손 씻기
손 씻기 30秒で
- 손 씻기 (son ssitgi) means handwashing, the act of cleaning hands.
- It is a fundamental hygiene practice emphasized in Korea.
- Commonly used in daily routines, health discussions, and public spaces.
The Korean word '손 씻기' (son ssitgi) is a noun that directly translates to 'handwashing' or 'the act of washing one's hands.' It is a fundamental hygiene practice and is commonly used in everyday conversations, especially when discussing health, cleanliness, and personal care. You'll hear this term frequently in homes, schools, hospitals, restaurants, and public restrooms.
In Korean culture, maintaining cleanliness is highly valued, and '손 씻기' is emphasized from a young age. Parents teach their children to wash their hands before meals, after using the restroom, and after playing outside. This practice is seen as crucial for preventing the spread of germs and maintaining good health. Therefore, the phrase '손 씻기' is not just a description of an action but also carries a strong implication of responsibility and care for oneself and others.
The term is straightforward and universally understood. It refers to the physical act of using soap and water to clean the hands. It can be used in a general sense, like reminding someone to wash their hands, or in a more specific context, such as describing the process of handwashing in a medical setting. The importance of '손 씻기' is often highlighted during flu seasons or when there are public health concerns about infectious diseases.
Consider the following scenarios where '손 씻기' is pertinent:
- Context: Health and Hygiene
- '손 씻기' is a primary method for preventing the spread of illnesses. Public health campaigns often feature messages promoting '손 씻기'.
- Context: Daily Routine
- Children are taught to practice '손 씻기' as part of their daily hygiene routine, such as before eating or after playing.
- Context: Food Preparation
- In kitchens and food service establishments, proper '손 씻기' is a critical step to ensure food safety.
- Context: Illness
- When someone is sick, they are often advised to increase the frequency of their '손 씻기' to avoid spreading germs.
Remember to practice good 손 씻기 before you eat.
'손 씻기' is a noun and can be used in various grammatical structures. It can be the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase. Understanding its role in a sentence will help you use it naturally.
As a subject, '손 씻기' can be the topic being discussed:
- Subject Example 1
- 손 씻기는 건강을 지키는 가장 기본적인 방법입니다. (Son ssitgi-neun geongang-eul jikineun gajang gibonjeogin bangbeobimnida.) - Handwashing is the most basic way to protect your health.
- Subject Example 2
- 아이들에게 손 씻기의 중요성을 가르쳐야 합니다. (Aideul-ege son ssitgi-ui jungyoseong-eul gareuchyeoya hamnida.) - We must teach children the importance of handwashing.
As an object, it is often the direct recipient of an action:
- Object Example 1
- 외출 후에는 반드시 손 씻기를 하세요. (Oechul hu-eneun bandeusi son ssitgi-reul haseyo.) - Be sure to wash your hands after going out.
- Object Example 2
- 식사 전에 손 씻기하는 습관을 들이는 것이 좋습니다. (Siksa jeone son ssitgi-haneun seupgwan-eul deurineun geosi joseumnida.) - It is good to develop the habit of handwashing before meals.
It can also be used in imperative sentences, giving commands or making requests:
- Imperative Example 1
- 지금 바로 손 씻기! (Jigeum baro son ssitgi!) - Wash your hands right now!
- Imperative Example 2
- 다녀오셨으면 손 씻기 부탁드려요. (Danyeoosyeosseumyeon son ssitgi butakdeuryeoyo.) - If you've returned, please wash your hands.
You might also see it in descriptive sentences:
- Descriptive Example 1
- 깨끗한 손 씻기는 질병 예방에 매우 중요합니다. (Kkaekkeuthan son ssitgi-neun jilbyeong yebang-e maeu jungyohamnida.) - Clean handwashing is very important for disease prevention.
- Descriptive Example 2
- 이 비누는 손 씻기에 아주 좋습니다. (I binu-neun son ssitgi-e aju joseumnida.) - This soap is very good for handwashing.
Let's make sure everyone remembers to do their 손 씻기 after playing outside.
'손 씻기' is a word you will encounter in a wide variety of everyday situations in Korea. Its prevalence highlights the cultural emphasis on hygiene and public health.
