표방
표방 30秒で
- Publicly claiming a principle or identity.
- Often used for branding, politics, and ideologies.
- Formal Sino-Korean word (標榜).
- Usually pairs with -하다 to mean 'to advocate'.
The Korean word 표방 (Pyobang) is a sophisticated noun that translates to "claiming," "advocating," or "professing" a certain principle, policy, or identity. At its core, it involves the public declaration of a stance. Imagine a politician standing on a stage holding a banner that says "Justice for All." That act of holding the banner and telling the world, "This is what I stand for," is exactly what 표방 describes. It is not just a private thought; it is an externalized, often formal, assertion of one's values or goals. In a modern context, you will see this word frequently in news headlines, corporate mission statements, and academic discussions. For instance, a company might 표방 environmental sustainability as its core value, even if its internal practices are still catching up. This word carries a weight of formality and intentionality that simpler words like '말하다' (to say) or '주장하다' (to claim/insist) lack.
- The Essence of the Banner
- The Hanja for this word, 標 (mark/sign) and 榜 (bulletin/list), suggests the act of putting up a sign for everyone to see. It is about visibility and public identity.
- Strategic Use
- Organizations use 표방 to carve out a niche in the market or political landscape. It defines how they want to be perceived by the public.
When you use 표방, you are often talking about the 'face' an entity puts forward. It is highly common in political science when describing the ideologies of different parties. A party might 표방 conservatism, which sets the expectation for their policies. However, there is often a subtle nuance in Korean discourse where 표방 is used to contrast what someone *says* they are doing versus what they are *actually* doing. For example, if a business claims to be a 'human-centered company' but treats employees poorly, a critic might say they only '표방' those values on the surface. This makes the word essential for critical thinking and high-level debate in Korean.
그 회사는 혁신을 표방하며 시장에 진출했다. (That company entered the market, claiming/advocating innovation.)
In social settings, you might hear this word used when discussing someone's lifestyle choices. If someone says they are a 'minimalist,' they are 표방-ing minimalism. It suggests a conscious choice to adopt a label. Because it is a noun, it is almost always paired with the verb '하다' (to do) to become '표방하다'. You will also see it as '표방하고 나서다' (to come forward claiming...). This word is a hallmark of B2 and C1 level Korean because it moves beyond simple actions into the realm of abstract concepts, intentions, and social personas. Understanding 표방 allows you to navigate Korean news articles about government policies, where every new administration 표방-s a new slogan or direction for the country.
정부는 복지 국가를 표방하고 새로운 정책을 발표했다. (The government advocated for a welfare state and announced new policies.)
To master this word, observe how it interacts with other nouns. It usually follows a noun that represents an 'ism' (-주의), a 'value' (가치), or a 'goal' (목표). For example, '민주주의 표방' (advocating democracy) or '실용주의 표방' (advocating pragmatism). It creates a professional and serious tone. If you use it in a conversation, you will sound like someone who is well-educated and capable of discussing complex social issues. It is more formal than '내세우다', which also means to put forward or assert, but '표방' specifically focuses on the public declaration of a principle or identity.
Using 표방 correctly requires understanding its grammatical placement as a noun that usually functions as the object of a sentence. Because it is a Sino-Korean word (Hanja-based), it is most frequently used with the light verb 하다. The basic structure is [Noun] + [을/를] + [표방하다]. For example, if you want to say "The school advocates creative education," you would say "학교는 창의 교육을 표방한다." This structure is the backbone of formal Korean writing, especially in reports, essays, and journalism.
- The Objective Case
- The thing being advocated (the principle or identity) always takes the object marker 을 or 를.
- The Participial Form
- You can use '표방하는' to describe a following noun, such as '혁신을 표방하는 기업' (a company that advocates innovation).
Another common pattern is using 표방 in a passive or descriptive sense. For instance, "이 카페는 자연주의를 표방하며 꾸며졌다" (This cafe was decorated while advocating naturalism). Here, the word provides the 'theme' or 'motto' behind an action. It is also often used with the connective '-면서' to show that while doing something, a certain stance is being maintained. This is very useful when describing branding or political movements where the 'message' is just as important as the 'action'.
그 정당은 서민을 위한 정치를 표방하고 있다. (That political party is advocating for politics for the common people.)
In more advanced usage, you might encounter the phrase "~라는 기치 아래 ~을 표방하다" (to advocate X under the banner of Y). This is a highly rhetorical and powerful way to express a group's mission. For example, "자유라는 기치 아래 평등을 표방하다" (To advocate equality under the banner of freedom). This shows how 표방 fits into the larger puzzle of Korean political and social discourse. It is also worth noting that 표방 is rarely used for simple, everyday desires. You wouldn't usually say you "표방" that you want to eat pizza; it is reserved for higher-level concepts like '건강한 식생활' (a healthy diet) or '채식주의' (vegetarianism).
