At the A1 level, think of 확대시키다 as a word for 'making things bigger.' Imagine you have a small photo on your phone, and you want to see a person's face more clearly. You use your fingers to zoom in. That action is 확대시키다. While this word might seem long, you can break it down. 'Hwak-dae' means 'expansion' and 'si-ki-da' means 'to make.' So, it literally means 'to make expansion.' You will mostly see this word in very simple instructions, like 'Enlarge the picture.' At this stage, don't worry about the complex grammar; just remember that it is the button you press to see things larger. It is the opposite of making something smaller. If you are learning basic Korean for travel, you might see this on a map app or a camera app. It is a very useful word for technology. Try to practice by saying '사진을 확대해요' (I enlarge the photo). Even though '확대해요' is simpler, knowing that '확대시키다' exists will help you understand more formal instructions later on. Just remember: Big = 확대!
At the A2 level, you can start using 확대시키다 in slightly more complex sentences. You are now moving beyond just photos and using it for physical objects in your daily life. For example, if you are a student, you might use a magnifying glass to 'enlarge' small text in a book. Or, if you are planning a small party, you might 'expand' the guest list to include more friends. The key at this level is understanding the causative nature of the verb. You are the one doing the action to something else. You should use the particle '~을/를' with the thing you are enlarging. For example: '글씨를 확대시켰어요' (I enlarged the text). This shows that you are actively changing the size of something. You might also encounter this word in simple news headlines about local events, like 'The city expanded the park.' It is a step up from the basic word '크게 하다' (to make big) and makes your Korean sound more precise and adult. You can also use it when talking about your hobbies, like enlarging a drawing or a craft project. It is a very practical verb for describing changes in scale.
At the B1 level, 확대시키다 becomes a vital part of your professional and academic vocabulary. You will use it to describe the expansion of business, projects, or influence. Instead of just physical size, you are now talking about the 'scope' of things. For example, a company might 'expand' its sales to a new city, or a school might 'expand' its curriculum to include more subjects. At this level, you should be able to conjugate the verb in various tenses and forms, such as '확대시키려고 합니다' (I intend to expand) or '확대시킬 계획입니다' (I plan to expand). You will also start to notice the difference between '확대시키다' (to expand something) and '확대되다' (to be expanded). Understanding this distinction is crucial for passing intermediate exams like TOPIK. You will hear this word in business meetings, news reports about the economy, and educational settings. It is a 'growth' word. When you want to sound ambitious or talk about progress, this is the verb to use. It carries a nuance of intentional, planned growth, which is perfect for discussing your career goals or a company's vision for the future.
At the B2 level, you should be comfortable using 확대시키다 for abstract concepts and social issues. This is where the word's versatility really shines. You might discuss how a small social problem can be 'expanded' into a national debate, or how a specific policy 'expands' the rights of a certain group of people. You will also use it in scientific or technical contexts, such as magnifying specimens or enlarging data sets for analysis. At this stage, you should be able to use it alongside advanced adverbs like '대폭' (drastically), '점진적으로' (gradually), or '인위적으로' (artificially). For example: '정부는 복지 범위를 대폭 확대시켰습니다' (The government drastically expanded the scope of welfare). You should also be able to use the word in complex sentence structures, such as '확대시킴으로써' (by expanding) or '확대시키기 위해' (in order to expand). This level requires you to understand the subtle nuances between '확대시키다' and similar words like '확장하다' or '증대시키다.' You are no longer just making things bigger; you are strategically broadening the impact and reach of ideas and systems.
At the C1 level, your use of 확대시키다 should be nuanced and precise, fitting for academic papers, high-level business negotiations, or sophisticated social commentary. You will use this verb to describe the systematic expansion of theoretical frameworks, legal jurisdictions, or geopolitical influence. At this level, you should understand the historical and Hanja roots of the word, allowing you to appreciate its resonance in formal literature. You will often see it used in the passive-causative or in nominalized forms like '확대시킴' or '확대시키기.' For instance, you might analyze the 'expansion of executive power' (행정권의 확대) in a political science essay. You should also be able to critique the use of '-시키다' versus '-하다,' knowing that '-시키다' can sometimes be used to add an extra layer of formality or to emphasize the external forces driving the expansion. Your ability to use this word in the context of global trends, such as 'globalization expanding market access,' will demonstrate a high level of proficiency. You are using the word to describe complex, multi-layered processes of growth and transformation in society and thought.
At the C2 level, 확대시키다 is a tool for masterful communication. You use it with complete native-like intuition, recognizing the stylistic weight it carries in different registers. You might use it in a legal argument to describe the 'expansion of liability' or in a philosophical treatise to discuss the 'expansion of consciousness.' You are fully aware of how this verb interacts with other high-level vocabulary to create specific rhetorical effects. For example, you might pair it with words like '전방위적으로' (omnidirectionally) or '비약적으로' (leapingly) to describe unprecedented growth. You can also identify and correct the subtle misuse of the causative '-시키다' in others' speech, choosing the more precise '확대하다' when the action is inherent rather than caused. At this level, you can use the word to engage in deep discussions about economic theories, scientific breakthroughs, or cultural shifts. You understand that 확대시키다 is not just about size; it is about the intentional projection of power, ideas, and systems into new dimensions. Your usage is flawless, whether you are writing a keynote speech or participating in a high-stakes debate on national policy.