1. Homes: Parents frequently remind their children to perform '손 씻기' before meals, after using the toilet, after playing outdoors, or when they come home from school. You might hear phrases like, '밥 먹기 전에 손 씻었니?' (Did you wash your hands before eating?) or '놀고 왔으면 손 씻기!' (Wash your hands if you've been playing!).
2. Schools and Kindergartens: Educators consistently teach and reinforce the importance of '손 씻기' among students. You'll find posters in restrooms and classrooms with instructions and reminders about proper handwashing techniques. Teachers often lead their students in '손 씻기' routines.
3. Hospitals and Clinics: Medical professionals emphasize '손 씻기' as a critical measure to prevent the spread of infections. Patients and visitors are often encouraged to wash their hands upon entering and leaving the facility. Signs in restrooms and at entrances will specifically mention '손 씻기'.
4. Restaurants and Food Service: In any establishment that prepares or serves food, hygiene is paramount. Staff are trained to perform thorough '손 씻기' before handling food. You might see notices or hear announcements reminding customers to practice '손 씻기' for their own safety and the safety of others.
5. Public Restrooms: This is perhaps the most common place to see '손 씻기' mentioned. Signs above sinks often say '손 씻기' or provide instructions on how to wash hands properly. This serves as a universal reminder for everyone using the facilities.
6. Public Health Campaigns: During outbreaks of common illnesses like the flu or colds, public health organizations will launch campaigns promoting '손 씻기' through television, radio, social media, and posters in public spaces. These campaigns emphasize '손 씻기' as a first line of defense.
7. General Conversations: In casual conversations, people might mention '손 씻기' in relation to personal health, travel, or when discussing cleanliness. For example, someone might say, '여행 와서 제일 먼저 한 게 손 씻기였어요.' (The first thing I did when I arrived on my trip was handwashing.)
The sign in the restroom said, 'Please remember 손 씻기'.
While '손 씻기' is a straightforward term, learners might occasionally make mistakes, often related to grammatical particles or oversimplification. Here are some common pitfalls to avoid:
1. Omitting the Object Particle '을/를': The verb '씻다' (to wash) typically takes the object particle '을' or '를' when referring to what is being washed. While '손 씻기' itself is a noun form, when referring to the *act* of washing one's hands, learners might mistakenly use it as a verb or in constructions where the particle is needed.
Incorrect: 밥 먹기 전에 손 씻기 하세요. (While understandable, grammatically it's more natural to say '손을 씻으세요' or refer to the noun form correctly.)
Correct: 밥 먹기 전에 손을 씻으세요. (Bob meokgi jeone son-eul ssiseuseyo.) - Wash your hands before eating.
Correct: 밥 먹기 전에 손 씻기는 필수입니다. (Bob meokgi jeone son ssitgi-neun pilsuimnida.) - Handwashing is essential before eating.
2. Confusing with Similar Verbs: While '씻다' is the primary verb for washing oneself or parts of the body, learners might confuse it with other washing-related verbs, though this is less common with '손 씻기' specifically.
3. Incorrect Pronunciation: The pronunciation can be tricky for some. The 'ㅆ' sound in '씻기' is an aspirated 'ss' sound. Rushing or mispronouncing this can lead to a slight misunderstanding, though context usually clarifies.
4. Using it as a Verb Directly: '손 씻기' is a noun. Learners might try to use it directly as a verb, which is incorrect. The verb form is '손을 씻다' (son-eul ssitda).
Incorrect: 저는 지금 손 씻기 할 거예요. (Jeoneun jigeum son ssitgi hal geoyeyo.) - I will handwashing now.
Correct: 저는 지금 손을 씻을 거예요. (Jeoneun jigeum son-eul ssiseul geoyeyo.) - I am going to wash my hands now.
5. Overuse or Underuse: Sometimes, learners might overuse '손 씻기' when a simpler verb like '씻다' would suffice in a specific context, or conversely, underuse it when it's the most appropriate term.
6. Neglecting the Importance: While not a linguistic mistake, a common error from a practical standpoint is underestimating the importance of '손 씻기' and not practicing it diligently, which can lead to health issues.