신제품은 친환경 기술의 집약체를 표방합니다. (The new product claims to be the culmination of eco-friendly technology.)
When writing, pay attention to the nuance of 'claiming'. If you use 표방하다, you are reporting what the subject says about themselves. It doesn't necessarily mean it is an objective truth. For example, "그는 스스로를 천재라고 표방한다" (He claims/professes himself to be a genius). This allows the writer to remain neutral. This neutrality is why journalists love the word; they can report on a candidate's platform without personally endorsing that the platform is realistic or true. It simply states that this is the image or principle the candidate is putting forward.
In daily life in Korea, you might not hear 표방 at the dinner table with friends, but you will hear it every time you turn on the news or open a business magazine. It is a staple of 'KBS News 9' or 'SBS 8 News' when anchors describe the latest government initiatives. For example, if the Ministry of Education announces a new plan, the anchor might say, "이번 개혁안은 학생들의 자율성 확대를 표방하고 있습니다" (This reform plan advocates for the expansion of student autonomy). It provides a professional summary of the core intent behind a complex policy.
- Corporate Branding
- Marketing experts use this word to describe a brand's positioning. A luxury brand might 표방 'timeless elegance'.
- Academic Lectures
- Professors use it to categorize historical movements or philosophical schools of thought.
You will also encounter 표방 in the world of entertainment and culture. When a new K-Drama or movie is released, the production company often uses this word to describe the genre or the 'vibe' they are aiming for. A show might 표방 itself as a "traditional mystery thriller," setting the audience's expectations. Similarly, in the music industry, a new idol group might 표방 a 'girl-crush concept' or a 'retro aesthetic'. In these cases, 표방 is synonymous with 'branding' or 'concept-setting'. It tells the public, "This is the identity we have chosen for this project."
이 영화는 리얼리즘을 표방하며 사회적 문제를 다룬다. (This movie advocates realism and deals with social issues.)
Another interesting place you hear this word is in legal or critical discourse. When a critic is analyzing a public figure, they might say, "그는 정의를 표방하지만 실제 행동은 다르다" (He advocates for justice, but his actual actions are different). This usage highlights the gap between the 'public face' and the 'private reality'. In this context, 표방 is a neutral way to describe the public face without necessarily agreeing that it is genuine. It is a very useful tool for nuanced criticism. If you are watching a debate show like '100-Minute Debate' (100분 토론), pay close attention to how the panelists use this word to summarize their opponents' positions or to clarify their own party's platform.
그 단체는 평화 유지를 표방하는 비영리 기구이다. (That group is a non-profit organization that advocates for peacekeeping.)
Finally, you will see it in the titles of books or articles that discuss 'isms'. A book titled "실용주의를 표방한 한국의 근대화" (Korea's Modernization Advocating Pragmatism) uses the word to define the overarching theme of a historical period. For English speakers, think of the word "professed" or "claimed" in a formal sense. It's the difference between saying "I like nature" and "I profess a philosophy of environmentalism." The latter is where 표방 lives. It's about the labels we wear and the banners we fly in the public square.
One of the most frequent mistakes learners make with 표방 is using it in contexts that are too casual. Since 표방 implies a formal or public declaration of a principle, using it for personal, mundane preferences sounds very strange. For example, saying "나는 오늘 점심으로 비빔밥을 표방한다" (I advocate bibimbap for lunch today) is incorrect and would sound unintentionally funny to a native speaker. In that case, you should just use '먹고 싶다' or '선택하다'. 표방 is for 'big' things—ideologies, identities, and public stances.
- Confusion with '표현' (Expression)
- While they sound similar, '표현' is about expressing feelings or thoughts, whereas 표방 is about declaring a formal stance or motto.
- Confusion with '주장' (Claim/Insist)
- '주장' is much broader. You can '주장' that you are right in an argument. 표방 is specifically about 'putting up a sign' or 'adopting a label'.
Another mistake is forgetting that 표방 is a noun that needs '하다' to act as a verb. Some learners might try to use it like an adjective, which doesn't work. It's also important to get the particle right. Because it's a transitive action (you are advocating *something*), you must use the object marker 을/를. If you say "정의가 표방한다," it sounds like 'Justice' itself is doing the advocating, which is usually not what you mean. You mean "정의를 표방한다" (Advocating justice).
Incorrect: 그는 채식주의가 표방해요.
Correct: 그는 채식주의를 표방해요. (He advocates vegetarianism.)
Learners also sometimes confuse 표방 with 표명 (expression/manifestation). While they are related, 표명 is often used for expressing a specific position on a specific event (e.g., '유감을 표명하다' - to express regret). 표방 is more about a long-term identity or principle. You wouldn't '표방' regret; you '표명' it. Conversely, you wouldn't usually '표명' that your company is 'innovation-centered'; you would '표방' it. Understanding these subtle differences in Sino-Korean vocabulary is what separates intermediate learners from advanced speakers.
