A2 verb #7,000 よく出る 5分で読める

삭감하다

sakhamhada

When you want to talk about making something smaller or less, you can use 삭감하다. Think of it like trimming something down. For example, if a company decides to spend less money, they might 삭감하다 their budget. It's often used when talking about budgets, expenses, or even the number of staff.

When you want to express the idea of reducing or cutting something, especially in the context of budgets or expenses, the verb to use is 삭감하다. It’s a very practical and common word in Korean. Think of it like “to slash” or “to cut back” in English. You'll often hear it in financial news or when people are discussing managing money. For example, if a company needs to save money, they might 삭감하다 their advertising budget.

When you want to express the idea of reducing or cutting down something, especially in a formal context like budgets or expenses, the verb 삭감하다 is very useful. It’s a direct and common way to convey this action. Think of it as a professional term for making something smaller in quantity or amount.

For example, if a company needs to decrease its spending, they might say the budget will be 삭감하다. You'll often hear it in news or business discussions when discussing financial adjustments. While there are other ways to say 'reduce,' 삭감하다 specifically implies a deliberate and often significant cut.

삭감하다 30秒で

  • 삭감하다 means 'to reduce' or 'to cut down'.
  • It's often used for budgets, expenses, or numbers.
  • Think of it as making something smaller.

§ Korean verb 삭감하다 meaning

DEFINITION
To reduce or cut down (e.g., budget, expenses).

The Korean verb 삭감하다 (sakgamhada) means “to reduce” or “to cut down.” It's commonly used when talking about budgets, expenses, salaries, or the number of something. Think of it as making something smaller or less in amount or quantity.

The verb 삭감하다 is made up of two parts:

  • 삭 (sak): This part relates to cutting or paring down.
  • 감하다 (gamhada): This means to decrease or reduce.

So, when you put them together, 삭감하다 literally means to cut and decrease.

§ How to use 삭감하다 in sentences

When you use 삭감하다, you'll typically see it with an object. The object is the thing that is being reduced or cut. In Korean, the object is marked with the object particle -을/를 (-eul/reul).

§ Common sentence structure

Subject + Object + 삭감하다

Here are some examples:

정부가 예산을 삭감했다.

Translation hint: The government cut the budget.

회사는 불필요한 경비를 삭감할 것이다.

Translation hint: The company will cut unnecessary expenses.

내 월급이 삭감되었다.

Translation hint: My salary was cut.

§ Different forms of 삭감하다

Like all Korean verbs, 삭감하다 can be conjugated into different forms depending on the politeness level and tense. Here are some common forms:

  • Present tense, formal polite: 삭감합니다 (sakgamhamnida)
  • Present tense, informal polite: 삭감해요 (sakgamhaeyo)
  • Past tense, formal polite: 삭감했습니다 (sakgamhaetseumnida)
  • Past tense, informal polite: 삭감했어요 (sakgamhaesseoyo)
  • Future tense, formal polite: 삭감할 것입니다 (sakgamhal geosimnida)
  • Future tense, informal polite: 삭감할 거예요 (sakgamhal geoyeyo)

§ More example sentences with 삭감하다

정부는 복지 예산을 삭감하기로 결정했습니다.

Translation hint: The government decided to cut the welfare budget.

그들은 연구 개발비를 삭감했다.

Translation hint: They cut the research and development costs.

새로운 정책은 공무원 수를 삭감할 것이다.

Translation hint: The new policy will reduce the number of civil servants.

에너지 소비를 삭감해야 합니다.

Translation hint: We need to cut down on energy consumption.

Hello, Korean learners! Today we're breaking down a practical verb you'll often hear in many different situations: 삭감하다.

DEFINITION
To reduce or cut down (e.g., budget, expenses).

This verb is commonly used when talking about budgets, expenses, salaries, or even the number of people or items. Think of it as meaning 'to make something smaller' or 'to decrease the amount of something'. It's a very formal and practical word.

§ 삭감하다 at Work

You'll hear 삭감하다 a lot in a business context. When companies are trying to save money or restructure, they often need to 'cut down' on various things.

회사는 비용을 삭감해야 합니다.

Translation hint: The company needs to (cut down) costs.

다음 분기 예산을 삭감할 예정입니다.

Translation hint: We plan to (reduce) next quarter's budget.

§ 삭감하다 in the News

News reports, especially those about economy, government, or policy, frequently use 삭감하다. It's a key word for understanding discussions about public spending, taxes, or social programs.

정부가 복지 예산을 삭감했습니다.

Translation hint: The government (cut down) the welfare budget.

임금을 삭감하는 것에 대한 논의가 진행 중입니다.

Translation hint: Discussions are ongoing about (reducing) wages.

§ 삭감하다 in Daily Life (less common, but possible)

While more formal, you might occasionally hear 삭감하다 in slightly less formal but still serious everyday contexts, especially if someone is talking about managing personal finances or resources.

생활비를 삭감해야 할 것 같아요.

Translation hint: I think I need to (cut down) on living expenses.

To sum up, when you see or hear 삭감하다, think about a formal reduction or cut, typically of an amount, budget, or resources. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!

§ Don't Confuse 삭감하다 with Other "Reduce" Words

Korean has several words that can mean 'to reduce' or 'to decrease,' and it's easy to mix them up. While 삭감하다 specifically means to 'cut down' or 'reduce' things like budgets, expenses, or personnel, other words have different nuances.

DEFINITION
줄이다 (jul-i-da): A more general verb for 'to reduce,' 'to shorten,' or 'to lessen' almost anything. You can 줄이다 the amount of food, the size of clothing, or even the volume of sound.

소리를 줄여 주세요. (Please reduce the volume.)

DEFINITION
감소하다 (gam-so-ha-da): This often refers to a decrease in quantity, number, or intensity. It's frequently used in more formal or statistical contexts, like a decrease in population or sales.

인구가 감소하고 있어요. (The population is decreasing.)

§ Using 삭감하다 for the Wrong Object

You wouldn't use 삭감하다 for just any reduction. It's not for physical objects that get smaller or for natural decreases. Think of it as a 'surgical' cut to a specific allocation or amount.

  • Incorrect: 저는 사과를 삭감했어요. (I cut down the apple.)

    This sentence is grammatically incorrect and makes no sense. You would 'cut' an apple into pieces, but not 'cut down' it in the sense of 삭감하다.

  • Correct: 예산을 삭감했어요. (I cut down the budget.)

    This is a perfectly natural and common usage. Budgets are something that can be intentionally reduced or cut.

§ Not Knowing When to Use the Passive Voice

Sometimes, you might want to say that something 'was cut down' or 'was reduced.' For 삭감하다, the passive form is 삭감되다 (sak-gam-doe-da).

DEFINITION
삭감하다 (sak-gam-ha-da): To reduce or cut down (active voice).

회사가 직원 수를 삭감했어요. (The company reduced the number of employees.)

DEFINITION
삭감되다 (sak-gam-doe-da): To be reduced or cut down (passive voice).

예산이 삭감되었어요. (The budget was cut down.)

Using the active form when the passive is appropriate can sound awkward or imply an agent that isn't present in your sentence. Pay attention to whether the subject is performing the action of cutting or is being subjected to the cutting.

How Formal Is It?

フォーマル

"정부 예산을 삭감하여 재정 건전성을 확보해야 합니다."

ニュートラル

"불필요한 지출을 줄여서 저축을 늘리세요."

カジュアル

"월급을 깎아서 생활비가 빠듯해졌어."

Child friendly

"간식을 너무 많이 먹으면 용돈을 줄일 거야."

スラング

"회사에서 비용 칼질을 심하게 해서 다들 불만이야."

豆知識

Many Korean words related to official or formal actions, like 'reducing a budget,' often have Sino-Korean roots.