확대시키다 30秒で

  • A versatile causative verb used to describe making something larger, whether it is a physical image, a business territory, or an abstract social issue.
  • Formed from Hanja roots meaning 'expand' and 'big,' combined with a 'make happen' suffix, emphasizing an agent's active role in growth.
  • Commonly found in digital instructions (zooming), business reports (expansion), and academic texts (magnification) to show intentional increase in scale.
  • Essential for intermediate learners to distinguish from its passive form '확대되다' and to use in formal or professional Korean contexts.

The Korean verb 확대시키다 (hwak-dae-si-ki-da) is a powerful and versatile causative verb that translates primarily to 'to enlarge,' 'to expand,' or 'to magnify.' It is composed of the Hanja roots 擴 (넓힐 확 - to expand) and 大 (클 대 - big), followed by the causative suffix -시키다, which literally means 'to make' or 'to cause to happen.' While the simpler form 확대하다 is also common, 확대시키다 emphasizes the active role of an agent making something larger through a specific process or effort. This word is ubiquitous in modern Korean life, appearing in contexts ranging from digital technology and business strategy to social sciences and everyday conversations about physical space.

Digital Context
When you pinch your fingers on a smartphone screen to see a photo more clearly, you are performing the action of '확대시키다.' It refers to increasing the scale of a digital image or document.

화면의 글씨가 너무 작아서 좀 확대시키다 보니 화질이 깨졌어요. (The text on the screen was so small that when I enlarged it, the quality degraded.)

Business and Economy
In professional settings, this verb is used to describe the expansion of business operations, market share, or investment portfolios. It implies a strategic move to broaden the scope of an enterprise.

회사는 내년까지 해외 시장 점유율을 확대시키다는 목표를 세웠습니다. (The company has set a goal to expand its overseas market share by next year.)

Furthermore, the word is used in abstract or social contexts. For example, a minor disagreement can be 'enlarged' into a major conflict if not handled properly. In this sense, it describes the escalation or broadening of a situation's impact. Scientists use it when discussing the magnification of specimens under a microscope, and urban planners use it when discussing the expansion of city boundaries or public transportation networks. The nuance is always about moving from a smaller state to a larger, more comprehensive one. Whether it is a physical object, a conceptual idea, or a geographical area, 확대시키다 captures the dynamic process of growth and increase.

사소한 오해가 큰 싸움으로 확대시키다 않도록 주의해야 합니다. (Care must be taken not to expand a minor misunderstanding into a big fight.)

Scientific Application
In laboratory settings, magnifying lenses are tools used to expand the visual representation of microscopic organisms for detailed study.

현미경을 통해 세포를 수천 배 확대시키다 보면 구조가 보입니다. (If you enlarge a cell thousands of times through a microscope, the structure becomes visible.)

정부는 복지 혜택을 전국으로 확대시키다 계획입니다. (The government plans to expand welfare benefits nationwide.)

In summary, 확대시키다 is an essential verb for anyone looking to describe growth, magnification, or the broadening of scope in any field. It bridges the gap between physical enlargement and conceptual expansion, making it a staple of both daily conversation and technical discourse in Korea today. Understanding its causative nature helps learners appreciate the agency involved in making things bigger.

Using 확대시키다 correctly requires an understanding of its grammatical function as a transitive verb. Since it is a causative verb, it usually takes an object marked by the particles ~을 or ~를. The subject of the sentence is the entity that causes the expansion, while the object is the thing being expanded. This structure is consistent across various levels of formality and contexts, whether you are talking about a photo on your phone or a multi-million dollar business venture.

Direct Object Usage
The most common way to use this verb is with a physical or abstract object that is undergoing growth or magnification.

디자이너는 로고의 크기를 조금 더 확대시켰습니다. (The designer enlarged the size of the logo a bit more.)

In this example, '로고의 크기' (the size of the logo) is the object being enlarged by the '디자이너' (designer). Notice how the verb is conjugated into the past tense 확대시켰습니다 to show a completed action in a formal setting. This structure is very standard. When using it in the present tense to describe a general fact or ongoing plan, you might see 확대시킵니다 or 확대시키고 있습니다.

Abstract Expansion
The verb is equally effective when describing the expansion of ideas, influence, or scope.

그의 발언은 논란을 더욱 확대시켰을 뿐입니다. (His remarks only further expanded the controversy.)

Another important aspect of using 확대시키다 is understanding its interaction with adverbs. Words like 크게 (greatly), 점진적으로 (gradually), or 대폭 (drastically) are often used to describe the degree or manner of the expansion. These adverbs provide more detail about how the 'making larger' process is occurring.

우리는 사업 영역을 대폭 확대시키기로 결정했습니다. (We decided to drastically expand our business area.)

Technical Instructions
In manuals or UI descriptions, you will often see this verb in the imperative or suggestive form.

지도를 확대시키려면 화면을 두 번 두드리세요. (To enlarge the map, double-tap the screen.)

Finally, it is worth noting that 확대시키다 can be used in complex sentences with connectors like ~려고 (in order to) or ~서 (and so). This allows you to explain the motivation behind an expansion. For example, 'To see the details (object), I enlarged the photo (action).' In Korean: '자세히 보려고(motivation) 사진을 확대시켰다(action).' By mastering these patterns, learners can communicate complex ideas about growth and scale with precision.

영향력을 확대시키기 위해 SNS 활동을 시작했습니다. (I started SNS activities to expand my influence.)