Incorrect: 회사는 수익 극대화를 표명했다.
Correct: 회사는 수익 극대화를 표방했다. (The company advocated for profit maximization as its goal.)
Lastly, be careful with the word '표절' (plagiarism), which sounds slightly similar but has a completely different meaning. Mixing these up could lead to serious misunderstandings in an academic or professional setting! Always remember the 'bang' (榜) in 표방 refers to a list or a public notice, which helps anchor the meaning in 'public declaration'. By keeping these distinctions in mind, you can avoid the common pitfalls and use this powerful word with confidence.
In the rich vocabulary of Korean, several words share a similar space with 표방. Understanding the nuances between them will help you choose the most precise word for your context. The most common alternative is 내세우다. While 표방하다 is formal and Sino-Korean, 내세우다 is a native Korean verb that means "to put forward" or "to assert." It is used in many of the same situations but feels slightly more active and less academic. For example, a candidate can 내세우다 a promise, or a company can 내세우다 a new model.
- 표방 vs. 제창 (Jechang)
- '제창' (提唱) means to propose or advocate a new idea or theory for the first time. It is more about 'starting' a movement, whereas 표방 is about 'identifying' with a movement.
- 표방 vs. 공언 (Gongeon)
- '공언' (公言) means to declare something publicly, often a promise or a prediction. It's about 'making a statement,' while 표방 is about 'adopting a stance.'
Another related term is 기치 (banner/flag). You will often see the phrase "~라는 기치를 내걸다" (to hang out the banner of...). This is the metaphorical equivalent of 표방하다. If a group 표방-s freedom, they are metaphorically hanging the banner of freedom. Using these words together can make your Korean sound extremely sophisticated. For instance: "그들은 자유 민주주의라는 기치 아래 인권 보호를 표방하며 모였다" (They gathered, advocating for the protection of human rights under the banner of liberal democracy).
그는 평화주의를 표방하지만, 때로는 강경한 입장을 고수한다. (He advocates pacifism, but sometimes adheres to a firm stance.)
There is also 천명하다 (闡明), which means to clarify or state clearly. This is even more formal than 표방 and is usually reserved for heads of state or official government declarations. While 표방 is about the 'what' (the principle), 천명 is about the 'act' of making it crystal clear to the world. Finally, 표명하다 (表明), as mentioned before, is for manifesting an emotion or a position on a specific issue. By learning these distinctions, you can navigate the complex world of Korean formal language with the precision of a native speaker. Choosing 표방 specifically tells your listener that you are talking about a core identity or a foundational principle that an entity wants the world to see.
기업의 사회적 책임을 표방하는 것은 이제 선택이 아닌 필수다. (Advocating for corporate social responsibility is now a necessity, not a choice.)
In summary, while '내세우다' is your go-to for general situations, '표방하다' is the professional choice for principles and identities. '제창하다' is for new ideas, '공언하다' is for public promises, and '천명하다' is for solemn clarifications. Each of these words adds a different flavor to your speech, allowing you to express the exact level of formality and intent you desire.
How Formal Is It?
豆知識
In ancient times, '방' (榜) was specifically used for the list of successful candidates in the civil service examination. So, '표방' carries the historical weight of 'making a public announcement of a high status or achievement.'
発音ガイド
難易度
Frequent in news and books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.
Hard to use correctly without sounding overly formal or awkward.
Used in debates or formal presentations, rarely in casual talk.
Easily confused with '표명' or '표현' if not listening carefully.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Noun + 하다 (Light Verb Construction)
표방 + 하다 = 표방하다
-며 / -면서 (Simultaneous Action/State)
정의를 표방하며 싸우다.
-는 (Present Participle Adjective)
혁신을 표방하는 기업.
-로서 (As a/In the capacity of)
지도자로서 청렴을 표방하다.
을/를 (Object Marker)
평화를 표방하다.
レベル別の例文
이 가게는 친절을 표방해요.
This shop advocates (claims to be) kind.
표방해요 is the polite present form of 표방하다.
그는 정직을 표방하는 사람이에요.
He is a person who advocates honesty.
표방하는 is the adjective form modifying '사람'.
우리 학교는 자유를 표방해요.
Our school advocates freedom.
표방해요 is used here for a school's motto.
이 책은 재미를 표방해요.
This book advocates (claims to be) fun.
표방하다 can be used for the theme of a book.
그 가수는 평화를 표방해요.
That singer advocates peace.
표방하다 is often used for a person's public image.
이 카페는 자연을 표방해요.
This cafe advocates nature.
표방해요 shows the theme of the business.