発音ガイド

UK /sɐk̚.kɐm.ɦɐ.dɐ/
US /sɑk̚.kɑm.hɑ.dɑ/
사(sak)
韻が合う語
밤 (bam - night) 삶 (salm - life) 잠 (jam - sleep)
よくある間違い
  • Many English speakers might mispronounce the '삭' (sak) sound, which is a 's' followed by an 'a' vowel and a 'k' sound at the end. It's not 'sack' like the bag.
  • The '감' (gam) sound is similar to the English 'gahm' but without a strong 'h' sound. It's also not 'gah-m'.

難易度

読解 1/5

The word is relatively short and uses common Korean characters. The pronunciation is straightforward, making it easy to recognize when reading.

ライティング 1/5

Consists of two simple Sino-Korean characters, making it easy to remember and write without complex strokes.

スピーキング 1/5

The pronunciation is quite phonetic for English speakers. No complex consonant clusters or unusual vowel sounds that are difficult to articulate.

リスニング 1/5

Clear and distinct syllables. The rhythm and intonation are not challenging, so it's easy to catch when spoken naturally.

次に学ぶべきこと

前提知識

예산 (yesan - budget) 비용 (biyong - cost/expense) 줄이다 (jurida - to reduce, general term)

次に学ぶ

감소하다 (gamsoda - to decrease) 절감하다 (jeolgamhada - to cut down, to save, often used with expenses) 축소하다 (chuksohada - to shrink, to scale down)

上級

긴축 정책 (ginchuk jeongchaek - austerity policy) 구조조정 (gujojujeong - restructuring)

知っておくべき文法

Verbs ending in -하다 can often be used with nouns to form a verb phrase. For example, 예산을 삭감하다 (to cut the budget).

정부는 불필요한 예산을 삭감했어요. (The government cut unnecessary budgets.)

When expressing the target of the reduction, the object particle -을/를 is used. For instance, 비용을 삭감하다 (to cut expenses).

회사는 운영 비용을 삭감할 계획이에요. (The company plans to cut operating expenses.)

삭감하다 is a transitive verb, meaning it requires a direct object.

정부가 복지 혜택을 삭감하기로 결정했어요. (The government decided to cut welfare benefits.)

When using 삭감하다 in the passive voice (to be reduced/cut), 삭감되다 is used. For example, 예산이 삭감되다 (the budget is cut).

이번 달부터 월급이 삭감될 거예요. (My salary will be cut starting this month.)

삭감하다 can be used with adverbs like 크게 (greatly), 많이 (a lot), 또는 일부 (partially) to specify the extent of the reduction.

그들은 비용을 크게 삭감했어요. (They greatly reduced costs.)

レベル別の例文

1

예산을 삭감해야 해요.

We need to reduce the budget.

2

비용을 삭감할 수 있을까요?

Can we cut costs?

3

월급을 삭감했어요.

They cut my salary.

4

정부가 지출을 삭감할 거예요.

The government will reduce spending.

5

저는 시간을 삭감해야 해요.

I need to cut down my time.

6

그들은 계획을 삭감했습니다.

They cut down the plan.

7

예산을 삭감하는 것이 중요해요.

It's important to reduce the budget.

8

우리 팀은 인원을 삭감했어요.

Our team reduced the number of staff.

1

예산을 삭감했어요.

I reduced the budget.

2

비용을 삭감해야 해요.

We need to cut expenses.

3

정부가 지출을 삭감할 거예요.

The government will cut spending.

4

월급을 삭감당했어요.

My salary was cut.

5

예산 삭감에 반대합니다.

I oppose the budget cut.

6

불필요한 비용을 삭감하세요.

Cut unnecessary costs.

7

회사가 인원을 삭감했어요.

The company reduced its workforce.

8

세금을 삭감할 계획입니다.

We plan to cut taxes.

1

예산을 삭감해야 합니다.

We need to reduce the budget.

2

비용을 삭감하는 방법을 찾고 있어요.

I'm looking for ways to cut down on costs.

3

정부가 복지 혜택을 삭감했어요.

The government cut welfare benefits.

4

그 회사는 직원 수를 삭감할 계획입니다.

That company plans to reduce the number of employees.

5

임금을 삭감하는 것에 동의할 수 없습니다.

I cannot agree to a salary reduction.

6

전력 소비를 삭감하기 위해 노력해야 해요.

We need to try to reduce electricity consumption.

7

여행 경비를 삭감해서 아낄 수 있었어요.

I was able to save money by cutting travel expenses.

8

프로젝트 기간을 삭감하는 것은 불가능합니다.

It's impossible to reduce the project duration.

1

정부는 비상사태에 대비하여 예산을 삭감했다.

The government cut the budget in preparation for an emergency.

비상사태에 대비하여: in preparation for an emergency

2

불필요한 지출을 삭감해서 돈을 절약해야 해요.

You need to save money by cutting unnecessary expenses.

-해서: so, therefore

3

회사에서는 인건비를 삭감하기 위해 구조조정을 단행했습니다.

The company carried out restructuring to cut labor costs.

인건비: labor costs; 구조조정을 단행하다: to carry out restructuring

4

저는 이번 달 용돈을 삭감해야 할 것 같아요.

I think I'll have to cut my allowance this month.

-해야 할 것 같아요: I think I have to

5

환경 보호를 위한 지원금이 많이 삭감되었어요.

Funding for environmental protection has been significantly cut.

환경 보호: environmental protection; 지원금: subsidy, funding

6

여행 경비를 삭감해서 더 저렴하게 여행할 수 있었어요.

I was able to travel more cheaply by cutting travel expenses.

-아서/어서: by ~ing, so ~

7

정부가 공공 서비스 예산을 삭감하는 것에 대해 시민들이 반대했습니다.

Citizens opposed the government's decision to cut public service budgets.

공공 서비스: public service; -는 것에 대해: regarding ~ing

8

생산 비용을 삭감하면 제품 가격을 낮출 수 있을 거예요.

If we cut production costs, we will be able to lower product prices.

-으면/면: if

1

예산을 삭감하여 비용을 절약해야 합니다.

We need to reduce the budget to save costs.

2

정부는 복지 지출을 삭감할 계획입니다.

The government plans to cut welfare spending.

3

저희는 불필요한 경비를 삭감하기로 결정했습니다.

We decided to cut unnecessary expenses.

4

임금을 삭감하는 것은 직원들의 사기를 떨어뜨릴 수 있습니다.

Reducing wages can lower employee morale.

5

회사는 연구 개발비를 삭감하지 않을 것이라고 발표했습니다.

The company announced it would not cut R&D costs.

6

에너지 소비를 삭감하여 환경 보호에 기여합시다.

Let's contribute to environmental protection by reducing energy consumption.

7

이 법안은 교육 예산을 삭감하는 내용을 담고 있습니다.

This bill contains content that cuts the education budget.

8

그들은 불필요한 사업을 삭감하고 핵심 역량에 집중하기로 했습니다.

They decided to cut unnecessary businesses and focus on core competencies.

よく使う組み合わせ

비용을 삭감하다 cut costs
예산을 삭감하다 cut the budget
규모를 삭감하다 reduce the scale
인원을 삭감하다 reduce staff
급여를 삭감하다 cut salary
지출을 삭감하다 cut expenditure
세금을 삭감하다 cut taxes
혜택을 삭감하다 cut benefits
시간을 삭감하다 reduce time
계획을 삭감하다 cut plans

よく使うフレーズ

정부는 복지 예산을 삭감했다.

The government cut the welfare budget.

회사는 비용을 삭감하기 위해 노력하고 있습니다.

The company is trying to cut costs.

월급을 삭감당했어요.

My salary was cut.

불필요한 지출을 삭감해야 합니다.

We need to cut unnecessary expenses.

그는 인원 삭감에 반대했다.

He opposed the staff reduction.

정부의 세금 삭감 정책이 발표되었다.

The government's tax cut policy was announced.