You will encounter 확대시키다 in a variety of real-world scenarios in Korea. One of the most common places is in the tech industry and digital media. If you are watching a YouTube tutorial in Korean about photo editing, you will hear the instructor say '이 부분을 확대시켜 보겠습니다' (I will try enlarging this part). Similarly, on mobile apps, the settings menu often includes options to '확대시키다' text sizes for better accessibility. It is a fundamental term for anyone interacting with digital interfaces in Korean.

News and Media
News anchors and journalists frequently use this word when reporting on government policies or economic trends. You might hear about plans to 'expand' the budget or 'enlarge' the scope of a new law.

정부는 이번 지원 대상을 소상공인까지 확대시키기로 발표했습니다. (The government announced it would expand the target of this support to small business owners.)

In academic and scientific settings, 확대시키다 is the standard term for magnification. If you are a student in a Korean biology lab, your professor will tell you to 'enlarge' the specimen under the microscope to observe the cell structure. It is also used in social science lectures when discussing how a local movement 'expanded' into a national phenomenon. The word conveys a sense of rigorous, intentional growth that fits perfectly in these professional environments.

Workplace Meetings
During business meetings, colleagues might discuss ways to 'expand' their customer base or 'enlarge' their production capacity to meet high demand.

우리의 시장 점유율을 확대시키기 위한 새로운 마케팅 전략이 필요합니다. (We need a new marketing strategy to expand our market share.)

Another interesting place you'll hear this word is in legal or investigative contexts. When a crime is reported, the police might 'expand' the scope of their investigation (수사 범위를 확대시키다). This implies that as they found more evidence, they purposefully decided to look into more areas or people. It suggests a systematic and authoritative action. Similarly, in sports, a coach might talk about 'expanding' the range of a player's skills or the scope of their offensive plays.

경찰은 수사 범위를 전국적으로 확대시켰습니다. (The police expanded the scope of the investigation nationwide.)

Finally, you might hear it in daily life when people talk about their homes or belongings. Someone might say they want to 'enlarge' their living room by removing a wall, or 'expand' their wardrobe. Even though these are more personal contexts, using 확대시키다 adds a slightly more formal or intentional tone than just saying 'make bigger.' It sounds like a project or a planned change. This wide range of usage makes it one of the most useful verbs to recognize in the Korean language.

Art and Photography
Photographers use this term when printing large-scale versions of their work or when zooming in on specific details during the editing process.

작가는 이 사진을 벽면 크기로 확대시켜 전시했습니다. (The artist enlarged this photo to the size of a wall and exhibited it.)

One of the most common mistakes learners make with 확대시키다 is confusing it with its non-causative counterpart, 확대되다. Remember that 확대시키다 is an active verb where someone is *causing* the expansion. In contrast, 확대되다 is a passive verb meaning 'to be expanded' or 'to expand (on its own/naturally).' If you say 'The market enlarged' using 확대시켰다, it sounds like the market purposefully enlarged itself, which is grammatically awkward. You should use 확대되었다 instead.

Active vs. Passive Confusion
Mistake: '시장이 확대시켰다' (The market expanded - active). Correct: '시장이 확대되었다' (The market was expanded/expanded - passive).

수요가 늘어나면서 사업이 저절로 확대되었습니다. (As demand increased, the business expanded naturally.)

Another frequent error is the redundant use of -시키다. In modern Korean, many people use -시키다 when -하다 would be perfectly fine. While 확대시키다 is correct, using it for every instance of enlargement can make your speech sound overly stiff or unnecessarily complex. For simple physical enlargement, 확대하다 is often more natural. For example, 'I enlarged the photo' is usually '사진을 확대했다' in casual speech. Save 확대시키다 for more formal or systematic contexts.

Over-formalization
Using '확대시키다' in a casual conversation with friends might sound like you are reading from a textbook. Use '확대하다' or '크게 하다' for a more natural flow.

Learners also sometimes struggle with the object particles. Because 확대시키다 is a causative verb, it *must* have an object. If you omit the object or use the wrong particle (like using the subject particle ~이/가 for the thing being expanded), the sentence becomes confusing. Always ensure that the thing being made larger is marked with ~을/를.

회사는 투자 규모를 확대시켰습니다. (The company expanded the investment scale.)

Confusion with '연장하다'
If you want to say 'expand the deadline,' do not use '확대시키다.' Use '연장하다' (extend) instead. '확대시키다' is for physical or conceptual size, not temporal duration.

Lastly, be careful with the Hanja roots. Some learners confuse 확대 (expand) with 확인 (confirm) or 확신 (conviction) because they all start with . However, the in 확대 means 'to spread/expand' (擴), while the in 확인/확신 means 'certain/solid' (確). Keeping these roots straight will help you avoid using the wrong 'Hwak' word in a professional setting.

이 계획을 확대시키기 전에 먼저 사실을 확인해야 합니다. (Before expanding this plan, we must first confirm the facts.)

Korean has several words that mean 'to expand' or 'to enlarge,' and choosing the right one depends on the context and the nuance you want to convey. The most direct alternative to 확대시키다 is 확대하다. As mentioned before, 확대하다 is slightly more common in everyday speech and less formal, whereas 확대시키다 emphasizes the causative action. Both are used for physical and abstract enlargement.

확대하다 vs. 확대시키다
확대하다: General expansion/enlargement. (e.g., 사진을 확대하다). 확대시키다: Causative expansion, often used in formal or technical reports. (e.g., 사업을 확대시키다).

Another close synonym is 확장하다 (hwak-jang-ha-da). While 확대 focuses on size and scale (making something bigger), 확장 focuses on scope and territory (making something cover more ground). You 'enlarge' (확대) a photo, but you 'expand' (확장) a building or a business into a new country. 확장 implies adding new parts or moving into new spaces.