A common error is forgetting the particle when using the verb form, but 손 씻기 as a noun is generally safe.
While '손 씻기' is the most direct and common term for handwashing, there are related expressions and alternative ways to convey the idea of cleaning hands, depending on the context and nuance.
1. Alternative Verb Forms:
- Verb Phrase
- 손을 씻다 (son-eul ssitda): This is the verb phrase meaning 'to wash one's hands.' It is the verbal counterpart to the noun '손 씻기'. You use this when you want to describe the action itself as a verb. For example, '나는 손을 씻었다.' (I washed my hands.)
- Slightly More Formal Verb
- 손을 씻으시다 (son-eul ssiseusida): This is the honorific form of '손을 씻다', used when speaking about someone older or of higher status. It shows respect.
2. Related Concepts (Not Direct Synonyms):
- General Cleaning
- 청소 (cheongso): This means 'cleaning' in general. While handwashing is a form of cleaning, '청소' usually refers to cleaning a room, house, or larger area. You wouldn't use '청소' to specifically mean washing your hands.
- Sanitization
- 소독 (sodok): This means 'disinfection' or 'sterilization'. While handwashing with soap and water cleans hands, '소독' often implies using disinfectants or specific methods to kill germs. Hand sanitizer is often referred to as '손 소독제' (son sodokje).
- Hygiene
- 위생 (wisaeng): This refers to 'hygiene' or 'sanitation' as a broader concept. '손 씻기' is a key practice within '위생'.
3. Phrases Emphasizing Cleanliness:
- Clean Hands
- 깨끗한 손 (kkaekkeuthan son): Literally means 'clean hands.' This is the result of '손 씻기'. You might say, '깨끗한 손을 유지하세요.' (Maintain clean hands.)
In summary, '손 씻기' is the most precise and widely used term for the act of handwashing. While '손을 씻다' is its verbal form, other terms like '청소' or '소독' refer to different, though related, concepts of cleanliness and germ elimination.
While '소독' (disinfection) is important, don't forget the fundamental 손 씻기.
レベル別の例文
손 씻어요.
Wash hands.
Imperative form of 'wash hands'.
물 마시기 전에 손 씻기.
Handwashing before drinking water.
Noun phrase, often used as a reminder.
손 깨끗해요.
Hands are clean.
Adjective 'clean' + noun 'hands'.
화장실 후에 손 씻기.
Wash hands after the restroom.
Noun phrase, common instruction.
아기 손 씻기.
Baby handwashing.
Noun phrase indicating the subject.
비누 있어요?
Is there soap?
Question about soap, related to handwashing.
물 틀어 주세요.
Please turn on the water.
Request related to washing.
내 손.
My hand.
Possessive pronoun + noun.
외출 후에는 꼭 손 씻기 해야 해요.
You must wash your hands after going out.
'꼭' emphasizes necessity. '해야 해요' indicates obligation.
식사 전 손 씻기는 좋은 습관입니다.
Handwashing before meals is a good habit.
'습관' means habit. '-입니다' is a formal ending.
아이들에게 손 씻기의 중요성을 가르쳐야 합니다.
We must teach children the importance of handwashing.
'중요성' means importance. '가르쳐야 합니다' means must teach.
공원에서 놀고 와서 손 씻기.
Wash hands after playing in the park.
Noun phrase used as an instruction or reminder.
비누로 손 씻기.
Wash hands with soap.
Indicates the method of washing.
깨끗한 손으로 음식을 만드세요.
Make food with clean hands.
Adjective modifying noun, used as an instruction.
감기 예방을 위해 손 씻기가 중요해요.
Handwashing is important to prevent colds.
'예방' means prevention. '-중요해요' means it is important.
학교 화장실에도 손 씻는 곳이 있어요.
There are places to wash hands in the school restroom too.
'손 씻는 곳' means place for washing hands.
세균 감염을 막기 위한 가장 효과적인 방법 중 하나가 바로 손 씻기입니다.
One of the most effective ways to prevent germ infection is precisely handwashing.
'세균 감염' (germ infection), '효과적인' (effective), '중 하나' (one of).
요리 전에는 반드시 손을 깨끗하게 씻는 습관을 들이는 것이 위생상 매우 중요합니다.