연구비를 삭감해서 프로젝트가 중단될 위기다.

The research budget was cut, and the project is in danger of being halted.

그 회사는 복지 혜택을 삭감했다.

That company cut welfare benefits.

회의 시간을 삭감해서 효율적으로 진행했다.

We cut down the meeting time and proceeded efficiently.

불필요한 단계를 삭감하면 일이 더 빨리 끝날 것이다.

If you cut unnecessary steps, the work will be finished faster.

よく混同される語

삭감하다 vs 비용을 줄이다

A general way to say 'reduce costs'. While '삭감하다' can be used for 'cost cutting', '줄이다' is more common for everyday usage.

삭감하다 vs 예산을 감축하다

Similar to '예산을 삭감하다', both mean 'to cut the budget'. '감축하다' is also a formal term.

삭감하다 vs 인원을 감원하다

Means 'to reduce the number of personnel/staff'. '삭감하다' can also be used for reducing staff numbers, but '감원하다' specifically refers to people.

慣用句と表現

"비용을 삭감하다"

To cut down costs/expenses

회사는 불필요한 비용을 삭감하기로 결정했어요.

neutral

"예산을 삭감하다"

To reduce the budget

정부는 다음 해 예산을 삭감할 계획입니다.

neutral

"급여를 삭감하다"

To cut salaries/wages

회사가 어려워져서 급여를 삭감할 수도 있어요.

neutral

"인원을 삭감하다"

To reduce staff/personnel

경영난으로 인해 회사는 인원을 삭감해야 했어요.

neutral

"지원금을 삭감하다"

To cut subsidies/funding

정부가 특정 사업의 지원금을 삭감했어요.

neutral

"복지 혜택을 삭감하다"

To cut welfare benefits

복지 혜택 삭감은 국민들의 반발을 샀습니다.

neutral

"시간을 삭감하다"

To reduce time (e.g., working hours)

근무 시간을 삭감해서 쉬는 날이 늘어났어요.

neutral

"물량을 삭감하다"

To reduce the quantity/volume (of production)

수요 감소로 공장은 생산 물량을 삭감했습니다.

neutral

"세금을 삭감하다"

To cut taxes

정당은 세금을 삭감하여 경제를 활성화하겠다고 약속했어요.

neutral

"규모를 삭감하다"

To reduce the scale/size

축제 예산이 줄어들면서 규모를 삭감할 수밖에 없었어요.

neutral

間違えやすい

삭감하다 vs 줄이다

'삭감하다' and '줄이다' both mean 'to reduce.' However, '삭감하다' implies an official or formal reduction, often in budgets, staff, or resources, suggesting a deliberate and sometimes enforced cut. '줄이다' is a more general term for reducing something in size, quantity, or degree, and can be used in both formal and informal contexts for a wider variety of things.

'줄이다' is a general verb for reducing anything. '삭감하다' specifically implies a formal or official reduction, typically for budgets or numbers of people.

비용을 줄여야 해요. (You need to reduce costs.) / 예산을 삭감해야 해요. (You need to cut the budget.)

삭감하다 vs 감소하다

Both '삭감하다' and '감소하다' relate to a decrease. '감소하다' describes a natural or general decrease in quantity, number, or intensity. It's often used when talking about trends or statistics. '삭감하다' is an active verb, meaning someone or something is deliberately making the reduction.

'감소하다' is a passive or general decrease. '삭감하다' is an active, deliberate reduction.

인구가 감소하고 있어요. (The population is decreasing.) / 정부가 세금을 삭감했어요. (The government cut taxes.)

삭감하다 vs 빼다

'빼다' means to take out, remove, or subtract. While it can result in a reduction, it's about physical removal or omission rather than a general reduction of an amount. '삭감하다' is about reducing an existing amount or number.

'빼다' is to remove or subtract. '삭감하다' is to reduce an amount or quantity.

설탕을 빼주세요. (Please leave out the sugar.) / 급여를 삭감했어요. (They cut the salary.)

삭감하다 vs 축소하다

'축소하다' means to shrink or reduce in scale or scope. While it shares the idea of making something smaller, '축소하다' often refers to the size, scope, or operations of an organization, project, or physical object. '삭감하다' is more focused on numerical values like budgets or staff.

'축소하다' is to reduce in scale, size, or scope. '삭감하다' is to reduce numerical amounts, like budgets or personnel.

회사를 축소했어요. (They downsized the company.) / 경비를 삭감했어요. (They cut expenses.)

삭감하다 vs 깎다

'깎다' has multiple meanings, including to peel, cut, or discount. When it means to discount or reduce a price, it can be confused with '삭감하다'. However, '깎다' is typically used for prices or salaries in a more informal context or for a direct negotiation. '삭감하다' is a more formal and official term for budget or resource cuts.

'깎다' often implies discounting a price or informally reducing a salary. '삭감하다' is a formal reduction of budgets or resources.

가격을 깎아 주세요. (Please give me a discount.) / 예산을 삭감해야 합니다. (The budget must be cut.)

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'sack' (삭, sak) being 'cut' (감, gam) to 'reduce' its size. So, '삭감하다' (sak-gam-ha-da) means to reduce or cut down.

視覚的連想

Picture a large, overflowing sack of money (representing a budget) being cut open with scissors, and some of the money falling out, signifying a reduction.

Word Web

예산을 삭감하다 (ye-sa-neul sak-gam-ha-da): to cut the budget 비용을 삭감하다 (bi-yong-eul sak-gam-ha-da): to reduce expenses 규모를 삭감하다 (gyu-mo-reul sak-gam-ha-da): to reduce the scale 인원을 삭감하다 (in-won-eul sak-gam-ha-da): to reduce the number of personnel 급여를 삭감하다 (geu-byeo-reul sak-gam-ha-da): to cut salaries

チャレンジ

Try to use '삭감하다' in a sentence related to your own daily life. For example, '저는 이번 달에 _______을(를) 삭감해야 해요.' (I need to cut down on _______ this month.) Fill in the blank with something you might reduce. (e.g., 외식 비용, coffee expenses, etc.)

語源

Sino-Korean

元の意味: 깎을 삭 (sak) 'to cut, pare, reduce' + 덜 감 (gam) 'to decrease, reduce'

Sino-Korean vocabulary is derived from Chinese characters and forms a significant portion of the Korean lexicon.

文化的な背景

In Korean corporate and governmental settings, the term '삭감하다' is frequently used in discussions about financial management and resource allocation. It signifies a necessary but often difficult decision to decrease spending or personnel for efficiency or economic reasons.

実生活で練習する

実際の使用場面

Budget cuts at work

  • 예산을 삭감해야 해요. (We need to cut the budget.)
  • 비용을 삭감하고 있어요. (We are cutting expenses.)
  • 삭감 조치가 필요해요. (Budget reduction measures are needed.)

Reducing personal expenses

  • 생활비를 삭감하려고 노력 중이에요. (I'm trying to cut living expenses.)
  • 불필요한 지출을 삭감해야 해요. (I need to cut unnecessary spending.)
  • 용돈을 삭감당했어요. (My allowance was cut.)

Government policy and reductions

  • 정부가 복지 예산을 삭감했어요. (The government cut welfare budgets.)
  • 보조금을 삭감할 예정이에요. (They plan to cut subsidies.)
  • 세금을 삭감하는 것에 대해 논의 중이에요. (They are discussing tax cuts.)

Cutting down on time or quantity

  • 회의 시간을 삭감했어요. (They cut down the meeting time.)
  • 업무량을 삭감해달라고 요청했어요. (I asked them to reduce the workload.)
  • 설탕 섭취를 삭감해야 해요. (I need to cut down on sugar intake.)

News reports on company restructuring

  • 회사에서 인력을 삭감할 계획입니다. (The company plans to reduce its workforce.)
  • 생산량을 삭감할 수밖에 없었어요. (We had no choice but to cut production.)
  • 급여 삭감이 있을 수도 있어요. (There might be salary reductions.)

