Used to connect a statement with a contrasting or opposing clause.
30秒でわかる単語
- Connects two clauses with contrasting ideas.
- Used with verbs and adjectives.
- Equivalent to 'but' or 'although' in English.
개요
'~지만'은 한국어에서 가장 기본적으로 사용되는 역접 연결 어미입니다. 앞의 사실을 인정하면서도 그와 상반되는 상황을 덧붙일 때 사용합니다. 2) 사용 패턴: 동사와 형용사의 어간 뒤에 바로 붙여 사용합니다. 받침 유무와 상관없이 동일하게 '-지만'을 결합하면 됩니다. 예: 가다 -> 가지만, 먹다 -> 먹지만, 예쁘다 -> 예쁘지만. 과거형이나 미래형 뒤에도 결합이 가능합니다(예: 갔지만, 가겠지만). 3) 일반적인 상황: 일상 대화에서 자신의 의견을 말하거나, 상황을 설명할 때 자주 쓰입니다. 특히 상대방의 말에 동의하면서도 다른 의견을 제시할 때 매우 유용합니다. 4) 유의어 비교: '-(으)나'는 '~지만'과 의미는 같지만, 문어체나 격식 있는 자리에서 주로 사용됩니다. 반면 '~지만'은 구어체에서 훨씬 더 폭넓게 사용되는 자연스러운 표현입니다.
例文
한국어는 어렵지만 재미있어요.
everydayKorean is difficult, but it is fun.
가격은 비싸지만 품질이 좋습니다.
formalThe price is high, but the quality is good.
가고 싶지만 시간이 없어요.
informalI want to go, but I don't have time.
연구 결과는 긍정적이지만 추가 조사가 필요하다.
academicThe research results are positive, but further investigation is needed.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
그렇지만
However
말은 하지만
I say it, but...
알지만
I know, but...
よく混同される語
This is a more formal or written version of 'but'. It is used in formal speeches or academic writing.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The particle ~지만 is neutral and widely used in both speech and writing. It is the most natural way to express contrast in daily conversation. When using it with nouns, ensure you add '이' before the particle.
よくある間違い
Learners often forget to add '이' when using it with nouns (e.g., '학생지만' instead of '학생이지만'). Also, some confuse it with '그런데', which is a conjunctive adverb rather than a verb ending.
Tips
Attach directly to verb stems
Simply remove the '다' from the dictionary form and add '지만'. It works the same for both verbs and adjectives.
Distinguish from noun usage
Remember that for nouns, you must use '이지만' instead of just '지만'. Forgetting the '이' is a common mistake.
Politeness in Korean contrast
Koreans often use this to soften a refusal or a negative response. It helps maintain harmony in conversation.
語源
It is a grammaticalized form originating from the verb '지다' (to become) combined with the contrastive suffix. It evolved to function as a standard connective ending in modern Korean.
文化的な背景
Koreans value indirect communication. Using '~지만' allows speakers to acknowledge the other person's point before stating their own, which is considered polite.
覚え方のコツ
Think of it as 'But' attached to the end of a verb. Just remember: Stem + 지만!
よくある質問
4 問아니요, 명사 뒤에는 '~이지만'을 사용해야 합니다. 명사와 결합할 때는 서술격 조사 '이다'를 먼저 붙인 후 '~지만'을 연결합니다.
네, 가능합니다. '갔지만', '먹었지만'과 같이 과거 시제 어미 뒤에 바로 붙여서 사용할 수 있습니다.
'~지만'은 격식과 비격식 모두에서 사용 가능합니다. 다만, 더 격식 있는 문어체에서는 '-(으)나'를 선호하기도 합니다.
네, '안 가지만', '못 먹지만'처럼 부정 표현 뒤에도 자연스럽게 연결할 수 있습니다.
自分をテスト
날씨가 ___ 춥지 않아요.
앞뒤 문장이 반대되는 상황이므로 역접 연결 어미인 '~지만'이 적절합니다.
スコア: /1
Summary
Used to connect a statement with a contrasting or opposing clause.
- Connects two clauses with contrasting ideas.
- Used with verbs and adjectives.
- Equivalent to 'but' or 'although' in English.
Attach directly to verb stems
Simply remove the '다' from the dictionary form and add '지만'. It works the same for both verbs and adjectives.
Distinguish from noun usage
Remember that for nouns, you must use '이지만' instead of just '지만'. Forgetting the '이' is a common mistake.
Politeness in Korean contrast
Koreans often use this to soften a refusal or a negative response. It helps maintain harmony in conversation.
例文
4 / 4한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is difficult, but it is fun.
가격은 비싸지만 품질이 좋습니다.
The price is high, but the quality is good.
가고 싶지만 시간이 없어요.
I want to go, but I don't have time.
연구 결과는 긍정적이지만 추가 조사가 필요하다.
The research results are positive, but further investigation is needed.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.