A2 adjective 3分で読める

공동

gongdong

공동 (gong-dong) is a useful word to describe shared things, efforts, or goals in Korean.

공동 30秒で

  • 공동 (gong-dong) means common or joint.
  • It's used when things are shared.
  • Think of 'common goal' or 'joint project'.

§ Understanding 공동 as an Adjective

Many learners get confused about how to use 공동 (gongdong) because it can feel a bit abstract. It means 'common' or 'joint,' and it's often used before a noun to describe something shared by two or more entities. It's not a verb, and it doesn't change based on who is sharing. Think of it as a descriptor, always pointing to a shared aspect of a noun that follows.

DEFINITION
공동 (gongdong): Common or joint.

The most frequent mistake is trying to use 공동 as if it were a standalone adjective that can be conjugated like common Korean descriptive verbs. Remember, 공동 is a noun that often functions adjectivally when it precedes another noun.

§ Incorrectly Using 공동 Instead of 함께

Another common pitfall is using 공동 when you actually mean 'together' or 'with.' For that, you should use 함께 (hamkke) or 같이 (gachi). 공동 describes a shared characteristic or ownership, not the act of doing something together.

우리는 함께 저녁을 먹었어요. (We ate dinner together.)

You wouldn't say "우리는 공동 저녁을 먹었어요" because 'common dinner' doesn't quite make sense in that context. You ate dinner as a shared activity, which requires 함께.

§ Forgetting to Attach a Noun

Since 공동 acts as a modifier, it almost always needs a noun immediately following it to make a complete phrase. You can't just say "이것은 공동입니다" (This is common) and expect it to sound natural. You need to specify *what* is common.

이것은 공동 목표입니다. (This is a common goal.)

Here, 공동 directly modifies 목표 (mokpyo, goal), indicating that the goal is shared. Without 목표, the sentence would be incomplete.

§ Confusing 공동 with 일반적인

공동 also differs from 일반적인 (ilbanjeogin), which means 'general' or 'typical.' While both can sometimes be translated as 'common' in English, their nuances are different in Korean.

  • 공동 emphasizes sharing or joint ownership/experience.
  • 일반적인 refers to something that is widespread or customary.

이것은 일반적인 현상입니다. (This is a common/general phenomenon.)

You would use 일반적인 here because you're talking about a phenomenon that occurs frequently or is widely observed, not one that is shared by specific parties.

§ Overusing 공동 in Simple Contexts

While 공동 is useful, sometimes a simpler phrase is more natural. Don't feel pressured to force 공동 into every sentence where 'common' might appear in English. Often, just stating the noun can imply commonality in context.

Keep these points in mind, and you'll find yourself using 공동 much more accurately. It's all about understanding the subtle differences and how the word functions within Korean grammar.

知っておくべき文法

Can be used with nouns to describe something that is shared or common.

공동 목표 (common goal), 공동 노력 (joint effort)

Can be used with verbs to indicate a shared action.

공동으로 연구하다 (to research jointly), 공동으로 작업하다 (to work together)

Often appears with the particle ~으로 (~euro) to mean 'jointly' or 'in common with'.

우리는 공동으로 프로젝트를 진행했다. (We carried out the project jointly.)

Can be combined with other Sino-Korean words to form new compound nouns, often related to shared spaces or activities.

공동 주택 (apartment/shared housing), 공동 수업 (joint class)

When used as an adjective modifying a noun, it directly precedes the noun without any intervening particles.

공동 재산 (common property), 공동 관심사 (common interests)

レベル別の例文

1

우리는 공동의 목표를 가지고 있어요.

We have a common goal.

2

이것은 우리 공동의 재산입니다.

This is our joint property.

3

두 회사는 공동 프로젝트를 시작했어요.

The two companies started a joint project.

4

그들은 공동 책임이 있습니다.

They have common responsibility.

5

우리는 공동 식사를 했어요.

We had a common meal.

6

이 문제는 공동으로 해결해야 합니다.

We must solve this problem jointly.

7

그들은 공동 생활을 합니다.

They live a communal life.

8

공동 작업으로 더 빨리 끝났어요.

It finished faster with joint work.

1

우리는 공동의 목표를 가지고 열심히 노력하고 있습니다.

We are working hard with a common goal.

공동의 (common/joint) + 목표 (goal) = common goal

2

두 회사는 새로운 프로젝트를 위해 공동으로 투자했습니다.

The two companies jointly invested in a new project.

공동으로 (jointly/in common) + 투자하다 (to invest)

3

이 문제에 대한 공동의 해결책을 찾아야 합니다.

We need to find a common solution for this problem.

공동의 (common/joint) + 해결책 (solution)

4

그들은 공동 주택에 살고 있습니다.

They live in shared housing.

공동 (common/joint) + 주택 (housing) = shared housing/co-op housing

5

공동 연구를 통해 놀라운 결과를 얻었습니다.

We achieved amazing results through joint research.

공동 (common/joint) + 연구 (research) = joint research

6

우리 공동의 노력이 성공의 열쇠입니다.

Our collective effort is the key to success.

공동의 (common/joint) + 노력 (effort) = collective effort

7

두 나라는 공동 선언문을 발표했습니다.

The two countries issued a joint declaration.

공동 (common/joint) + 선언문 (declaration) = joint declaration

8

우리는 공동의 관심사를 공유하고 있습니다.

We share common interests.

공동의 (common/joint) + 관심사 (interest) = common interest

自分をテスト 6 問

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 우리의 목표는 공동의 번영입니다.

This sentence means 'Our goal is common prosperity.' The adjective '공동의' modifies '번영'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그들은 공동 연구 프로젝트를 시작했습니다.

This sentence translates to 'They started a joint research project.' '공동 연구' means 'joint research'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 이 문제는 우리 모두의 공동 책임입니다.

This sentence means 'This problem is a common responsibility for all of us.' '공동 책임' means 'common responsibility'.

/ 6 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!