会話のきっかけ

"최근에 어떤 지출을 삭감하려고 노력했어요? (What expenses have you tried to cut recently?)"

"만약 당신이 회사 예산을 삭감해야 한다면, 어디부터 삭감하시겠어요? (If you had to cut a company budget, where would you start?)"

"정부가 특정 예산을 삭감하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the government cutting certain budgets?)"

"건강을 위해 삭감해야 할 것이 있나요? (Is there anything you need to cut down on for your health?)"

"비용을 삭감하는 가장 효과적인 방법은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most effective way to cut costs?)"

日記のテーマ

이번 달에 삭감할 수 있는 불필요한 지출 목록을 작성하고, 어떻게 삭감할지 계획을 세워보세요. (Make a list of unnecessary expenses you can cut this month and plan how to cut them.)

만약 당신의 업무량이 너무 많다면, 어떻게 삭감할 수 있을지 아이디어를 내보세요. (If your workload is too high, brainstorm ideas on how you can reduce it.)

과거에 어떤 것을 삭감해서 좋은 결과를 얻은 경험이 있다면 이야기해 보세요. (If you have an experience where cutting something led to good results, share it.)

미래에 삭감하고 싶은 습관이나 행동이 있나요? 왜 그것을 삭감하고 싶은지 써보세요. (Are there any habits or behaviors you want to cut down on in the future? Write why you want to cut them.)

예상치 못한 상황으로 인해 예산을 삭감해야 했던 경험에 대해 써보세요. 어떻게 대처했나요? (Write about an experience where you had to cut your budget due to an unexpected situation. How did you cope?)

自分をテスト 144 問

fill blank A1

저는 돈을 아끼기 위해 커피 값을 ___.

正解! おしい! 正解: 줄였어요

To save money, one would reduce coffee expenses.

fill blank A1

회사는 지출을 ___ 해서 이익을 높이려고 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하려고

To increase profit, a company would try to reduce expenses.

fill blank A1

이번 달 예산을 ___ 필요가 있어요.

正解! おしい! 正解: 삭감할

It's necessary to reduce this month's budget.

fill blank A1

정부는 세금을 ___ 계획입니다.

正解! おしい! 正解: 삭감할

The government plans to reduce taxes.

fill blank A1

저는 불필요한 지출을 ___ 노력합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하려고

I try to reduce unnecessary expenses.

fill blank A1

회사에서 직원들의 복지 혜택을 ___ 것은 아닙니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

The company is not reducing employee welfare benefits.

multiple choice A1

Choose the best Korean word for 'reduce expenses'.

正解! おしい! 正解: 비용을 삭감하다 (bi-yong-eul sak-gam-ha-da)

삭감하다 means to reduce or cut down. So, '비용을 삭감하다' means to reduce expenses.

multiple choice A1

Which sentence uses '삭감하다' correctly?

正解! おしい! 正解: 우리는 예산을 삭감했어요. (We reduced the budget.)

삭감하다 is used for reducing or cutting things like a budget.

multiple choice A1

What does '삭감하다' mean?

正解! おしい! 正解: To reduce

삭감하다 means to reduce or cut down.

true false A1

The word '삭감하다' can be used when you want to say 'to increase a budget'.

正解! おしい! 正解: 間違い

삭감하다 means 'to reduce' or 'cut down', not 'to increase'.

true false A1

'비용을 삭감하다' means to cut down expenses.

正解! おしい! 正解: 正しい

비용 means expenses, and 삭감하다 means to cut down. So, '비용을 삭감하다' means to cut down expenses.

true false A1

You can use '삭감하다' to talk about reducing the amount of homework.

正解! おしい! 正解: 正しい

삭감하다 can be used for reducing various things, including the amount of homework.

writing A1

Imagine your friend wants to save money. Write a short Korean sentence suggesting they reduce unnecessary spending. Use '삭감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

불필요한 지출을 삭감해야 해요. (You should cut unnecessary expenses.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Your company needs to save money. Write a simple Korean sentence about cutting the budget. Use '삭감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사는 예산을 삭감할 것입니다. (The company will cut the budget.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

You are talking about reducing the number of something. Write a short Korean sentence using '삭감하다' for this situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

우리는 수를 삭감할 수 있어요. (We can reduce the number.)

正解! おしい! 正解:
reading A1

정부는 무엇을 삭감할 예정입니까? (What is the government planning to cut?)

Read this passage:

정부는 다음 달부터 복지 예산을 삭감할 예정입니다. 이 결정은 많은 사람들에게 영향을 줄 것입니다. 사람들은 이 결정에 대해 논의하고 있습니다.

정부는 무엇을 삭감할 예정입니까? (What is the government planning to cut?)

正解! おしい! 正解: 복지 예산 (welfare budget)

지문에서 '복지 예산을 삭감할 예정입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states '복지 예산을 삭감할 예정입니다'.)

正解! おしい! 正解: 복지 예산 (welfare budget)

지문에서 '복지 예산을 삭감할 예정입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states '복지 예산을 삭감할 예정입니다'.)

reading A1

회사는 무엇을 줄이려고 합니까? (What is the company trying to reduce?)

Read this passage:

회사에서는 불필요한 비용을 삭감하려고 합니다. 회의를 줄이고, 출장도 줄일 것입니다. 이것은 회사가 돈을 절약하는 데 도움이 될 것입니다.

회사는 무엇을 줄이려고 합니까? (What is the company trying to reduce?)

正解! おしい! 正解: 불필요한 비용 (unnecessary costs)

지문에서 '불필요한 비용을 삭감하려고 합니다'라고 언급하고 있습니다. (The passage mentions '불필요한 비용을 삭감하려고 합니다'.)

正解! おしい! 正解: 불필요한 비용 (unnecessary costs)

지문에서 '불필요한 비용을 삭감하려고 합니다'라고 언급하고 있습니다. (The passage mentions '불필요한 비용을 삭감하려고 합니다'.)

reading A1

이 사람은 무엇을 삭감해야 한다고 생각합니까? (What does this person think they need to cut?)

Read this passage:

저는 제 용돈을 삭감해야 한다고 생각해요. 너무 많이 쓰고 있어요. 이제부터는 저축을 더 많이 할 거예요.

이 사람은 무엇을 삭감해야 한다고 생각합니까? (What does this person think they need to cut?)

正解! おしい! 正解: 용돈 (allowance)

이 사람은 '제 용돈을 삭감해야 한다고 생각해요'라고 말하고 있습니다. (This person states '저는 제 용돈을 삭감해야 한다고 생각해요'.)

正解! おしい! 正解: 용돈 (allowance)

이 사람은 '제 용돈을 삭감해야 한다고 생각해요'라고 말하고 있습니다. (This person states '저는 제 용돈을 삭감해야 한다고 생각해요'.)

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 나는 예산을 삭감해요.

This sentence means 'I reduce the budget.' The subject '나는' (I) comes first, followed by the object '예산을' (budget) and then the verb '삭감해요' (reduce).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 비용을 삭감했습니다.

This sentence means 'The company cut down on expenses.' '회사는' (The company) is the subject, '비용을' (expenses) is the object, and '삭감했습니다' (cut down) is the verb.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그들은 계획을 삭감했어요.

This sentence means 'They reduced the plan.' '그들은' (They) is the subject, '계획을' (plan) is the object, and '삭감했어요' (reduced) is the verb.

fill blank A2

정부는 예산을 ___.

正解! おしい! 正解: 삭감했다

'삭감하다'는 '줄이다' 또는 '자르다'라는 의미로, 예산을 줄였다는 문맥에 가장 적합합니다.

fill blank A2

회사 비용을 ___ 필요가 있어요.

正解! おしい! 正解: 삭감할

회사 비용을 줄여야 한다는 의미이므로 '삭감할'이 맞습니다.

fill blank A2

그는 자신의 월급을 ___.