우리는 행복을 표방합니다.
We advocate happiness.
표방합니다 is the formal polite form.
이 영화는 사랑을 표방해요.
This movie advocates love.
표방해요 describes the core message of the movie.
회사는 고객 만족을 표방하고 있습니다.
The company is advocating for customer satisfaction.
-고 있다 expresses a continuous state or action.
새로운 정당은 변화를 표방하며 나타났다.
A new political party appeared, advocating for change.
-하며 means 'while doing' or 'and'.
이 잡지는 패션을 표방하는 전문지입니다.
This magazine is a specialized publication advocating fashion.
표방하는 modifies the noun '전문지'.
그는 스스로를 예술가로 표방합니다.
He claims (advocates) himself as an artist.
로/으로 marks the identity being claimed.
우리 팀은 협력을 표방하기로 했어요.
Our team decided to advocate for cooperation.
-기로 하다 means 'to decide to'.
이 식당은 건강식을 표방하는 곳이에요.
This restaurant is a place that advocates healthy food.
표방하는 modifies '곳' (place).
그 브랜드는 명품을 표방하며 성장했다.
That brand grew while advocating (claiming to be) a luxury brand.
-하며 shows the method or state of growth.
정부는 경제 성장을 표방하고 있습니다.
The government is advocating for economic growth.
표방하고 있다 is used for official stances.
이 단체는 인권 보호를 최우선 가치로 표방한다.
This organization advocates for the protection of human rights as its top value.
로 표방하다 marks the value being advocated.
그 작가는 사실주의를 표방하며 소설을 쓴다.
That author writes novels while advocating for realism.
-하며 shows the guiding principle of the action.
친환경을 표방하는 제품들이 인기를 끌고 있다.
Products that advocate for being eco-friendly are gaining popularity.
표방하는 indicates the marketing claim of the products.
그는 평소에 공정함을 표방해 온 사람이다.
He is someone who has advocated for fairness in his daily life.
-해 오다 expresses an action continued from the past.
이 영화관은 예술 영화 상영을 표방하고 있다.
This cinema advocates for the screening of art films.
표방하고 있다 describes the cinema's specialized mission.
그 정당은 서민 경제 안정을 표방하며 창당되었다.
That political party was founded while advocating for the stability of the common people's economy.
-되며 is the passive form of 'to become/be done'.
회사는 혁신적인 기업 문화를 표방하기 시작했다.
The company started advocating for an innovative corporate culture.
-기 시작하다 means 'to start doing'.
그는 채식주의를 표방하지만 가끔 고기를 먹는다.
He advocates for vegetarianism, but he occasionally eats meat.
-하지만 shows contrast between the claim and reality.
그 후보는 정의로운 사회 구현을 공약으로 표방했다.
That candidate advocated for the realization of a just society as a campaign promise.
로 표방했다 indicates the formal status of the claim.
이 대학은 글로벌 인재 양성을 교육 이념으로 표방한다.
This university advocates for the nurturing of global talent as its educational philosophy.
이념으로 표방하다 is a common academic phrase.
그들은 민주주의라는 기치 아래 자유를 표방하며 행진했다.
They marched advocating for freedom under the banner of democracy.
기치 아래... 표방하며 is a high-level rhetorical structure.
회사는 투명 경영을 표방함으로써 신뢰를 얻으려 노력했다.
The company tried to gain trust by advocating for transparent management.
-함으로써 indicates the means or method.
이 건축물은 모더니즘을 표방한 대표적인 사례이다.
This building is a representative example that advocates (embodies) modernism.
표방한 is the past adjective form.
그는 스스로를 개혁의 기수라고 표방하며 지지를 호소했다.
He appealed for support, claiming himself to be the leader of reform.
-라고 표방하며 uses direct/indirect quotation.
정부는 복지 사각지대 해소를 정책 목표로 표방하고 나섰다.
The government came forward advocating the elimination of welfare blind spots as a policy goal.
표방하고 나서다 means to take a public stand.
이 잡지는 여성의 권익 신장을 표방하는 편집 방침을 가지고 있다.
This magazine has an editorial policy that advocates for the enhancement of women's rights.
표방하는 modifies the noun '편집 방침'.
그 학설은 기존의 패러다임을 부정하고 새로운 질서를 표방한다.
That theory denies the existing paradigm and advocates for a new order.
표방한다 is used here in an academic, theoretical sense.
신자유주의를 표방하는 경제 정책이 양극화를 심화시켰다는 비판이 있다.
There is criticism that economic policies advocating neoliberalism have deepened polarization.
표방하는 is used to categorize an ideological policy.
해당 단체는 평화주의를 표방함에도 불구하고 폭력적인 수단을 정당화했다.
Despite advocating for pacifism, the group justified violent means.