It is very important for hygiene to develop the habit of thoroughly washing hands before cooking.
'깨끗하게' (thoroughly/cleanly), '위생상' (hygienically/for hygiene).
아이들이 손 씻기를 귀찮아할 때, 재미있는 노래를 불러주며 함께 하는 것도 좋은 방법입니다.
When children find handwashing bothersome, singing a fun song together is also a good method.
'귀찮아하다' (to find bothersome), '재미있는 노래' (fun song).
공공장소에서 손 씻기가 어려운 경우, 휴대용 손 소독제를 사용하는 것이 대안이 될 수 있습니다.
When handwashing is difficult in public places, using portable hand sanitizer can be an alternative.
'공공장소' (public place), '휴대용' (portable), '손 소독제' (hand sanitizer), '대안' (alternative).
손 씻기만 제대로 해도 많은 질병의 확산을 예방할 수 있다고 합니다.
It is said that many diseases can be prevented from spreading just by washing hands properly.
'제대로' (properly), '확산' (spread), '-다고 합니다' (it is said).
병원에서는 환자와 방문객 모두에게 철저한 손 씻기를 강조합니다.
Hospitals emphasize thorough handwashing for both patients and visitors.
'병원' (hospital), '환자' (patient), '방문객' (visitor), '철저한' (thorough), '강조합니다' (emphasize).
손 씻기의 올바른 방법을 배우는 것은 건강 관리의 기본입니다.
Learning the correct method of handwashing is fundamental to health management.
'올바른 방법' (correct method), '건강 관리' (health management), '기본' (fundamental).
그는 외근 후 사무실에 들어서자마자 손 씻기를 하러 갔습니다.
As soon as he entered the office after his external work, he went to wash his hands.
'외근' (external work/out of office), '-자마자' (as soon as).
개인 위생의 기본이 되는 손 씻기는 단순히 손을 깨끗하게 하는 것을 넘어, 공중 보건 증진에 지대한 영향을 미칩니다.
Handwashing, which is the foundation of personal hygiene, goes beyond simply cleaning hands and has a profound impact on public health promotion.
'개인 위생' (personal hygiene), '기본이 되는' (being the foundation), '넘어' (beyond), '공중 보건 증진' (public health promotion), '지대한 영향' (profound impact).
의료 전문가들은 손 씻기라는 비교적 간단한 행위가 감염병 확산 방지에 얼마나 중요한 역할을 하는지 거듭 강조하고 있습니다.
Medical professionals are repeatedly emphasizing how important a role the relatively simple act of handwashing plays in preventing the spread of infectious diseases.
'의료 전문가' (medical professional), '비교적 간단한 행위' (relatively simple act), '감염병 확산 방지' (prevention of infectious disease spread), '거듭 강조하다' (to emphasize repeatedly).
사회적 거리두기가 강조되는 시기에도, 손 씻기는 여전히 가장 기본적인 방역 수칙으로 간주됩니다.
Even during times when social distancing is emphasized, handwashing is still considered the most basic epidemic prevention rule.
'사회적 거리두기' (social distancing), '강조되는 시기' (times when emphasized), '방역 수칙' (epidemic prevention rule), '간주됩니다' (is considered).
어린이집이나 유치원에서는 아이들의 건강을 위해 정기적인 손 씻기 교육과 실천을 의무화하고 있습니다.
Daycare centers and kindergartens mandate regular handwashing education and practice for the health of the children.
'어린이집' (daycare center), '유치원' (kindergarten), '정기적인' (regular), '실천' (practice), '의무화하다' (to make mandatory).
식품 안전과 관련된 직업군에서는 손 씻기 절차를 엄격하게 준수하도록 규정하고 있습니다.
Occupational groups related to food safety have regulations requiring strict adherence to handwashing procedures.
'식품 안전' (food safety), '직업군' (occupational group), '절차' (procedure), '엄격하게 준수하다' (to strictly adhere), '규정하다' (to regulate).
손 씻기의 과학적 근거와 효과에 대한 대중의 인식을 높이기 위한 캠페인이 활발히 진행되고 있습니다.
Campaigns are actively underway to raise public awareness about the scientific basis and effectiveness of handwashing.