正解! おしい! 正解: 삭감했다

월급을 줄였다는 문맥에 '삭감했다'가 자연스럽습니다.

fill blank A2

불필요한 지출을 ___.

正解! おしい! 正解: 삭감하세요

불필요한 지출을 줄이라는 의미이므로 '삭감하세요'가 올바른 표현입니다.

fill blank A2

이번 분기 목표는 비용을 ___ 것입니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

비용을 줄이는 것이 목표라는 문맥에 맞게 '삭감하는'이 들어갑니다.

fill blank A2

예산을 ___ 후에야 새 프로젝트를 시작할 수 있어요.

正解! おしい! 正解: 삭감한

예산을 줄인 후에 새 프로젝트를 시작할 수 있다는 의미이므로 '삭감한'이 적절합니다.

listening A2

We need to cut the budget.

正解! おしい! 正解: 예산을 삭감해야 해요.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Let's reduce costs.

正解! おしい! 正解: 비용을 삭감합시다.
正解! おしい! 正解:
listening A2

My salary will be cut.

正解! おしい! 正解: 월급이 삭감될 거예요.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

예산을 삭감했어요.

Focus: 삭감했어요

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

비용을 삭감할 수 있어요?

Focus: 삭감할 수 있어요

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

월급 삭감은 싫어요.

Focus: 월급 삭감은 싫어요

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine your monthly expenses are too high. Write a short sentence in Korean about what you need to do to your spending.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지출을 삭감해야 합니다.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Your company's budget is too large. Write a Korean sentence about needing to reduce it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사의 예산을 삭감해야 합니다.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You want to say that the government decided to cut down on taxes. Write a short Korean sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

정부가 세금을 삭감하기로 결정했습니다.

正解! おしい! 正解:
reading A2

What is the main idea of the passage?

Read this passage:

우리는 이번 달에 여행 경비를 삭감해야 해요. 식비도 좀 줄여야 해요. 돈을 아끼는 것이 중요해요.

What is the main idea of the passage?

正解! おしい! 正解: They need to save money by reducing expenses.

The passage states they need to cut travel expenses and food costs to save money.

正解! おしい! 正解: They need to save money by reducing expenses.

The passage states they need to cut travel expenses and food costs to save money.

reading A2

What is the company trying to do?

Read this passage:

회사는 비용을 삭감하기 위해 노력하고 있습니다. 불필요한 지출을 줄이는 것이 목표입니다. 이것은 회사의 재정을 건강하게 만들 것입니다.

What is the company trying to do?

正解! おしい! 正解: Reduce costs.

The passage explicitly states '회사는 비용을 삭감하기 위해 노력하고 있습니다' which means 'The company is trying to cut costs'.

正解! おしい! 正解: Reduce costs.

The passage explicitly states '회사는 비용을 삭감하기 위해 노력하고 있습니다' which means 'The company is trying to cut costs'.

reading A2

Which area's spending will be reduced according to the government's plan?

Read this passage:

정부가 다음 해 예산을 삭감할 계획입니다. 특히 교육 분야의 지출이 줄어들 것입니다. 이 결정은 많은 사람들에게 영향을 미칠 것입니다.

Which area's spending will be reduced according to the government's plan?

正解! おしい! 正解: Education

The passage says '특히 교육 분야의 지출이 줄어들 것입니다' which translates to 'Especially spending in the education sector will decrease'.

正解! おしい! 正解: Education

The passage says '특히 교육 분야의 지출이 줄어들 것입니다' which translates to 'Especially spending in the education sector will decrease'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 비용을 삭감해야 한다.

This sentence means 'The company needs to cut down expenses.' The word order in Korean is typically Subject-Object-Verb.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 예산을 삭감하는 것이 필요합니다.

This sentence means 'It is necessary to reduce the budget.' '예산을 삭감하는 것' acts as the subject of the sentence.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 우리는 지출을 삭감하기로 결정했습니다.

This sentence means 'We decided to cut down on spending.' '삭감하기로' is a common structure to express a decision.

multiple choice B1

정부가 예산을 ___했어요. (The government ___ the budget.)

正解! おしい! 正解: 삭감했어요 (reduced)

삭감하다 means to reduce or cut down. In this context, the government reduced the budget.

multiple choice B1

회사는 불필요한 지출을 ___하기로 결정했습니다. (The company decided to ___ unnecessary expenses.)

正解! おしい! 正解: 삭감하기 (cut down)

삭감하다 is the correct verb to use when talking about cutting down expenses.

multiple choice B1

우리 팀의 프로젝트 예산이 ___될 것이라는 소문이 있어요. (There's a rumor that our team's project budget will be ___.)

正解! おしい! 正解: 삭감될 (reduced)

삭감될 means 'will be reduced', fitting the context of a budget rumor.

true false B1

예산을 삭감하는 것은 돈을 더 많이 쓰는 것을 의미합니다. (Reducing the budget means spending more money.)

正解! おしい! 正解: 間違い

예산을 삭감하다 means to reduce the budget, which implies spending less money, not more.

true false B1

회사가 손실을 줄이기 위해 직원 수를 삭감할 수 있습니다. (A company can cut down on the number of employees to reduce losses.)

正解! おしい! 正解: 正しい

삭감하다 can also be used in the context of reducing the number of staff or employees to cut costs.

true false B1

새로운 제품을 개발하기 위해 연구비를 삭감했습니다. (We cut down research funds to develop a new product.)

正解! おしい! 正解: 間違い

It's unlikely to cut down research funds to develop a new product; typically, research funds are increased for new product development. '삭감했습니다' here means 'cut down', which contradicts the goal.

listening B1

The government decided to cut the budget.

正解! おしい! 正解: 정부는 예산을 삭감하기로 결정했습니다.
正解! おしい! 正解:
listening B1

We need to find a way to cut costs.

正解! おしい! 正解: 비용을 삭감할 방법을 찾아야 해요.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Let's cut down on meeting time to make it more efficient.

正解! おしい! 正解: 회의 시간을 삭감해서 더 효율적으로 만듭시다.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

회사는 불필요한 지출을 삭감하려고 노력 중입니다.

Focus: 삭감하려고 (sak-gam-ha-ryeo-go)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

월급을 삭감하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?

Focus: 삭감하는 (sak-gam-ha-neun)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

그들은 여행 경비를 삭감해야 했습니다.

Focus: 삭감해야 (sak-gam-hae-ya)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine your monthly budget is too high. Write two sentences about what you need to do with your expenses using '삭감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지출을 삭감해야 해요. 불필요한 비용을 삭감할 거예요.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Your company needs to save money. Write a sentence explaining that they decided to cut the budget using '삭감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사는 예산을 삭감하기로 결정했어요.

正解! おしい! 正解:
writing B1

You are planning a trip and realize your travel costs are too high. Write a sentence saying you need to reduce your travel expenses using '삭감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

여행 경비를 삭감해야 해요.

正解! おしい! 正解:
reading B1

정부가 복지 예산을 삭감한 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

정부는 경제 위기 때문에 복지 예산을 삭감했습니다. 많은 사람들이 이 결정에 대해 불만을 표현했습니다. 하지만 정부는 어쩔 수 없는 일이라고 설명했습니다.

정부가 복지 예산을 삭감한 이유는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 경제 위기

지문에 '정부는 경제 위기 때문에 복지 예산을 삭감했습니다'라고 명시되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 경제 위기

지문에 '정부는 경제 위기 때문에 복지 예산을 삭감했습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

글쓴이가 다음 달에 삭감할 계획인 것은 무엇입니까?

Read this passage:

이번 달 용돈이 너무 많이 나와서 다음 달에는 불필요한 지출을 삭감할 계획입니다. 특히 간식비를 줄일 생각입니다. 그래야 돈을 절약할 수 있어요.