-함에도 불구하고 shows a direct contradiction with the '표방'.
그의 문학 세계는 허무주의를 표방하면서도 삶에 대한 강한 애착을 드러낸다.
While his literary world advocates nihilism, it reveals a strong attachment to life.
-하면서도 shows complexity in the '표방'.
이 법안은 공정 거래를 표방하고 있으나 실질적인 규제력은 미비하다.
This bill advocates for fair trade, but its actual regulatory power is insufficient.
-하고 있으나 creates a formal contrast.
그 기업은 '인간 중심'을 표방하며 대대적인 홍보를 펼치고 있다.
The company is launching a large-scale promotion, advocating for 'human-centeredness'.
표방하며 describes the marketing strategy.
정치적 중립을 표방하는 언론사가 실제로는 특정 정당을 옹호하기도 한다.
Media outlets that advocate political neutrality sometimes actually defend specific parties.
표방하는 is used to describe a self-proclaimed identity.
그는 실용주의적 가치를 표방함으로써 대중의 폭넓은 지지를 이끌어냈다.
By advocating for pragmatic values, he drew broad support from the public.
-함으로써 indicates the strategic cause of the result.
이 철학적 담론은 주체성의 회복을 표방하며 근대 합리주의의 한계를 지적한다.
This philosophical discourse advocates for the recovery of subjectivity and points out the limits of modern rationalism.
표방하며 is used in a high-level intellectual analysis.
국가주의를 표방하는 체제 하에서 개인의 자유는 종종 공익이라는 명분으로 희생된다.
Under a system that advocates nationalism, individual freedom is often sacrificed in the name of the public interest.
표방하는 체제 describes a political structure.
그의 예술 지상주의 표방은 당시 사회적 통념에 대한 일종의 저항이었다.
His advocacy of aestheticism was a kind of resistance against the social conventions of the time.
표방 as a noun functions as the subject here.
다문화주의를 표방하는 정책이 진정한 사회 통합으로 이어지기 위해서는 실질적인 제도 개선이 선행되어야 한다.
For policies advocating multiculturalism to lead to true social integration, practical institutional improvements must come first.
표방하는 정책 is the complex subject of the sentence.
탈권위주의를 표방했던 그의 행보는 조직 내에서 커다란 반향을 일으켰다.
His actions, which advocated for anti-authoritarianism, caused a great sensation within the organization.
표방했던 is the past perfective adjective form.
해당 정령은 환경 보호를 표방하면서도 개발 논리에 밀려 실효성을 거두지 못했다.
The ordinance advocated for environmental protection but failed to be effective due to the logic of development.
-하면서도 highlights the failure of the professed goal.
그 학술지는 학문의 융복합을 표방하며 다양한 분야의 연구를 수렴하고 있다.
The academic journal advocates for the convergence of disciplines and is collecting research from various fields.
표방하며 describes the journal's editorial mission.
도덕적 우월성을 표방하는 집단일수록 내부의 부패에 더 취약할 수 있다는 역설이 존재한다.
There is a paradox that the more a group advocates for moral superiority, the more vulnerable they may be to internal corruption.
-할수록... 더... is a correlative structure.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To advocate under a specific banner or slogan. It emphasizes the public nature of the claim.
개혁의 기치를 표방하며 당을 창당했다.
— To use something as a public slogan. It connects a message to an identity.
그들은 '함께하는 미래'를 슬로건으로 표방했다.
— To advocate for a specific ideology. Common in historical or political discussions.
사회주의 이념을 표방하는 단체.
— To claim or advocate for a specific identity. Used for groups or brands.
이 잡지는 MZ세대의 정체성을 표방한다.
— To advocate for a specific value. Used in corporate mission statements.
우리는 나눔의 가치를 표방합니다.
— To set and publicly announce something as a goal.
세계 1위를 목표로 표방하며 전진하고 있다.
— To advocate for an 'ism' (e.g., pacifism, liberalism).
평화주의를 표방하는 시위대.
— To advocate for a specific philosophy, often in business or education.
인간 존중의 철학을 표방하는 기업.
— To advocate or declare a specific policy or direction.
무관용 방침을 표방하며 엄격히 대응했다.
— To claim oneself to be something publicly.
그는 스스로를 서민의 대변인이라고 표방한다.
よく混同される語
표명 is for expressing a specific stance/emotion on an event; 표방 is for adopting a long-term principle/identity.
표현 is for general expression of thoughts/feelings; 표방 is specifically about public advocacy of a motto.
Sounds similar but means plagiarism. Do not confuse 'advocacy' with 'stealing work'!
慣用句と表現
— Selling dog meat while hanging a sheep's head. It describes a situation where what one '표방' (claims) is different from reality.
그 회사의 광고는 양두구육이나 다름없다.