'과학적 근거' (scientific basis), '효과' (effectiveness), '대중의 인식' (public awareness), '높이기 위한' (to raise), '캠페인' (campaign), '활발히 진행되다' (to be actively underway).
손 씻기만 잘 해도 많은 질병으로부터 자신과 주변 사람들을 보호할 수 있다는 점을 간과해서는 안 됩니다.
We should not overlook the fact that just by washing hands well, one can protect oneself and those around them from many diseases.
'간과하다' (to overlook), '주변 사람들' (people around).
특히 공항이나 기차역과 같이 많은 사람이 오가는 장소에서는 손 씻기의 중요성이 더욱 부각됩니다.
Especially in places where many people come and go, such as airports or train stations, the importance of handwashing is further highlighted.
'공항' (airport), '기차역' (train station), '오가는 장소' (places where people come and go), '부각되다' (to be highlighted).
손 씻기는 단순한 위생 행위를 넘어, 타인에 대한 배려와 사회적 책임감을 함양하는 교육적 도구로도 활용될 수 있습니다.
Handwashing, beyond a simple hygiene act, can also be utilized as an educational tool to cultivate consideration for others and a sense of social responsibility.
'단순한 위생 행위' (simple hygiene act), '타인에 대한 배려' (consideration for others), '사회적 책임감' (sense of social responsibility), '함양하다' (to cultivate), '교육적 도구' (educational tool), '활용되다' (to be utilized).
팬데믹 상황에서 손 씻기의 중요성이 재조명되면서, 관련 연구 및 기술 개발이 더욱 활발해지고 있습니다.
As the importance of handwashing has been re-highlighted during the pandemic situation, related research and technology development are becoming more active.
'팬데믹 상황' (pandemic situation), '재조명되다' (to be re-highlighted), '관련 연구' (related research), '기술 개발' (technology development).
손 씻기 습관을 형성하는 데 있어, 어릴 때부터의 체계적인 교육과 가정에서의 지속적인 실천이 필수적입니다.
In forming handwashing habits, systematic education from a young age and continuous practice at home are essential.
'습관을 형성하다' (to form a habit), '체계적인 교육' (systematic education), '지속적인 실천' (continuous practice), '필수적이다' (to be essential).
전염병 확산 방지를 위한 가장 기본적인 조치임에도 불구하고, 여전히 많은 사람들이 손 씻기의 중요성을 간과하는 경향이 있습니다.
Despite being the most basic measure to prevent the spread of infectious diseases, many people still tend to overlook the importance of handwashing.
'전염병 확산 방지' (prevention of infectious disease spread), '기본적인 조치' (basic measure), '경향이 있다' (to tend to).
효과적인 손 씻기는 단순히 비누칠을 하는 것을 넘어, 올바른 순서와 충분한 시간을 요하는 과학적 과정입니다.
Effective handwashing is not merely about lathering with soap but is a scientific process that requires the correct sequence and sufficient time.
'과학적 과정' (scientific process), '올바른 순서' (correct sequence), '충분한 시간' (sufficient time), '요하다' (to require).
대중교통 이용 후나 외부 활동을 마치고 돌아왔을 때, 즉시 손 씻기를 실천하는 것이 감염 위험을 현저히 낮출 수 있습니다.
Practicing immediate handwashing after using public transportation or returning from outdoor activities can significantly reduce the risk of infection.
'대중교통 이용' (using public transportation), '즉시' (immediately), '실천하다' (to practice), '감염 위험' (risk of infection), '현저히 낮추다' (to significantly reduce).
의료 기관에서는 감염 관리의 핵심 요소로서 손 씻기의 중요성을 교육하고, 관련 프로토콜을 철저히 준수하도록 관리합니다.
Medical institutions educate on the importance of handwashing as a key element of infection control and manage it to ensure thorough adherence to related protocols.
'의료 기관' (medical institution), '감염 관리' (infection control), '핵심 요소' (key element), '프로토콜' (protocol), '철저히 준수하다' (to thoroughly adhere).
손 씻기 캠페인의 성공 여부는 대중의 적극적인 참여와 인식 변화에 달려있다고 해도 과언이 아닙니다.