글쓴이가 다음 달에 삭감할 계획인 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 간식비

지문에 '특히 간식비를 줄일 생각입니다'라고 나와 있습니다. 간식비는 불필요한 지출 중 하나입니다.

正解! おしい! 正解: 간식비

지문에 '특히 간식비를 줄일 생각입니다'라고 나와 있습니다. 간식비는 불필요한 지출 중 하나입니다.

reading B1

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

새로운 프로젝트를 시작하기 전에 불필요한 비용을 삭감하기 위해 회의를 진행했습니다. 여러 부서에서 다양한 의견을 제시했고, 최종적으로 광고비를 대폭 삭감하기로 결정했습니다.

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 광고비를 삭감하기로 결정했다.

지문에 '최종적으로 광고비를 대폭 삭감하기로 결정했습니다'라고 명시되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 광고비를 삭감하기로 결정했다.

지문에 '최종적으로 광고비를 대폭 삭감하기로 결정했습니다'라고 명시되어 있습니다.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 정부는 예산을 삭감했다.

This sentence means 'The government cut the budget.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 비용을 삭감해야 한다.

This sentence means 'The company needs to reduce costs.' '해야 한다' indicates 'must' or 'should'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 내 월급이 삭감될 예정이다.

This sentence means 'My salary is going to be cut.' '될 예정이다' indicates 'is planned to be'.

fill blank B2

정부는 불필요한 예산을 ___기로 결정했습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하기

문맥상 '예산을 줄인다'는 의미가 자연스러우므로 '삭감하기'가 맞습니다.

fill blank B2

회사는 지출을 ___ 여러 방안을 논의 중입니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

회사가 '지출을 줄이는' 방안을 논의한다는 의미이므로 '삭감하는'이 적절합니다.

fill blank B2

이번 분기에는 비용을 ___ 더 효율적으로 운영해야 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하여

비용을 줄여서 효율적으로 운영한다는 문맥이므로 '삭감하여'가 올바른 표현입니다.

fill blank B2

비상 상황에 대비하여 복지 예산의 일부를 ___해야 할 수도 있습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감

비상 상황에 대비해서 예산의 일부를 줄여야 한다는 의미이므로 '삭감'이 맞습니다.

fill blank B2

불황으로 인해 기업들은 인건비를 ___ 방법을 모색하고 있습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

불황일 때는 기업들이 인건비를 줄이려 하므로 '삭감하는'이 문맥상 적절합니다.

fill blank B2

우리는 불필요한 경비를 ___으로써 예산을 절약할 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감함

경비를 줄여서 예산을 절약한다는 의미이므로 '삭감함'이 가장 적합합니다.

multiple choice B2

정부가 다음 해 예산을 ___고 발표했다. (The government announced that they would ___ the budget for next year.)

正解! おしい! 正解: 삭감한다

The context implies a reduction in budget. '삭감하다' means to reduce or cut down.

multiple choice B2

불필요한 지출을 ___해서 경비를 절약해야 합니다. (We need to save expenses by ___ unnecessary spending.)

正解! おしい! 正解: 삭감해서

To save expenses, one would reduce spending. '삭감하다' means to cut down.

multiple choice B2

회사는 수익성 개선을 위해 인건비를 ___하기로 결정했습니다. (The company decided to ___ labor costs to improve profitability.)

正解! おしい! 正解: 삭감하기로

To improve profitability, companies often reduce costs like labor costs. '삭감하다' means to reduce.

true false B2

예산을 '삭감하다'는 것은 예산을 늘린다는 뜻이다. ('삭감하다' means to increase a budget.)

正解! おしい! 正解: 間違い

'삭감하다' means to reduce or cut down, not to increase.

true false B2

불필요한 경비를 '삭감하면' 회사의 재정 상태가 좋아질 수 있다. (If unnecessary expenses are 'cut down', the company's financial situation can improve.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Reducing unnecessary expenses generally improves financial health.

true false B2

정부가 복지 예산을 '삭감하는' 것은 국민들에게 더 많은 혜택을 제공한다는 의미이다. (For the government to 'cut down' welfare budgets means providing more benefits to citizens.)

正解! おしい! 正解: 間違い

Cutting down welfare budgets would generally mean providing fewer benefits, not more.

writing B2

Imagine your city government is facing a budget deficit. What specific areas do you think they should '삭감하다' (cut down or reduce) and why? Write 3-4 sentences explaining your reasoning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

도시 정부는 예산 부족을 해결하기 위해 불필요한 행정 비용을 삭감해야 한다고 생각합니다. 또한, 우선순위가 낮은 공공 사업 지출도 삭감하여 재정을 건전하게 유지해야 합니다. 하지만 시민들의 삶에 직접적인 영향을 미치는 복지 예산은 최대한 삭감하지 않아야 합니다.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are managing a small business. Due to recent economic difficulties, you need to '삭감하다' (reduce) operating costs. What are two specific cost-cutting measures you would implement, and how would you explain them to your employees?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

경제적인 어려움 때문에 운영 비용을 삭감해야 합니다. 먼저, 불필요한 출장을 줄이고 온라인 회의를 활성화하여 교통비와 숙박비를 절감할 것입니다. 또한, 사무용품 구매를 최소화하고 재활용을 장려하여 소모품 비용을 삭감할 계획입니다. 이 모든 조치는 회사의 지속 가능한 성장을 위한 것이며, 직원 여러분의 이해와 협조를 부탁드립니다.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are writing a news report about a company's financial restructuring. In the report, you need to mention that the company plans to '삭감하다' (reduce) its workforce. Write two sentences for your news report, describing this decision and its potential impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사는 재정 건전성 확보를 위해 대규모 인력 삭감 계획을 발표했습니다. 이 결정은 단기적으로 비용 절감 효과를 가져올 수 있지만, 장기적으로는 회사 분위기와 생산성에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

正解! おしい! 正解:
reading B2

이 글에 따르면, 시민들이 가장 불만을 가지고 있는 삭감 분야는 무엇입니까?

Read this passage:

정부 예산 삭감 발표 이후 시민들의 불만이 커지고 있습니다. 특히, 교육 예산과 복지 예산 삭감에 대한 반발이 심합니다. 정부는 재정 건전성 확보를 위해 불가피한 조치라고 설명하고 있지만, 시민들은 정부의 이러한 결정이 미래 세대에게 큰 부담으로 작용할 것이라고 우려하고 있습니다.

이 글에 따르면, 시민들이 가장 불만을 가지고 있는 삭감 분야는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 교육 예산과 복지 예산

지문에 '교육 예산과 복지 예산 삭감에 대한 반발이 심합니다'라고 명시되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 교육 예산과 복지 예산

지문에 '교육 예산과 복지 예산 삭감에 대한 반발이 심합니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

이 기업이 광고 예산을 삭감한 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 기업이 실적 부진으로 인해 광고 예산을 대폭 삭감하기로 결정했습니다. 이는 단기적으로 비용을 절감하는 데 도움이 되겠지만, 장기적으로는 브랜드 인지도 하락과 매출 감소로 이어질 수 있다는 분석이 나오고 있습니다. 전문가들은 기업이 단순히 비용 삭감에만 집중하기보다는, 혁신적인 마케팅 전략을 통해 위기를 극복해야 한다고 조언합니다.

이 기업이 광고 예산을 삭감한 주된 이유는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 실적 부진으로 인한 비용 절감을 위해

지문에 '최근 한 기업이 실적 부진으로 인해 광고 예산을 대폭 삭감하기로 결정했습니다'라고 나와 있습니다.

正解! おしい! 正解: 실적 부진으로 인한 비용 절감을 위해

지문에 '최근 한 기업이 실적 부진으로 인해 광고 예산을 대폭 삭감하기로 결정했습니다'라고 나와 있습니다.

reading B2

이 회사가 비효율적인 업무 프로세스를 삭감하는 주된 목적은 무엇입니까?