확장하다 (Expand/Extend)
Used for physical space, business territories, or system functionalities. Example: '도로를 확장하다' (To widen/expand a road).

우리는 사무실을 확장하기로 했습니다. (We decided to expand our office.)

For purely physical enlargement, especially when making something larger in volume or quantity, 증대시키다 (jeung-dae-si-ki-da) is a great word. It is often used for things like 'increasing productivity' or 'enhancing national power.' It has a very positive, developmental nuance. On the other hand, if you are talking about widening a narrow path or broadening a narrow range of knowledge, 넓히다 (neol-pi-da) is the best choice. 넓히다 is a native Korean word and sounds more natural in daily life than the Hanja-based 확대시키다.

넓히다 (To Widen/Broaden)
Used for horizons, knowledge, or physical width. Example: '시야를 넓히다' (To broaden one's horizons).

Finally, if you want to describe the escalation of a problem or conflict, 증폭시키다 (jeung-pok-si-ki-da) is a powerful alternative. It literally means 'to amplify' (like sound or a signal) and is used metaphorically for emotions or social issues. Choosing between these words allows you to be much more specific about the *kind* of expansion you are describing, which is a hallmark of advanced Korean proficiency.

그의 침묵이 의혹을 더 증폭시켰습니다. (His silence further amplified/expanded the suspicion.)

How Formal Is It?

豆知識

The character 擴 (확) contains the 'hand' radical (扌), suggesting that expansion was originally seen as something done by hand, like stretching a piece of fabric.

発音ガイド

UK /hwak.t͈ɛ.ɕi.kʰi.da/
US /hwak.t͈e.ʃi.ki.da/
The primary stress is on the first syllable '확' (Hwak), with a secondary light stress on '시' (Si).
韻が合う語
발전시키다 (To develop) 변화시키다 (To change) 악화시키다 (To worsen) 강화시키다 (To strengthen) 약화시키다 (To weaken) 진화시키다 (To evolve) 정착시키다 (To settle) 활성화시키다 (To activate)
よくある間違い
  • Pronouncing '확' as 'hak' (missing the 'w' sound).
  • Failing to tense the '대' sound into 't͈ae' after the 'k' sound.
  • Pronouncing '시키다' as 'sigida' (using a voiced 'g' instead of an unvoiced 'k').
  • Muddling the 'hw' sound into a simple 'f' sound.
  • Over-emphasizing the final 'da', which should be soft.

難易度

読解 3/5

The Hanja roots are common, making it readable for those with intermediate vocabulary knowledge.

ライティング 4/5

Spelling '확대시키다' correctly and using the causative form in context requires practice.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward, but the 'hwak' sound needs clarity.

リスニング 3/5

Easily recognizable in news and tech-related audio due to the distinct 'Hwak-dae' sound.

次に学ぶべきこと

前提知識

크다 (To be big) 하다 (To do) 시키다 (To make/cause) 사진 (Photo) 시장 (Market)

次に学ぶ

축소시키다 (To reduce) 확장하다 (To extend) 증대시키다 (To increase) 강화하다 (To strengthen) 연장하다 (To prolong)

上級

부연하다 (To elaborate) 증폭하다 (To amplify) 보급하다 (To disseminate) 파급되다 (To spread/ripple)

知っておくべき文法

Causative Suffix -시키다

공부를 시키다 (To make someone study), 확대시키다 (To make something expand).

Passive Suffix -되다

확대되다 (To be expanded).

Object Particles -을/를

범위를(object) 확대시키다.

Connector -서 (Reason/Sequence)

확대시켜서(sequence) 보다.

Connector -기 위해 (Purpose)

확대시키기 위해(purpose) 노력하다.

レベル別の例文

1

사진을 확대시켜 주세요.

Please enlarge the photo.

Uses the imperative form -주세요 to make a polite request.

2

화면을 더 확대시켰어요.

I enlarged the screen more.

Past tense -었/았어요 used for a completed action.

3

글씨를 확대시키면 잘 보여요.

If you enlarge the text, you can see it well.

The connector -면 indicates a condition (if/when).

4

이 그림을 조금 확대시킬까요?

Shall I enlarge this drawing a little?

-ㄹ까요? is used to offer to do something or ask for an opinion.

5

지도를 확대시켜 보세요.

Try enlarging the map.

-어 보세요 means 'try doing something'.

6

너무 확대시키지 마세요.

Don't enlarge it too much.

-지 마세요 is the negative imperative (don't do...).

7

아이콘을 확대시켰습니다.

I enlarged the icon.

Formal polite ending -습니다.

8

이 부분을 확대시키고 싶어요.

I want to enlarge this part.

-고 싶어요 expresses a desire or wish.

1

선생님은 칠판의 그림을 확대시켰습니다.

The teacher enlarged the drawing on the blackboard.

Subject-object-verb structure with formal ending.

2

우리는 여행 계획을 확대시키기로 했어요.

We decided to expand our travel plans.

-기로 하다 means 'to decide to do something'.

3

돋보기로 벌레를 확대시켜 봐요.

Look at the bug enlarged with a magnifying glass.

The particle -로 indicates the tool or method used.

4

가게 주인은 메뉴를 확대시켰어요.

The shop owner expanded the menu.

Abstract use of expansion (adding more items).

5

사진을 확대시켜서 인쇄해 주세요.

Please enlarge the photo and print it.

