' (in a metaphorical sense of unresolved issues or ill feelings) between people can be mitigated or even resolved through careful, kind, and respectful communication. Instead of confronting a situation with anger or harshness, which can exacerbate problems, using gentle and understanding language can de-escalate tensions and facilitate reconciliation. **Evolution of Meaning:** While the literal translation is about repaying debt, the proverb's metaphorical meaning is far richer: * **Conflict Resolution:** It implies that kind words can smooth over disagreements, soothe anger, and prevent conflicts from escalating. * **Building Relationships:** Polite and considerate language helps in fostering positive relationships and trust, which can be seen as 'repaying' the 'debt' of social responsibility to maintain harmony. * **Overcoming Difficulties:** In a broader sense, facing difficult situations or people with kindness and understanding can often yield better outcomes than aggression or stubbornness. * **Preventing Future 'Debts':** By speaking kindly, one can prevent the accumulation of future 'debts' in the form of misunderstandings, grudges, or animosity. The sentiment resonates with similar proverbs in other cultures emphasizing the power of soft words, such as "A soft answer turneth away wrath" (Proverbs 15:1) in English. This suggests a universal human understanding of the impact of speech on social interactions. In essence, '고운 말은 빚을 갚는다' is a timeless piece of advice advocating for the use of gentle and polite language as a powerful tool for resolving conflicts, building positive relationships, and navigating the complexities of human interaction, ultimately leading to more harmonious outcomes.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!