Read this passage:

우리 회사는 비효율적인 업무 프로세스를 삭감하고, 자동화 시스템을 도입하여 생산성을 높일 계획입니다. 이를 통해 불필요한 시간 낭비를 줄이고, 직원들이 더 중요한 업무에 집중할 수 있도록 지원할 것입니다. 이러한 변화는 궁극적으로 회사의 경쟁력을 강화하고, 장기적인 성장을 위한 발판이 될 것입니다.

이 회사가 비효율적인 업무 프로세스를 삭감하는 주된 목적은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 생산성을 높이고 경쟁력을 강화하기 위해

지문에 '비효율적인 업무 프로세스를 삭감하고, 자동화 시스템을 도입하여 생산성을 높일 계획입니다. 이러한 변화는 궁극적으로 회사의 경쟁력을 강화하고, 장기적인 성장을 위한 발판이 될 것입니다'라고 설명되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 생산성을 높이고 경쟁력을 강화하기 위해

지문에 '비효율적인 업무 프로세스를 삭감하고, 자동화 시스템을 도입하여 생산성을 높일 계획입니다. 이러한 변화는 궁극적으로 회사의 경쟁력을 강화하고, 장기적인 성장을 위한 발판이 될 것입니다'라고 설명되어 있습니다.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 정부는 예산을 삭감했다.

This sentence means 'The government reduced the budget.' The subject '정부는' comes first, followed by the object '예산을', and then the verb '삭감했다'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 비용을 삭감할 계획이다.

This sentence means 'The company plans to cut costs.' The subject '회사는' is followed by the object '비용을', then the verb '삭감할' which modifies '계획이다' (plan).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 이번 달 예산을 삭감해야 합니다.

This sentence means 'We need to cut this month's budget.' '이번 달' (this month's) modifies '예산을' (budget), followed by the verb phrase '삭감해야 합니다' (must cut).

fill blank C1

정부는 불필요한 지출을 ___ 재정 건전성을 확보해야 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하여

문맥상 '정부가 불필요한 지출을 줄여야 한다'는 의미가 자연스러우므로 '삭감하여'가 적절합니다. '확대하다', '증가시키다'는 반대 의미이며, '유지하다'는 현재 상태를 이어간다는 의미입니다.

fill blank C1

회사는 비상 경영 체제에 돌입하며 인건비를 대폭 ___ 방안을 논의 중입니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

비상 경영 체제에서는 비용을 줄이는 것이 일반적이므로 '인건비를 삭감하는'이 가장 자연스럽습니다. '확장하는', '증가시키는', '인상하는'은 모두 비용을 늘리는 방향이므로 문맥에 맞지 않습니다.

fill blank C1

예산을 ___ 위해서는 각 부서의 지출 내역을 면밀히 검토해야 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하려면

예산을 '줄이는' 것이 목적일 때 '삭감하다'를 사용합니다. '증진시키다', '확대하다', '부양하다'는 모두 예산을 늘리는 의미이므로 적절하지 않습니다.

fill blank C1

불필요한 경비를 ___ 회사 운영의 효율성을 높일 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하면

경비를 '줄여야' 효율성이 높아지므로 '삭감하면'이 올바른 표현입니다. '증대하면'은 반대 의미이며, '고려하면'이나 '활용하면'은 문맥에 맞지 않습니다.

fill blank C1

이번 분기 실적 악화로 연구 개발 예산이 일부 ___될 것으로 예상됩니다.

正解! おしい! 正解: 삭감

실적 악화는 보통 예산 축소로 이어지므로 '연구 개발 예산이 삭감될 것으로 예상됩니다'가 가장 자연스러운 문맥입니다. '증가', '확대', '유지'는 실적 악화 상황과는 어울리지 않습니다.

fill blank C1

비용 ___을 통해 제품 가격 경쟁력을 확보해야 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감

제품 가격 경쟁력을 확보하기 위해서는 비용을 줄여야 하므로 '비용 삭감'이 적절합니다. '증가', '확대', '유지'는 이러한 목표와 맞지 않습니다.

multiple choice C1

정부는 경제 위기에 대응하여 공공 지출을 크게 ___기로 결정했다.

正解! おしい! 正解: 삭감하기

문맥상 경제 위기에는 지출을 줄이는 것이 적절합니다. '삭감하다'는 '줄이다'라는 의미를 가집니다.

multiple choice C1

회사는 수익성 개선을 위해 불필요한 예산을 ___하고 있다.

正解! おしい! 正解: 삭감하고

수익성 개선을 위해서는 불필요한 예산을 줄여야 합니다. '삭감하다'는 '줄이다'라는 의미를 가집니다.

multiple choice C1

환경 보호 단체는 특정 사업의 환경 영향 평가 예산을 ___하라고 요구했다.

正解! おしい! 正解: 삭감해달라고

환경 보호 단체가 환경 영향 평가 예산을 줄여달라고 요구하는 것은 자연스러운 상황입니다. '삭감하다'는 '줄이다'라는 의미를 가집니다.

true false C1

정부의 예산 삭감 조치로 인해 일부 공공 서비스가 축소될 가능성이 있다.

正解! おしい! 正解: 正しい

예산이 삭감되면 해당 예산으로 운영되던 서비스가 줄어들 수 있습니다.

true false C1

기업이 연구 개발 예산을 삭감하면 장기적으로 기술 경쟁력이 강화될 것이다.

正解! おしい! 正解: 間違い

연구 개발 예산을 삭감하면 기술 개발이 늦어져 오히려 기술 경쟁력이 약화될 수 있습니다.

true false C1

비상 상황에서는 불필요한 지출을 삭감하는 것이 재정 건전성을 유지하는 데 도움이 된다.

正解! おしい! 正解: 正しい

비상 상황에서 불필요한 지출을 줄이는 것은 재정적으로 도움이 됩니다.

listening C1

The government is planning to cut the budget in preparation for an emergency.

正解! おしい! 正解: 정부는 비상사태에 대비하여 예산을 삭감할 계획입니다.
正解! おしい! 正解:
listening C1

By cutting unnecessary expenses, financial soundness can be secured.

正解! おしい! 正解: 불필요한 지출을 삭감함으로써 재정 건전성을 확보할 수 있습니다.
正解! おしい! 正解:
listening C1

The company is trying to increase management efficiency by cutting labor costs.

正解! おしい! 正解: 회사는 인건비를 삭감하여 경영 효율을 높이려 합니다.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

예산을 삭감하는 것이 쉬운 결정은 아니었습니다.

Focus: 예산을 삭감하는

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

정부가 특정 사업의 규모를 삭감하기로 결정했습니다.

Focus: 사업의 규모를 삭감하기로

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

각 부서의 경비 삭감은 불가피한 조치였습니다.

Focus: 경비 삭감은 불가피한

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are a government official explaining why certain public services need to be cut down. Write a short paragraph outlining the necessity of these cuts and what positive outcomes are expected. Use '삭감하다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

현재 경제 상황을 고려할 때, 우리는 불필요한 예산을 삭감하여 재정 건전성을 확보해야 합니다. 이는 장기적으로 공공 서비스의 효율성을 높이고, 국민들에게 더 나은 서비스를 제공하기 위함입니다. 어려운 결정이지만, 미래를 위한 필수적인 조치입니다.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are a CEO announcing difficult but necessary measures to your employees, which include reducing company expenses. Write a brief memo to your staff, explaining these changes and the company's vision for the future. Use '삭감하다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

존경하는 직원 여러분, 현재의 시장 상황을 극복하고 지속적인 성장을 위해 일부 운영 비용을 삭감해야 할 필요성을 느끼고 있습니다. 이는 어려운 시기이지만, 우리 회사의 미래를 위한 투자이며, 더 강한 기업으로 나아가기 위한 중요한 단계입니다. 여러분의 이해와 협조를 부탁드립니다.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are a concerned citizen writing a letter to a local newspaper about how unnecessary spending should be reduced in city projects. Write a letter advocating for fiscal responsibility. Use '삭감하다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시장님께, 저는 우리 시의 불필요한 프로젝트 예산을 삭감하여 시민들의 세금이 낭비되지 않도록 해야 한다고 생각합니다. 더욱 효율적인 예산 집행을 통해 시민 복지를 향상시키는 데 집중해야 할 것입니다. 시민의 목소리에 귀 기울여 주시길 바랍니다.