The connector -서 indicates a sequence of actions.

6

그녀는 자신의 방을 확대시키고 싶어 해요.

She wants to enlarge her room.

-고 싶어 하다 is used for the third person's desires.

7

공원을 확대시키면 좋겠어요.

It would be nice if they enlarged the park.

-면 좋겠어요 expresses a hope or wish.

8

이 모델을 확대시켜서 만들어 봅시다.

Let's make this model enlarged.

-어 봅시다 means 'let's try doing something'.

1

회사는 신제품 생산을 확대시켰습니다.

The company expanded the production of new products.

Business context using a formal past tense.

2

정부는 복지 예산을 확대시킬 예정입니다.

The government is scheduled to expand the welfare budget.

-ㄹ 예정입니다 means 'is scheduled/planned to'.

3

우리는 서비스 범위를 전국으로 확대시켰어요.

We expanded the service scope nationwide.

The particle -으로 indicates the direction or extent of expansion.

4

이 기술은 우리 사업을 확대시키는 데 큰 도움이 됩니다.

This technology is a big help in expanding our business.

-는 데 means 'in the act/process of'.

5

직원들의 역량을 확대시키기 위해 교육을 실시합니다.

We conduct training to expand the capabilities of our employees.

-기 위해 means 'in order to'.

6

사소한 갈등이 문제를 더 확대시켰을 뿐입니다.

The minor conflict only expanded the problem further.

-을 뿐입니다 means 'only' or 'nothing more than'.

7

연구원은 실험 규모를 확대시키기로 결정했습니다.

The researcher decided to expand the scale of the experiment.

Professional context with decision-making grammar.

8

마케팅을 통해 고객층을 확대시켜야 합니다.

We must expand our customer base through marketing.

-어야 합니다 indicates necessity or obligation.

1

그 기업은 시장 점유율을 공격적으로 확대시켰습니다.

The company aggressively expanded its market share.

The adverb '공격적으로' (aggressively) modifies the verb.

2

새로운 법안은 시민의 권리를 확대시키는 역할을 합니다.

The new bill plays a role in expanding citizens' rights.

-는 역할을 하다 means 'to play a role in'.

3

현미경은 미생물을 수천 배 확대시켜 보여줍니다.

A microscope shows microorganisms enlarged thousands of times.

Scientific context with a specific multiplier (수천 배).

4

언론의 보도가 공포심을 더욱 확대시켰습니다.

Media reports further expanded the sense of fear.

Abstract expansion of an emotion (fear).

5

그들은 사업 영역을 해외로까지 확대시켰습니다.

They expanded their business area even to overseas.

-까지 emphasizes the extent (even to...).

6

이 프로그램은 아이들의 상상력을 확대시켜 줍니다.

This program helps expand children's imagination.

-어 주다 indicates the action is a benefit to someone.

7

인위적으로 수요를 확대시키는 것은 위험할 수 있습니다.

Artificially expanding demand can be dangerous.

Gerund form -는 것 makes the verb a subject.

8

우리는 조사 대상을 전 연령층으로 확대시켰습니다.

We expanded the survey subjects to all age groups.

Statistical/research context.

1

정부는 경제 활성화를 위해 투자를 확대시킴으로써 위기를 극복하고자 합니다.

The government intends to overcome the crisis by expanding investment for economic revitalization.

-ㅁ으로써 means 'by means of' or 'through the act of'.

2

기술의 발전은 인간의 인식 지평을 비약적으로 확대시켰습니다.

The development of technology has leapingly expanded the horizon of human perception.

Academic tone with advanced vocabulary (비약적으로, 인식 지평).

3

이 이론은 기존의 연구 범위를 사회 전반으로 확대시킨 결과물입니다.

This theory is the result of expanding the existing research scope to the whole of society.

Noun modification with the past participle form -ㄴ.

4

그의 발언은 사건의 본질을 흐리고 논란만 확대시켰을 따름입니다.

His remarks only blurred the essence of the case and expanded the controversy.

-을 따름이다 is a formal way to say 'it is only...'.

5

문화적 다양성을 확대시키는 것은 국가 경쟁력 제고에 필수적입니다.

Expanding cultural diversity is essential for enhancing national competitiveness.

High-level policy discourse (제고, 필수적).

6

기업은 사회적 책임을 확대시키기 위해 다양한 공헌 활동을 전개하고 있습니다.

Companies are carrying out various contribution activities to expand their social responsibility.

CSR (Corporate Social Responsibility) context.

7

디지털 격차를 해소하기 위해 인프라를 확대시키는 노력이 시급합니다.

Efforts to expand infrastructure to bridge the digital divide are urgent.

Social issue context with the adjective 시급하다 (urgent).

8

그 작가는 일상의 사소한 순간을 확대시켜 보편적인 진리를 포착해 냅니다.

The writer enlarges minor moments of daily life to capture universal truths.

Literary analysis context.

1

권력의 남용은 필연적으로 감시의 범위를 확대시키는 결과를 초래하기 마련입니다.

Abuse of power is bound to bring about the result of expanding the scope of surveillance.

-기 마련이다 means 'it is bound to happen'.

2

해당 판결은 법적 책임의 범위를 제삼자에게까지 확대시켰다는 점에서 의의가 큽니다.

The ruling is significant in that it expanded the scope of legal liability to third parties.

-는 점에서 의의가 크다 (is significant in that...).

3

언어는 사고를 규정하기도 하지만, 동시에 사고의 영역을 무한히 확대시키기도 합니다.