It is no exaggeration to say that the success of handwashing campaigns depends on the active participation and change in awareness of the public.
'성공 여부' (success or failure), '적극적인 참여' (active participation), '인식 변화' (change in awareness), '달려있다' (to depend on), '과언이 아니다' (it is no exaggeration).
손 씻기는 단순한 개인위생의 차원을 넘어, 공동체 구성원 간의 상호 보호와 사회적 연대의식을 함양하는 필수 불가결한 기제입니다.
Handwashing transcends the dimension of mere personal hygiene, serving as an indispensable mechanism for fostering mutual protection among community members and a sense of social solidarity.
'개인위생의 차원' (dimension of personal hygiene), '상호 보호' (mutual protection), '사회적 연대의식' (sense of social solidarity), '필수 불가결한 기제' (indispensable mechanism).
팬데믹과 같은 공중 보건 위기 상황에서 손 씻기의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않으며, 이는 과학적 근거에 기반한 가장 효과적인 방어선입니다.
In public health crisis situations like a pandemic, the importance of handwashing cannot be overemphasized; it is the most effective line of defense based on scientific evidence.
'공중 보건 위기 상황' (public health crisis situation), '아무리 강조해도 지나치지 않다' (cannot be overemphasized), '방어선' (line of defense).
손 씻기 습관의 내면화는 단기적인 교육이나 캠페인을 넘어, 장기적이고 다각적인 접근 방식을 통해 이루어져야 합니다.
The internalization of handwashing habits must be achieved through long-term and multifaceted approaches, going beyond short-term education or campaigns.
'습관의 내면화' (internalization of habits), '다각적인 접근 방식' (multifaceted approach).
감염병의 다각적인 전파 경로를 고려할 때, 손 씻기는 개인의 건강을 지키는 최전선이자, 사회 전체의 안전망을 구축하는 중요한 요소입니다.
Considering the multifaceted transmission routes of infectious diseases, handwashing is the frontline for protecting individual health and a crucial element in building the safety net for society as a whole.
'다각적인 전파 경로' (multifaceted transmission routes), '최전선' (frontline), '안전망' (safety net), '구축하다' (to build/establish).
효과적인 손 씻기 절차에 대한 과학적 이해를 바탕으로, 개인의 실천 역량을 강화하고 사회 전반의 위생 수준을 향상시키는 것이 시급합니다.
Based on a scientific understanding of effective handwashing procedures, it is urgent to strengthen individual practice capabilities and improve the overall hygiene standards of society.
'절차' (procedure), '과학적 이해' (scientific understanding), '실천 역량' (practice capability), '향상시키다' (to improve), '시급하다' (to be urgent).
의료 환경에서의 손 씻기 프로토콜 준수는 환자 안전과 직결되는 문제로, 엄격한 관리 감독과 지속적인 교육이 요구됩니다.
Adherence to handwashing protocols in healthcare settings is a matter directly linked to patient safety, requiring strict supervision and continuous training.
'의료 환경' (healthcare setting), '직결되다' (to be directly linked), '관리 감독' (supervision and management), '지속적인 교육' (continuous training).
손 씻기 행동 변화를 유도하기 위해서는, 단순히 정보를 제공하는 것을 넘어 감성적, 심리적 요인을 고려한 통합적인 접근이 필요합니다.
To induce behavioral change in handwashing, an integrated approach that considers emotional and psychological factors, beyond simply providing information, is necessary.
'행동 변화를 유도하다' (to induce behavioral change), '감성적, 심리적 요인' (emotional, psychological factors), '통합적인 접근' (integrated approach).
결론적으로, 손 씻기는 인류의 건강 증진과 질병 예방에 있어 가장 근본적이고도 강력한 도구로서, 그 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.
In conclusion, handwashing is the most fundamental and powerful tool for the promotion of human health and disease prevention, and its importance cannot be overemphasized.
'근본적이고도 강력한 도구' (fundamental and powerful tool), '인류의 건강 증진' (promotion of human health).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Wash your hands. (Polite imperative)
밥 먹기 전에 손 씻으세요. (Wash your hands before eating.)