Literary/Formal— To raise the banner high. Often used alongside '표방하다' to show strong commitment.
개혁의 기치를 높이 들고 전진하자.
Rhetorical— A claim that is only a shell; an empty promise.
그들의 정의는 허울뿐인 표방에 불과했다.
Critical— To put forward a justification. Closely related to '표방' in political contexts.
그는 대의명분을 내세워 전쟁을 정당화했다.
Formal— To put something in the front. Used like '표방' for slogans.
수익을 앞세우기보다 품질을 생각하자.
Neutral— To mention or talk about. Sometimes used to say someone '표방's something only with words.
그는 입에 담기 민망한 주장을 표방했다.
Informal/Neutral— To hang out a sign. Metaphorically used for starting a business or group with a certain '표방'.
혁신이라는 간판을 내걸고 시작한 사업.
Common— Something that only has the pattern of something else. Used to criticize a false '표방'.
그 정책은 무늬만 복지 정책이다.
Slang/Informal— A hollow rice puff. Used to describe a '표방' that has no substance.
그의 공약은 속 빈 강정처럼 알맹이가 없다.
Idiomatic— A wild apricot with a good color but bad taste. Used for a '표방' that looks good but is disappointing.
회사의 비전은 빛 좋은 개살구일 뿐이었다.
Idiomatic間違えやすい
Both involve making a claim.
주장 is generic and used for arguments. 표방 is specifically for 'flying the flag' of an identity or principle.
그는 자기가 옳다고 주장했다 (He insisted he was right). 그는 평화주의를 표방했다 (He advocated pacifism).
Both involve advocating an idea.
제창 is about 'first proposing' a theory or movement. 표방 is about 'identifying' with it publicly.
그는 새로운 교육법을 제창했다. 그는 창의 교육을 표방하는 학교를 세웠다.
Both are public statements.
공언 is a public 'verbal promise' or 'prediction'. 표방 is a public 'ideological stance'.
그는 우승을 공언했다. 그는 승부사 정신을 표방한다.
Both share the Hanja '표' (sign).
표시 is a simple mark or indication (like a price tag). 표방 is a complex advocacy of values.
가격 표시 (price indication). 정직 표방 (advocating honesty).
Both involve something coming from inside to outside.
표출 is about 'releasing' or 'manifesting' deep emotions or hidden energy. 표방 is a 'strategic declaration' of a goal.
분노 표출 (release of anger). 정의 표방 (advocacy of justice).
文型パターン
[Subject]은/는 [Value]를 표방해요.
우리 회사는 친절을 표방해요.
[Subject]은/는 [Value]를 표방하며 [Action]한다.
그는 자유를 표방하며 여행을 떠났다.
[Value]를 표방하는 [Noun]이/가 늘고 있다.
친환경을 표방하는 제품이 늘고 있다.
[Subject]은/는 [Value]를 정책 목표로 표방했다.
정부는 물가 안정을 정책 목표로 표방했다.
[Value]를 표방함에도 불구하고 [Contradiction].
민주주의를 표방함에도 불구하고 독재를 행했다.
[Subject]은/는 스스로를 [Identity]라고 표방한다.
그는 스스로를 혁명가라고 표방한다.
[Value]라는 기치 아래 [Action]을 표방하다.
공정이라는 기치 아래 기회의 균등을 표방하다.
[Subject]의 [Value] 표방은 [Analysis].
기업의 윤리 경영 표방은 시대적 흐름이다.
語族
名詞
動詞
関連
使い方
High in news, business, and academic writing. Low in casual daily conversation.
-
Using '표방' for simple personal opinions.
→
Use '생각하다' or '말하다'.
표방 is too formal and public for 'I think this movie is good.'
-
Confusing '표방' with '표명'.
→
유감을 표명하다 (Express regret), 혁신을 표방하다 (Advocate innovation).
표명 is for expressing a specific feeling/stance; 표방 is for a principle/identity.
-
Forgetting the '하다' verb.
→
민주주의를 표방하다.
표방 is a noun and needs '하다' to function as a verb in a sentence.
-
Using '이/가' instead of '을/를'.
→
평화를 표방하다.
Since you are advocating *something*, that something must be the object (을/를).
-
Using it for plagiarism (표절).
→
그는 논문을 표절했다 (He plagiarized the paper).
These sound similar but are completely different. Be careful in academic settings!
ヒント
Learn with '주의'
Since '표방' is often used with ideologies, learn it alongside words ending in -주의 (ism), like 민주주의, 자본주의, 평화주의.
Business Mission Statements
When reading a Korean company's mission statement, look for '표방'. It will tell you their 'professed' values.
Use for Professionalism
In professional emails or reports, use '표방하다' to describe the goals of your project to sound more sophisticated.