Language defines thought, but at the same time, it also infinitely expands the realm of thought.

Philosophical discourse with contrastive connectors (-기도 하지만).

4

정치적 선동은 대중의 분노를 확대시켜 이성적인 판단을 마비시킬 위험이 있습니다.

Political incitement carries the risk of expanding public anger and paralyzing rational judgment.

Complex warning about social psychology.

5

우주 탐사는 인류의 활동 영역을 지구 밖으로 확대시키는 역사적 과업입니다.

Space exploration is a historical task that expands the sphere of human activity beyond Earth.

Grand, historical register.

6

포스트모더니즘은 예술의 정의를 일상의 영역으로까지 확대시켰다고 평가받습니다.

Postmodernism is evaluated as having expanded the definition of art to the realm of daily life.

Passive evaluation structure (-라고 평가받다).

7

정보의 과잉은 오히려 불확실성을 확대시켜 의사결정을 저해하는 요인이 되기도 합니다.

An excess of information can sometimes expand uncertainty and become a factor that hinders decision-making.

Paradoxical social analysis.

8

신자유주의 경제 체제는 부의 불평등을 전 지구적으로 확대시켰다는 비판에 직면해 있습니다.

The neoliberal economic system faces criticism for having expanded wealth inequality globally.

Critical economic discourse.

よく使う組み合わせ

사업을 확대시키다
사진을 확대시키다
범위를 확대시키다
예산을 확대시키다
영향력을 확대시키다
기회를 확대시키다
투자를 확대시키다
점유율을 확대시키다
의혹을 확대시키다
규모를 확대시키다

よく使うフレーズ

대폭 확대시키다

— To drastically or significantly expand something. Used in news and reports.

정부는 지원금을 대폭 확대시켰습니다.

점진적으로 확대시키다

— To gradually expand something step by step over time.

서비스 지역을 점진적으로 확대시킬 계획입니다.

인위적으로 확대시키다

— To artificially or unnaturally expand something (like demand or a bubble).

시장을 인위적으로 확대시키는 것은 위험합니다.

전국으로 확대시키다

— To expand something to a nationwide level.

이 캠페인을 전국으로 확대시킵시다.

해외로 확대시키다

— To expand operations or influence to foreign countries.

우리는 사업을 해외로 확대시킬 준비가 되었습니다.

실험을 확대시키다

— To increase the scale or scope of a scientific experiment.

성공적인 결과 덕분에 실험을 확대시켰습니다.

기능을 확대시키다

— To expand the functions or features of a product or software.

업데이트를 통해 앱의 기능을 확대시켰습니다.

조직을 확대시키다

— To enlarge an organization by adding more departments or staff.

회사가 커지면서 조직을 확대시켰습니다.

공포를 확대시키다

— To spread or enlarge a sense of fear among a group of people.

가짜 뉴스가 공포를 확대시키고 있습니다.

논란을 확대시키다

— To cause a controversy to become larger or more widespread.

그의 추가 발언이 논란을 확대시켰습니다.

よく混同される語

확대시키다 vs 확대되다

Passive form. Use this when something expands on its own or the agent is not mentioned.

확대시키다 vs 확장하다

Focuses on area/territory expansion rather than just magnification or scale.

확대시키다 vs 연장하다

Used for time or length (e.g., extending a deadline), not for size/scale.

慣用句と表現

"덩치를 키우다"

— Literally 'to grow one's build,' used to mean expanding the size of a business, often through mergers.

그 회사는 합병을 통해 덩치를 키웠다.

Business Slang/Metaphor
"판을 키우다"

— To enlarge the 'board' or 'playing field,' meaning to increase the scale of a situation or project.

그는 판을 키워서 더 큰 투자를 받으려 한다.

Casual/Idiomatic
"발을 넓히다"

— To widen one's feet, meaning to expand one's social network or influence.

그는 사교 모임에 나가며 발을 넓히고 있다.

Casual
"가지를 뻗다"

— To stretch out branches, meaning to expand into new areas or fields.

우리 사업이 여러 분야로 가지를 뻗고 있다.

Metaphorical
"지평을 넓히다"

— To broaden the horizon, meaning to expand one's knowledge or the scope of a field.

이 책은 나의 지식의 지평을 넓혀 주었다.

Literary/Formal
"몸집을 불리다"

— Similar to '덩치를 키우다,' it means to make the body size bigger, usually referring to a company's assets.

자산 매입을 통해 몸집을 불렸다.

Business
"영토를 확장하다"

— While literal in history, it's used metaphorically for a company taking over a market.

그 브랜드는 동남아 시장으로 영토를 확장 중이다.

Metaphorical/Business
"세력을 넓히다"

— To expand one's power or forces.

새로운 정당이 지방에서 세력을 넓히고 있다.

Political
"뿌리를 내리다"

— To take root, often used alongside expansion to mean establishing a firm presence.

해외에 진출하여 성공적으로 뿌리를 내리고 사업을 확대했다.

Metaphorical
"불을 지피다"

— To light a fire, often used when an action 'expands' an existing trend or emotion.

그의 성공은 창업 열풍에 불을 지피고 시장을 확대시켰다.

Idiomatic

間違えやすい

확대시키다 vs 확대하다

Almost identical meaning.

확대하다 is general; 확대시키다 is causative and sounds slightly more formal/intentional.

사진을 확대하다 vs. 사업을 확대시키다.

확대시키다 vs 증대시키다

Both mean 'to increase'.

증대시키다 is used for volume, quantity, or productivity; 확대시키다 is used for size, scale, or scope.