正解! おしい! 正解:
reading C1

위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

정부는 경제 위기 극복을 위해 공공 기관의 운영비를 삭감하기로 결정했다. 이로 인해 일부 서비스가 축소될 수 있지만, 장기적으로 국가 재정의 건전성을 확보하는 데 기여할 것으로 기대된다. 또한, 불필요한 지출을 줄여 국민의 세금을 효율적으로 사용하는 방안을 모색하고 있다.

위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 정부는 경제 위기 극복을 위해 공공 기관 운영비를 줄일 예정이다.

'정부는 경제 위기 극복을 위해 공공 기관의 운영비를 삭감하기로 결정했다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 정부는 경제 위기 극복을 위해 공공 기관 운영비를 줄일 예정이다.

'정부는 경제 위기 극복을 위해 공공 기관의 운영비를 삭감하기로 결정했다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

reading C1

이 글의 내용으로 보아 기업이 인건비를 삭감하려는 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 기업은 경영 효율성 증대를 위해 인건비를 삭감하는 방안을 검토 중이다. 이는 직원들에게 큰 부담이 될 수 있지만, 기업의 생존과 미래 성장을 위한 불가피한 선택이라는 의견도 있다. 하지만 노동조합은 이에 강력히 반발하며 대화와 협상을 요구하고 있다.

이 글의 내용으로 보아 기업이 인건비를 삭감하려는 주된 이유는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 경영 효율성을 높이고 기업의 성장을 위해서

'경영 효율성 증대를 위해 인건비를 삭감하는 방안을 검토 중이다'와 '기업의 생존과 미래 성장을 위한 불가피한 선택'이라는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 경영 효율성을 높이고 기업의 성장을 위해서

'경영 효율성 증대를 위해 인건비를 삭감하는 방안을 검토 중이다'와 '기업의 생존과 미래 성장을 위한 불가피한 선택'이라는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

reading C1

환경 보호 단체가 정부에 요구하는 바는 무엇입니까?

Read this passage:

환경 보호 단체는 정부에 불필요한 개발 사업 예산을 삭감하고, 그 예산을 재생 에너지 개발에 투자할 것을 촉구했다. 그들은 지속 가능한 미래를 위해 이러한 예산 재편이 시급하다고 주장한다. 정부는 이에 대해 다양한 의견을 수렴 중이다.

환경 보호 단체가 정부에 요구하는 바는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 불필요한 개발 사업 예산을 줄이고 재생 에너지에 투자하는 것

'불필요한 개발 사업 예산을 삭감하고, 그 예산을 재생 에너지 개발에 투자할 것을 촉구했다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 불필요한 개발 사업 예산을 줄이고 재생 에너지에 투자하는 것

'불필요한 개발 사업 예산을 삭감하고, 그 예산을 재생 에너지 개발에 투자할 것을 촉구했다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 정부는 예산을 삭감하여 재정 적자를 줄이기로 결정했다.

This sentence means 'The government decided to reduce the budget deficit by cutting the budget.' The Korean sentence structure places the subject first, followed by the object and then the verb phrase.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 불필요한 지출을 삭감함으로써 수익성을 개선했다.

This sentence means 'The company improved profitability by cutting unnecessary expenses.' The structure '함으로써' indicates 'by doing something,' connecting the action of cutting expenses to the result of improving profitability.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그들은 인건비를 삭감하는 대신 다른 방법을 찾고 있다.

This sentence means 'Instead of cutting labor costs, they are looking for other methods.' '대신' means 'instead of,' clearly contrasting the two actions.

fill blank C2

정부는 예산을 크게 ___ 야 한다고 발표했다.

正解! おしい! 正解: 삭감해야

The sentence means 'The government announced that it must greatly reduce the budget.' '삭감해야' (must reduce) is the correct fit.

fill blank C2

회사는 불필요한 경비를 ___ 위해 노력하고 있다.

正解! おしい! 正解: 삭감하기

The sentence means 'The company is trying to reduce unnecessary expenses.' '삭감하기' (to reduce) is the correct fit.

fill blank C2

프로젝트 비용을 ___ 않으면 예산 초과가 불가피하다.

正解! おしい! 正解: 삭감하지

The sentence means 'If we don't reduce project costs, exceeding the budget is inevitable.' '삭감하지' (don't reduce) is the correct fit.

fill blank C2

환경 보호를 위해 탄소 배출량을 ___ 방안을 모색 중이다.

正解! おしい! 正解: 삭감하는

The sentence means 'We are looking for ways to reduce carbon emissions for environmental protection.' '삭감하는' (reducing) is the correct fit.

fill blank C2

정부의 긴축 재정 정책으로 공공 서비스 예산이 ___ 될 예정이다.

正解! おしい! 正解: 삭감

The sentence means 'Due to the government's austerity measures, the public service budget is expected to be reduced.' '삭감' (reduction) is the correct fit.

fill blank C2

인건비 ___ 없이 회사의 경쟁력을 높이는 것은 쉽지 않다.

正解! おしい! 正解: 삭감

The sentence means 'It's not easy to increase a company's competitiveness without reducing labor costs.' '삭감' (reduction) is the correct fit.

multiple choice C2

정부가 다음 분기 예산을 ___ 결정했습니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하기로

'삭감하다'는 예산 등을 줄이는 것을 의미합니다. 문맥상 정부가 예산을 줄이기로 결정했다는 의미가 적절합니다.

multiple choice C2

회사는 불필요한 지출을 ___ 재정 건전성을 확보하려 합니다.

正解! おしい! 正解: 삭감하여

재정 건전성을 확보하기 위해서는 불필요한 지출을 줄여야 하므로 '삭감하여'가 가장 적절한 표현입니다.

multiple choice C2

이번 개혁으로 공공 부문의 비효율적인 예산이 ___ 기대됩니다.

正解! おしい! 正解: 삭감될 것으로

개혁의 목적이 비효율적인 예산을 줄이는 것이므로 '삭감될 것으로'가 문맥에 맞습니다.

true false C2

회사가 이익을 내기 위해 지출을 '삭감한다'는 것은 지출을 늘린다는 의미이다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'삭감하다'는 줄이거나 자른다는 의미이므로, 지출을 늘린다는 의미와는 반대입니다.

true false C2

정부의 예산 삭감 조치는 보통 긴축 재정을 의미한다.

正解! おしい! 正解: 正しい

예산 삭감은 정부가 지출을 줄여 재정 부담을 완화하려는 긴축 재정 정책의 일환입니다.

true false C2

급여를 '삭감하다'는 것은 급여를 더 많이 준다는 뜻이다.

正解! おしい! 正解: 間違い

급여를 '삭감하다'는 것은 급여의 액수를 줄인다는 의미입니다.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 정부는 예산 삭감해야 한다고 발표했다.

This sentence means 'The government announced that the budget needs to be cut.' The structure follows subject-object-verb.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회사는 비용을 대폭 삭감하기로 결정했다.

This sentence means 'The company decided to drastically cut costs.' The adverb '대폭' modifies the verb '삭감하다'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 불황으로 인해 직원 급여 일부를 삭감할 수밖에 없었다.

This sentence means 'Due to the recession, there was no choice but to cut a portion of employee salaries.' '수밖에 없었다' expresses 'had no choice but to'.

/ 144 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!