Watch for Contrasts
In news articles, if you see '표방', look for words like '하지만' (but) or '실제로는' (actually) to see if the writer is being critical.
Particle Choice
Always use '을/를' with '표방하다'. It is a transitive verb that needs an object—the principle being advocated.
The Flag Rule
If you can imagine someone holding a flag with the word on it, you can use '표방'.
News Anchor Cues
News anchors use '표방' to summarize long policy documents into one or two core values.
Avoid for Food
Don't use '표방' for small personal choices like what you want to eat. It's for big ideas.
History Lessons
In Korean history books, '표방' is used to describe the slogans of major uprisings and movements.
Concept Advocacy
On Korean social media, people use '표방' to describe someone who is trying to maintain a certain 'aesthetic' or 'concept'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'PYO' as 'Point' and 'BANG' as a 'Big Sign'. You are Pointing at a Big Sign to show everyone what you stand for.
視覚的連想
Imagine a person standing on a mountain peak holding a giant flag (標) that has a list (榜) of their beliefs written on it.
Word Web
チャレンジ
Try to find one news article today on a Korean news site (like Naver News) that uses the word '표방'. Write down the noun that comes before it.
語源
From the Hanja 標 (표) meaning 'mark', 'sign', or 'standard' and 榜 (방) meaning 'list', 'notice', or 'bulletin'.
元の意味: Originally, it referred to putting up a notice or a list to show something publicly.
Sino-Korean (Hanja)文化的な背景
Be careful when using '표방' to describe someone's personal beliefs in a casual setting, as it can sound like you are accusing them of just 'putting on a show' or being overly formal.
The closest English equivalents are 'profess', 'advocate', or 'claim to be'. However, '표방' is often more formal than 'claim' and more specific to identity than 'advocate'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Politics
- 민주주의 표방
- 보수주의 표방
- 진보적 가치 표방
- 서민 정치 표방
Business
- 혁신 경영 표방
- 고객 중심 표방
- 친환경 브랜드 표방
- 글로벌 기업 표방
Art & Literature
- 사실주의 표방
- 낭만주의 표방
- 새로운 사조 표방
- 예술 지상주의 표방
Social Movements
- 인권 보호 표방
- 평화 유지 표방
- 양성 평등 표방
- 환경 보호 표방
Personal Identity
- 채식주의 표방
- 미니멀리즘 표방
- 자유 영혼 표방
- 전문가 표방
会話のきっかけ
"요즘 많은 기업들이 ESG 경영을 표방하고 있는데, 어떻게 생각하세요?"
"본인이 인생에서 가장 중요하게 표방하는 가치는 무엇인가요?"
"그 정치인이 표방하는 정책들이 실제로 실현 가능하다고 보시나요?"
"이 영화가 표방하는 메시지가 무엇이라고 생각하시나요?"
"새로 오픈한 그 카페는 어떤 컨셉을 표방하고 있나요?"
日記のテーマ
내가 우리 가족의 '가훈'을 정한다면 어떤 가치를 표방하고 싶은지 써보세요.
최근에 본 광고 중에서 특정 가치를 표방하는 사례를 분석해 보세요.
겉으로 표방하는 모습과 실제 모습이 달랐던 경험에 대해 적어보세요.
사회가 더 나아지기 위해 우리가 표방해야 할 가장 중요한 원칙은 무엇일까요?
자신이 운영하고 싶은 가상의 회사가 있다면, 그 회사의 미션으로 무엇을 표방할지 설명해 보세요.
よくある質問
10 問Technically you can, but it sounds very formal and a bit dramatic. It would be like saying 'I profess to be a master of song.' In casual talk, use '자칭' (self-proclaimed) or just say '노래 잘한다고 해요'.
'내세우다' is a native Korean word and is more flexible. You can '내세우다' a person (put them in front) or a claim. '표방' is Sino-Korean and specifically means to advocate for a principle or identity. '표방' is more formal.
No. While the values being '표방'-ed are usually positive (like justice or peace), the word itself is often used by critics to suggest that the claim is just a 'show' and not reality.
You can say '친환경을 표방하는 기업'. This is a very common phrase in business Korean.
Yes, it is a standard vocabulary word in both South and North Korea, often used in political discourse and ideological propaganda.
As a noun, it can be used in titles or lists (e.g., '민주주의 표방'). But in a sentence, it almost always needs '하다' or '되다'.
It is 標 (표 - mark/sign) and 榜 (방 - list/bulletin). Together they mean 'to put up a sign or list for the public to see'.
No, it is neutral. It only describes the act of making the claim. Whether the claim is true or not depends on the rest of the context.
Yes, it frequently appears in TOPIK II (Intermediate/Advanced) reading and listening sections, especially in texts about society or business.