수출을 증대시키다 vs. 사업 범위를 확대시키다.

확대시키다 vs 증폭시키다

Both involve making something 'bigger'.

증폭시키다 is specifically for amplification (sound/signals/emotions).

소리를 증폭시키다 vs. 사진을 확대시키다.

확대시키다 vs 넓히다

Both mean 'to make bigger'.

넓히다 is native Korean and refers to width/horizons; 확대시키다 is Hanja-based and refers to scale.

시야를 넓히다 vs. 화면을 확대시키다.

확대시키다 vs 키우다

Common word for 'to grow'.

키우다 is general (raising kids/pets); 확대시키다 is technical (enlarging images/scope).

꿈을 키우다 vs. 사진을 확대시키다.

文型パターン

A1

[Object]을/를 확대시켜 주세요.

사진을 확대시켜 주세요.

A2

[Object]을/를 확대시켰어요.

글씨를 확대시켰어요.

B1

[Object]을/를 확대시킬 계획입니다.

사업을 확대시킬 계획입니다.

B2

[Object]을/를 대폭 확대시켰습니다.

예산을 대폭 확대시켰습니다.

C1

[Object]을/를 확대시킴으로써 [Result].

투자를 확대시킴으로써 위기를 극복했습니다.

C1

[Object]의 범위를 확대시키다.

수사 범위를 확대시켰습니다.

C2

[Object]을/를 확대시키는 결과를 초래하다.

논란을 확대시키는 결과를 초래했습니다.

C2

[Object]을/를 확대시킬 필요성이 제기되다.

지원을 확대시킬 필요성이 제기되었습니다.

語族

名詞

확대 Expansion, enlargement, magnification.
확대경 Magnifying glass.
확대범 The scope or range of expansion.

動詞

확대하다 To expand/enlarge (active).
확대되다 To be expanded/enlarged (passive).

関連

확장 (Extension)
증대 (Increase)
팽창 (Inflation/Expansion)
연장 (Prolongation)
축소 (Reduction)

使い方

frequency

Very common in professional, technical, and media contexts. Moderately common in daily digital use.

よくある間違い
  • 시장이 확대시켰다. 시장이 확대되었다.

    The market cannot 'expand something' (active) unless it's a personified entity; usually, the market 'is expanded' (passive).

  • 마감 기한을 확대시켰다. 마감 기한을 연장했다.

    You don't 'enlarge' a deadline; you 'extend' (연장) it.

  • 사진이 확대시켰어요. 사진을 확대시켰어요.

    The photo is the object being enlarged, so it needs the object particle '~를'.

  • 키를 확대시키고 싶어요. 키가 크고 싶어요.

    You don't 'enlarge' your height; you 'want to be tall' (크고 싶다).

  • 소리를 확대시켜 주세요. 소리를 키워 주세요 / 증폭시켜 주세요.

    While '확대' is sometimes used, '키우다' (native) or '증폭' (technical) is better for sound volume.

ヒント

Causative vs. Passive

Always remember: 확대시키다 (I expand it) vs. 확대되다 (It expands). Using the wrong one is a common high-level mistake.

Hanja Roots

Learning 擴 (expand) and 大 (big) helps you recognize many other words like 확장 (extension) and 대학교 (university).

Digital Life

Look for the magnifying glass icon on Korean websites; it's almost always labeled with '확대' or '확대보기'.

Formal Reports

In business writing, use '확대시키다' to show that your company is taking active steps to grow.

Natural Requests

When asking a friend to show you something better on their phone, say '좀 확대해 봐' for a natural, casual feel.

News Keywords

When you hear '확대', expect to hear about government spending or market trends next.

Hwak-dae = Huge-Data

Think of 'Huge Data' needing more space, so you must expand (Hwak-dae) your drive.

Growth Mindset

In Korea, 'expansion' is seen as very positive. Don't be afraid to use this word to express ambition.

Avoid Redundancy

While '확대시키다' is correct, don't use it if '확대하다' is enough, unless you want to sound very formal.

확대 vs. 증대

Use 확대 for size/scope (images, areas) and 증대 for volume/quantity (production, power).

暗記しよう

記憶術

Think of 'Hwak' as the sound of something 'Whacking' open and 'Dae' as 'Daylight'—when you 'Hwak-Dae' something, you spread it open into the big daylight to see it better.

視覚的連想

Imagine a person using two hands to stretch a small rubber band into a huge circle. The act of stretching is '확대시키다'.

Word Web

확대 (Expansion) 확대경 (Magnifier) 확대사진 (Enlarged photo) 확대해석 (Over-interpretation) 확대수사 (Expanded investigation) 확대회의 (Expanded meeting) 확대재생산 (Expanded reproduction) 확대범위 (Expanded scope)

チャレンジ

Try to use '확대시키다' in three different contexts today: once for a photo, once for a plan, and once for a news story you read.

語源

Composed of the Sino-Korean (Hanja) roots 擴 (확) and 大 (대). The root 擴 (넓힐 확) means to spread out or widen. The root 大 (클 대) means big or great.

元の意味: The original meaning is 'to make big by spreading out.'

Sino-Korean (Hanja-derived).

文化的な背景

Be careful when using it with negative concepts like '확대해석' (over-interpretation), as it can imply someone is making a mountain out of a molehill.

English speakers often use 'zoom in' for digital contexts, but '확대시키다' covers both 'zoom' and 'expand business' or 'magnify speciman.' It is more versatile than 'zoom.'