— Let's wash our hands. (Informal suggestion)
밖에서 놀고 왔으니 손 씻자. (Let's wash our hands since we came back from playing outside.)
— Handwashing is essential! (Strong reminder)
화장실 사용 후에는 손 씻기 필수! (Handwashing is essential after using the restroom!)
— It's good to wash your hands. (Expressing benefit)
감기 예방에는 손 씻는 게 좋죠. (It's good for cold prevention to wash your hands.)
— I feel lazy to wash my hands. (Expressing reluctance)
너무 피곤해서 손 씻기 귀찮아. (I'm too tired, so I feel lazy to wash my hands.)
— Before washing hands
손 씻기 전에 이 물건을 만지지 마세요. (Don't touch this object before washing your hands.)
— After washing hands
손 씻기 후에 로션을 발라주세요. (Please apply lotion after washing your hands.)
— Even if you just wash your hands well
손 씻기만 잘 해도 많은 병을 예방할 수 있어요. (Even if you just wash your hands well, you can prevent many illnesses.)
— Making handwashing a part of daily life
손 씻기 생활화를 통해 건강을 지킵시다. (Let's protect our health through making handwashing a part of daily life.)
— Thorough handwashing
의료 현장에서는 철저한 손 씻기가 요구됩니다. (Thorough handwashing is required in medical settings.)
慣用句と表現
— Holding hands with each other; working together. While not directly about washing, it implies connection and cooperation, similar to how handwashing is a shared responsibility for health.
우리 모두 손에 손 잡고 이 위기를 극복합시다. (Let's all overcome this crisis, holding hands together.)
Figurative— To be generous or extravagant with money. This idiom relates to 'hands' but has no connection to washing them.
그는 워낙 손이 커서 돈을 잘 쓰지 않는다. (He is so generous with money that he doesn't spend it easily.)
Figurative— To be rare or hard to find (referring to skilled labor or help). Again, related to 'hands' but not washing.
요즘은 숙련된 일꾼이 손이 귀하다. (These days, skilled workers are hard to find.)
Figurative— To wash one's hands of something; to disassociate oneself from a situation or responsibility, often implying guilt or unwillingness to be involved further. This is a metaphorical use of the literal action.
그는 사건과 관련된 모든 것을 손을 씻고 발을 빼기로 했다. (He decided to wash his hands of everything related to the incident and withdraw.)
Figurative— To beg profusely or desperately. It literally means to beg until one's hands become like feet, emphasizing extreme supplication.
그는 잘못을 빌기 위해 손이 발이 되도록 빌었다. (He begged profusely to atone for his mistake.)
Figurative— To give up on something, to abandon it, or to wash one's hands of it. Similar to the figurative '손을 씻다'.
더 이상 해결되지 않는 문제에 손을 털기로 했다. (I decided to give up on the problem that could no longer be solved.)
Figurative— To become accustomed to something through practice; to get the hang of it.
이 기계 조작은 손에 익으면 쉬워요. (Operatin
Summary
손 씻기 (son ssitgi) is the Korean term for handwashing, a universally recognized and culturally significant practice for maintaining health and cleanliness, frequently used in everyday contexts from personal routines to public health advisories.
- 손 씻기 (son ssitgi) means handwashing, the act of cleaning hands.
- It is a fundamental hygiene practice emphasized in Korea.
- Commonly used in daily routines, health discussions, and public spaces.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
healthの関連語
비정상적이다
B1正常または通常の状態から外れていること。非正常的だ。
비정상이다
A2異常である、または不正常である。標準や正常な状態から外れていることを表します。
에 대해서
A2トピックや主題を示す。「〜について」「〜に関して」。考えや会話の対象を特定する時に使われる。
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2過労や風邪の引き始めなどで、全身がだるくて痛むこと(疲れ。からだのこわばり)。
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1(体が)うずく、ちくちく痛む。雨が降る前に節々が痛むときによく使われます。
에취
A2韓国語でくしゃみをする時の音です。日本語の「ハクション!」に相当します。
급성적이다
A2急速で激しい発症を特徴とし、通常、病気や症状が急速に現れる医学的な文脈で使用されます。(例:急性疾患)。
급성이다
A2発症が急で経過が短いこと。急性である(病気)。