Yes. For example, '이 영화는 로맨틱 코미디를 표방한다' means the movie claims to be or is marketed as a romantic comedy.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using '혁신' (innovation) and '표방하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government advocates for a welfare state.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '표방하며' to describe a person who claims to be a pacifist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short mission statement for a fictional eco-friendly brand using '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a school's motto using '표방하는'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast a company's claim (honesty) with their actual corruption using '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A magazine that advocates for women's rights.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '기치 아래' and '표방하다' in one sentence about democracy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie's genre using '표방하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He claims to be a genius.' (Formally)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political party's goal (equality) using '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '실용주의' and '표방하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The products claiming to be organic are popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '표방함에도 불구하고' to show a contradiction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your own life philosophy using '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A leader who advocates for communication.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a museum's mission using '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '표방하고 나섰다' to describe a new movement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To advocate for a world without war.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '중립' and '표방'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '표방하다' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I advocate for peace' in formal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your company's goal using '표방'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of '표방' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '표방하며' in a sentence about a politician.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a brand you like using '표방'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Make a sentence with '민주주의를 표방하는 국가'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He claims to be an expert' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '표방함에도 불구하고' in a sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of '표방' in branding.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This movie advocates realism'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '기치 아래' and '표방' together.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone what value they advocate in life.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The school advocates for creative education'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a minimalist using '표방'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We advocate for customer happiness'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '표방하고 나섰다' to describe a group.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'professed goal' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'nature-friendly cafe' using '표방'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about your values using '표방'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the missing word: '정부는 복지 국가를 ( )했다.'
Identify the word: '혁신을 ( )하는 기업이 성공한다.'
Listen to the news snippet: '이번 선거에서 후보들은 공정을 ( )하고 있습니다.' What is the keyword?
True/False: The speaker said '표절' (plagiarism). '그 정당은 평화를 표방합니다.'
What particle followed '표방'? '친환경을 표방하며...'
Listen and identify the value: '우리 학교는 학생 인권을 표방합니다.'
What did the company claim? '회사는 투명 경영을 표방했습니다.'
Listen for the contradiction: '정직을 표방하지만 실제로는 속였다.'
Listen and write: '민주주의 ( )'
Who is speaking? '본 위원회는 중립을 표방합니다.'
Identify the 'ism': '그는 실용주의를 표방한다.'
Listen for the banner: '자유의 기치 아래 정의를 표방하다.'
What is the shop's theme? '이 가게는 복고풍을 표방해요.'
Identify the action: '그들은 변화를 표방하고 나섰습니다.'
Listen and repeat: '표방하는 바가 큽니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
표방 (Pyobang) is the formal word for 'putting up a banner' of your beliefs. While '주장' is just a claim, '표방' is about your public identity. Example: '그 회사는 혁신을 표방한다' (That company advocates for innovation).
- Publicly claiming a principle or identity.
- Often used for branding, politics, and ideologies.
- Formal Sino-Korean word (標榜).
- Usually pairs with -하다 to mean 'to advocate'.
Learn with '주의'
Since '표방' is often used with ideologies, learn it alongside words ending in -주의 (ism), like 민주주의, 자본주의, 평화주의.
Business Mission Statements
When reading a Korean company's mission statement, look for '표방'. It will tell you their 'professed' values.
Use for Professionalism
In professional emails or reports, use '표방하다' to describe the goals of your project to sound more sophisticated.
Watch for Contrasts
In news articles, if you see '표방', look for words like '하지만' (but) or '실제로는' (actually) to see if the writer is being critical.
例文
그 정당은 서민 경제 안정을 최우선 가치로 표방한다.
関連コンテンツ
politicsの関連語
공표하다
B2To officially and publicly announce a law, result, or decision to everyone. It is a very formal term used by government bodies or large organizations.
권위
B1命令を下したり決定を下したりする権限。また、特定の分野における専門的な知識や技術の高さ。
유착
B2手術後の組織の癒着、または政治と経済の不適切な結びつき(政経癒着)を指します。
절충하다
B2To reconcile different opinions, interests, or methods by finding a middle ground or combining the best parts of each.
결집
B2特定の目的のために、分散しているもの、人、または力を1か所に集めたり集中させたりする行為。政治的または技術的な文脈でよく使われます。
합의
B2議論の末に、互いの意見が一致すること。合意。
보수적
B2既存の状態や制度を維持しようとする傾向。変化や革新に対して慎重なこと。
보수적이다
B2保守的である;既存の伝統、制度、価値観を維持しようとする傾向があること。「彼は考え方が保守的だ。」 / 「保守的な投資戦略を選ぶ。」
통제
B1The act of directing, restricting, or managing something or someone's behavior or a situation.
수렴하다
B2「수렴하다」という動詞は、多様な意見や考えを統合して共通の理解に達することを意味します。また、数学では数値や値がある特定の数値にますます近づくことを指します。