Used in Korean news reports regarding 'Samsung's market expansion' (삼성의 시장 확대). Commonly found in the user manuals of LG and Samsung electronics for screen settings. Appears in academic titles of research papers analyzing 'social inequality expansion' (사회적 불평등 확대).

実生活で練習する

実際の使用場面

Digital Devices

  • 화면을 확대시키다
  • 글자 크기를 확대시키다
  • 이미지를 확대시키다
  • 지도를 확대시키다

Business Strategy

  • 사업을 확대시키다
  • 점유율을 확대시키다
  • 투자를 확대시키다
  • 수출을 확대시키다

Science and Research

  • 세포를 확대시키다
  • 표본을 확대시키다
  • 조사 범위를 확대시키다
  • 데이터를 확대시키다

Government and Policy

  • 지원을 확대시키다
  • 예산을 확대시키다
  • 복지를 확대시키다
  • 채용을 확대시키다

Social Issues

  • 논란을 확대시키다
  • 의혹을 확대시키다
  • 갈등을 확대시키다
  • 영향력을 확대시키다

会話のきっかけ

"이 사진이 너무 작은데, 조금 확대시켜 줄 수 있어요? (This photo is too small, can you enlarge it a bit?)"

"우리 회사가 내년에 사업을 해외로 확대시킨대요. (I heard our company is expanding its business overseas next year.)"

"글씨가 안 보이면 화면을 확대시켜 보세요. (If you can't see the text, try enlarging the screen.)"

"정부가 청년 지원 정책을 확대시킨다는 소식 들었어요? (Did you hear the news that the government is expanding youth support policies?)"

"돋보기로 보면 사물을 수십 배 확대시켜 볼 수 있어요. (If you look through a magnifying glass, you can see objects enlarged dozens of times.)"

日記のテーマ

내가 만약 내 재능 중 하나를 확대시킬 수 있다면, 무엇을 선택할 것인가? (If I could expand one of my talents, what would I choose?)

최근에 내 삶에서 범위를 확대시키고 싶은 분야는 무엇인가? (What area of my life do I want to expand the scope of recently?)

기술이 우리 삶의 어떤 부분을 가장 많이 확대시켰다고 생각하는가? (What part of our lives do you think technology has expanded the most?)

작은 오해가 큰 싸움으로 확대되었던 경험에 대해 써보자. (Let's write about an experience where a small misunderstanding expanded into a big fight.)

우리 사회에서 가장 시급하게 확대시켜야 할 복지 혜택은 무엇일까? (What is the most urgent welfare benefit that should be expanded in our society?)

よくある質問

10 問

No, while it is used for zooming, it also means expanding a business, increasing a budget, or broadening a research scope. It is much broader than just 'zooming'.

No, for deadlines or time, you should use '연장하다' (to extend). '확대시키다' is for physical or conceptual size.

Yes, the '-시키다' suffix adds a causative and professional tone, making it more common in news and business reports.

'확대' is about scale and size (making a circle bigger). '확장' is about territory and adding parts (adding a new room to a house).

You use '축소시키다' (to reduce) or simply '축소하다'.

No, for plants or living things, use '키우다' or '재배하다'. '확대시키다' is for non-living scale.

Yes, for example, '점수 차를 확대시키다' means to increase the lead in a score.

Yes, '소문을 확대시키다' means to spread or exaggerate a rumor.

Yes, '확대경' (Hwak-dae-gyeong) is the formal word for a magnifying glass.

Yes, it frequently appears in TOPIK II (Intermediate/Advanced) listening and reading sections.

自分をテスト 192 問

writing

Translate: 'Please enlarge the photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We decided to expand the business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The government expanded the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I want to enlarge the text size.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Try enlarging the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The company expanded its market share.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't enlarge it too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We need to expand our influence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The investigation was expanded nationwide.' (Active)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He expanded the controversy with his words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'By expanding investment, we can grow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The microscope enlarges the cells.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I enlarged the image for the presentation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We plan to expand the welfare benefits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The artist enlarged the small sketch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is important to expand the opportunities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The news expanded the fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They are expanding the production line.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Shall we enlarge this part?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The ruling expanded the legal responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please enlarge this' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain to a friend how to zoom in on a photo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

State your plan to expand your business next year.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss why we should expand the budget for education.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a shop owner if they have a larger version of a menu.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone not to exaggerate (enlarge) the problem.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a magnifying glass's function.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you enlarged the photo to see the details.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Propose expanding the research scope in a meeting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a child to look at the bug enlarged.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Mention that the news expanded the rumor.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you want to expand your social circle.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask to enlarge the screen during a presentation.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that the company expanded production.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you are expanding your knowledge through reading.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Suggest expanding the target audience for an event.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the expansion of digital rights.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that technology expanded human perception.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask to enlarge a specific part of a blueprint.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Confirm that the investment was expanded.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '사진을 확대시켜 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '사업을 확대시켰습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the object: '예산을 확대시킬 계획입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the adverb: '대폭 확대시켰습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the phrase: '범위를 확대시키다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the context: '현미경으로 세포를 확대시켜 봅시다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the negative form: '확대시키지 마세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the target: '전국으로 확대시킵니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the purpose: '영향력을 확대시키기 위해.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the speaker's intention: '확대시킬까요?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '글씨를 확대시켜서 보세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '논란을 확대시켰다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '기능을 확대시켰습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the tense: '확대시킬 겁니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the connective: '확대시키면 좋겠어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 192 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!